This is an old revision of this page, as edited by Future Perfect at Sunrise (talk | contribs) at 20:58, 13 September 2012 (→Bulgarian: new section). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 20:58, 13 September 2012 by Future Perfect at Sunrise (talk | contribs) (→Bulgarian: new section)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)Disambiguation | ||||
|
Deleted:
- Troika Games, a computer game developer
- Troika Pottery, a ceramic studio in Cornwall, 1963-1983.
There are dozens of things with the name "troika" inside: restaurants, dance studios, etc.. They have nothing to do with the disambiguation of the word Troika per se. Mikkalai 05:14, 4 Aug 2004 (UTC)
- I would leave Troika Games. They're pretty well known in the gaming industry. Ausir 13:31, 4 Aug 2004 (UTC)
Deleted Troika, a town in Sweden. Quite sure there's no such town.
Troikas?
Could a troika be a 3 wheeled cart as well as a cart pulled by 3 horses? It's been a long time since I've read Russian literature in translation...?
Please answer here. —The preceding unsigned comment was added by Infospecialist (talk • contribs) 00:08, 19 March 2007 (UTC).
- Yes, it's the actual carriage that is mounted by the horses that is the troika. Mallerd (talk) 00:36, 18 March 2009 (UTC)
Wrong on Troika pottery it is ONE of the greatest potteries ever? who on earth knows about some minor games company.
Holy Trinity
Why can the term troika specifically not be used to refer to the Holy Trinity, as the article currently states? --128.243.253.113 (talk) 00:26, 25 November 2008 (UTC)
- Because there is a special word for the Trinity, troitsa (троица). You wouldn't refer to the Trinity in English as "the Holy Threesome" (hmm, that sounds vaguely blasphemous); it's the same in Russian. --Сокол (talk) 11:35, 27 November 2008 (UTC)
Chaingun.
In "Gears of War 2" the 'troika' is a kind of machine gun. 4.255.54.140 (talk) 09:12, 22 December 2008 (UTC)
It does not really resemble any trinity when I look at it. Why is it called troika? BTW The gun is in the first part as well. Mallerd (talk) 00:39, 18 March 2009 (UTC)
Bulgarian
Re. this silliness: as per the OED (and also etymonline.com), English got the word troika from Russian and not from any other language; first (in the 19th century) in the sense of "a Russian vehicle drawn by three horses abreast", and then later (in the mid-20th century) in the sense of "a commission of three people". Whatever other Slavic languages have the same word (Bulgarian, Polish etc., probably others too) is irrelevant for this page.
The entry for "troika" in the Bulgarian school system is also irrelevant here, as it's not a word that's common in English, and unlikely to get an article in an English-language encyclopedia. Fut.Perf. ☼ 20:58, 13 September 2012 (UTC)
Category: