This is an old revision of this page, as edited by The wub (talk | contribs) at 16:58, 6 January 2013 (new horizontal template, cleanup table a bit, inline notes). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 16:58, 6 January 2013 by The wub (talk | contribs) (new horizontal template, cleanup table a bit, inline notes)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Albanian pronunciations in Misplaced Pages articles.
See Albanian language for a more thorough look at the sounds of Albanian.
Notes
- ^ The palatal stops /c/ and /ɟ/ are similar to the English allophones of /k/ and /ɡ/ before front vowels.
- The letter ç is sometimes written ch due to technical limitations because of its use in English sound and its analogy to the other digraphs xh, sh, and zh. Usually it is written simply c or more rarely q with context resolving any ambiguities.
- The palatal nasal /ɲ/ corresponds to the Spanish ñ and the French and Italian gn. It is pronounced as one sound, not a nasal plus a glide.
- The ll sound is a velarised lateral, close to English dark L.
- ^ The contrast between flapped r and trilled rr is the same as in Spanish. English does not have either of the two sounds phonemically.
International Phonetic Alphabet keys | |
---|---|
| |
Comparisons | |
Introductory guides |