Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
This article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Misplaced Pages's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.BiographyWikipedia:WikiProject BiographyTemplate:WikiProject Biographybiography
This article has been automatically rated by a bot or other tool as Stub-class because it uses a stub template. Please ensure the assessment is correct before removing the |auto= parameter.
This article is within the scope of WikiProject Japan, a collaborative effort to improve the coverage of Japan-related articles on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the project, participate in relevant discussions, and see lists of open tasks. Current time in Japan: 01:57, December 27, 2024 (JST, Reiwa 6) (Refresh)JapanWikipedia:WikiProject JapanTemplate:WikiProject JapanJapan-related
A bot will list this discussion on the requested moves current discussions subpage within an hour of this tag being placed. The discussion may be closed 7 days after being opened, if consensus has been reached (see the closing instructions). Please base arguments on article title policy, and keep discussion succinct and civil.
Oppose One decorative use of roman lettering on a Japanese-language website. Doesn't indicate that the subject actively prefers the non-macronated spelling. elvenscout742 (talk) 01:21, 20 February 2013 (UTC)
Surely it's trivial to research usage in reliable sources, just compare:
What does that tell you? That all the most respected English media and English encyclopedias are wrong, because you think otherwise? LittleBen (talk) 02:53, 20 February 2013 (UTC)
Same applies as below: Yūzō Kayama's albums tend to use a macron-less spelling, but at least one album contradicted this trend, and the subject's obvious personal preference was for the macron. Therefore, the subject's album covers say nothing whatsoever about his personal preferences. On the Japan Times: they never use macrons because their MOS says not to. By the above logic, we would need to move Saigō Takamori because the Japan Times have mentioned him numerous times as "Saigo Takamori".elvenscout742 (talk) 12:48, 20 February 2013 (UTC)
Please provide concrete evidence for your claim about the subject's personal preference, or strike it as unsupported. (In the case of Kayama, the single album that you cite seems to be about 20-30 years old. Styles change in 20-30 years.) LittleBen (talk) 03:23, 22 February 2013 (UTC)
Support: Per WP:MOS-JA. If he calls himself "Yuji Oda" and not "Yuuji Oda" or some other variation there should be no reason for us to use the macron.—Ryulong (琉竜) 04:47, 20 February 2013 (UTC)
MOS-JA says we should use Hepburn Romanization (including macrons) unless certain specific criteria are met: there is no evidence that the subject himself actively chooses to use the macron-less spelling. See Talk:Yūzō Kayama#Requested move to Yuzo Kayama for an example of where the subject obviously prefers the macronated spelling, but his "official website" include decorative roman lettering of his name that had no macron. elvenscout742 (talk) 12:48, 20 February 2013 (UTC)
In the case of Kayama, the single photo that you cite seems to be at least 20 years old. Styles change in 20 years. Surely he usually signs his name in Japanese. LittleBen (talk) 03:39, 22 February 2013 (UTC)