This is an old revision of this page, as edited by Masken (talk | contribs) at 12:01, 9 June 2004 (Umaro question). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 12:01, 9 June 2004 by Masken (talk | contribs) (Umaro question)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)The Japanese versions of the character names are incorrect. The Japanese language cannot be correctly transliterated to the names you have given.
Darrien 09:05, 2004 May 16 (UTC)
- Since I cannot transliterate Japanese myself I had to rely on second-hand information such as the FAQ mentioned in the article. I used official sources such as the FF VI Grand Finale and the FF VI OSV tracklists in order to confirm that the information was in fact (or at least partially; all tracks are not named after characters) correct.
- Masken 10:25, 2004 May 16 (UTC)
- Please be careful when using internet sources for information. It is very easy for someone to claim a fact on the internet, when in reality they know nothing of which they speak.
- http://www.ffmusic.info/ff6.html seems to have the correct Japanese names. I have reinserted your table with some modifications, though I'm not sure that Locke, Kefka, and to a lesser extent, Gestahl should be present.
- Darrien 11:09, 2004 May 16 (UTC)
Is Umaro a yeti or a sasquatch? Some claim that Mr Woolsey changed this in his localisation but I haven't been able to verify it. According to a FAQ at Gamefaqs which quote the game it says: 'Admirer of bone carvings, as strong as a gigas, a yeti pal with muscle!' , whereas the SNES-game contains the exact same line with the exception of the word yeti where it reads sasquatch. Can anyone with access to the PSX-port verify this?