This is an old revision of this page, as edited by Farang Rak Tham (talk | contribs) at 23:35, 6 March 2020 (→No reason for using Devanagari in Buddhist articles: re). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.
Revision as of 23:35, 6 March 2020 by Farang Rak Tham (talk | contribs) (→No reason for using Devanagari in Buddhist articles: re)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)This is the talk page for discussing improvements to the Vajrayana article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
|
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
Archives: 1Auto-archiving period: 3 months |
This article has not yet been rated on Misplaced Pages's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Please add the quality rating to the {{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
{{WikiProject banner shell}} template instead of this project banner. See WP:PIQA for details.
|
The difference between Nirvana and Buddha hood.
Nirvana is a Sanskrit word as you well know, but did you know it consists of tree words, Nir Vad Djna, literally this mean “Without wrong thought”, at least this is what my teacher Chhimed Rigdzin Rinpoche taught me. To reach Nirvana is to come to the end of ones preconceived ideas, to the place where the world is new at every moment.
Buddha hood is to gain the state of a Buddha, to be a Buddha is to gain throughout ages an accumulation of merits or positive accumulated fearlessness to deal with the parts of life that beings do not like to deal with and witch make up what is commonly known as the subconscious. Having gained a storage of “good merit” one will have the connection to a whole world of sentient beings, through ones work, and so will start at a proper time a new world cycle of Buddhist teachings.
To become a Buddha and to attain Nirvana is one and the same, there is no difference between the two, in actual experience. To reach Nirvana is like becoming truly sane. And to become a Buddha is to become the King of Fearlessness.
Nirvana you may gain for you self anytime but becoming a Buddha is another matter. --Mitrapa 16:32, 25 Nov 2004 (UTC)Mitrapa.
- Different teachers give different etymologies for the word "nirvana". The most common is as follows: "nir" is the prefix meaning "to cease" or "to stop"; "vaana" means "blowing": thus "extinguished" or "blown out" would be the literal translation. - --Bodhirakshita 03:53, 7 Feb 2005 (UTC)
where to put this?
- don't know yet.
Deity practice
I removed the following, misleading fragment from the article:
"Deity Tantra is often practiced at the moment directly prior to sexual climax. The practitioner takes a consort and this is practiced in pairs. Often times the couple pictures themselves as the deities in the mandala making love."
It gives the impression that tantric buddhist deity practices are predominantly done in a "sexual" setting. In reality however, these deity practices are just meditation practices - with no consort involved. In anuttarayogatantra, the deities often do have consorts, but anuttarayogatantra is not relevant to most tantric practitioners.
Notes
No reason for using Devanagari in Buddhist articles
It seems there are certain users that want to add Devanagari script renditions of terms in numerous articles about Buddhism on Misplaced Pages. There seems to be no good reason for this, other than perhaps nationalistic or revsionist ones.
Devanagari does not come from the time of the Buddha or from the time of Ashoka (from which date the first Buddhist related inscriptions), as the wki article says it reached regular use by the 7th century CE.
None of the major Buddhist canons (Tibetan, Chinese, Pali) are recorded in Devanagari, they use Chinese, Tibetan script and various South Asian scripts like Sinhala or Burmese. None of the major publications of these canons use Devanagari. Even the Sanskrit Buddhist texts are mostly not published in Devanagari, but use IAST instead. None of the main scholarly publications on Sanskritic Buddhism use Devanagari either, they all use IAST (for example: Siderits and Katsura 's "Nagarjuna's Middle Way: Mulamadhyamakakarika").
It makes absolutely no sense to put Devanagari in Buddhist articles. For these reasons, I am removing any instance of these that I see.Javierfv1212 15:33, 24 February 2020 (UTC)
- Off the face of it that sounds poorly researched. This article is about Vajrayana, its historic roots can be traced to Sanskrit. — Preceding unsigned comment added by 203.187.238.182 (talk) 20:14, 5 March 2020 (UTC)
- Actually it sounds pretty logical. Therefore I have removed it again. ~Anachronist (talk) 04:06, 6 March 2020 (UTC)
- The word "Vajrayana" is a SANSKRIT word - https://en.wiktionary.org/Vajrayana#Etymology. Also, the Vajrayana tradition has its roots in Northern India of the early medieval period. Devanagari was already in use by that time. I think that warrants a mention of the word in the source language. The texts that User:Javierfv1212 refers to when mentioning the absence of Devanagari are very much older than the Vajrayana source texts. 123.201.91.49 (talk) 04:54, 6 March 2020 (UTC)
- Then why use Devanagari script instead of Sanskrit script? And why is any of this relevant for the English Misplaced Pages? ~Anachronist (talk) 16:33, 6 March 2020 (UTC)
- The word "Vajrayana" is a SANSKRIT word - https://en.wiktionary.org/Vajrayana#Etymology. Also, the Vajrayana tradition has its roots in Northern India of the early medieval period. Devanagari was already in use by that time. I think that warrants a mention of the word in the source language. The texts that User:Javierfv1212 refers to when mentioning the absence of Devanagari are very much older than the Vajrayana source texts. 123.201.91.49 (talk) 04:54, 6 March 2020 (UTC)
- What Im saying is that by the time Vajrayana emerged Devanagari was being used for Sanskrit. If Devanagari is not required on English Misplaced Pages then why are the Chinese and Japanese scripts?123.201.91.83 (talk) 16:57, 6 March 2020 (UTC)
- Chinese and Japanese often have no standard translations, and in the case of Chinese, multiple transliteration systems. There are many ancient Indic scripts, not just Devanagari. When you start to insert one, soon someone will start to add another one, etc. Perhaps MOS:IS should also be used for all Buddhist articles.--Farang Rak Tham (Talk) 23:35, 6 March 2020 (UTC)
- What Im saying is that by the time Vajrayana emerged Devanagari was being used for Sanskrit. If Devanagari is not required on English Misplaced Pages then why are the Chinese and Japanese scripts?123.201.91.83 (talk) 16:57, 6 March 2020 (UTC)
- All unassessed articles
- Pages using WikiProject banner shell with duplicate banner templates
- B-Class Buddhism articles
- Top-importance Buddhism articles
- B-Class Tibet articles
- Top-importance Tibet articles
- WikiProject Tibet articles
- High-importance Tibet articles
- B-Class China-related articles
- High-importance China-related articles
- B-Class China-related articles of High-importance
- WikiProject China articles
- B-Class Bhutan articles
- High-importance Bhutan articles
- WikiProject Bhutan articles
- B-Class South Asia articles
- Low-importance South Asia articles
- South Asia articles
- B-Class India articles
- Low-importance India articles
- B-Class India articles of Low-importance
- WikiProject India articles