Author | Han Shaogong |
---|---|
Original title | 马桥词典 |
Translator | Julia Lovell |
Language | Chinese |
Genre | Novel |
Published |
|
Publication place | China |
Media type | Print (Hardback & Paperback) |
Pages | 400 pp (Eng. trans. edition) |
ISBN | 0-231-12744-8 (Eng. trans. edition) |
OCLC | 51294122 |
Dewey Decimal | 895.1/35 21 |
LC Class | PL2861.A662 M3613 2003 |
A Dictionary of Maqiao (Chinese: 马桥词典; pinyin: Mǎqiáo Cídiǎn) is a novel written by Chinese writer Han Shaogong. It was first published in 1996 and was translated into English by Julia Lovell in 2003. Yazhou Zhoukan selected it as one of the top 100 greatest Chinese novels in the 20th century.
The novel is set in Maqiao, a village in Hunan province, China. It is written in the form of a dictionary, or more accurately, encyclopedia. It collects 115 ‘articles’ on Maqiao village life from the perspective of a young student sent there by the Down to the Countryside Movement. These ‘articles’ cohere into a story.
After the book was published, some critics claimed that was an imitation of Milorad Pavić's novel, Dictionary of the Khazars. The author, Han Shaogong, claimed never to have read Pavić's work. He brought a defamation case against the critics and won this case in 1999 at Haikou.
References
- ^ "A Dictionary of Maqiao by Han Shaogong". Random House. Retrieved 2017-12-05.
- Donna Kilgore (2008). "Han Shaogong". In Michael Sollars; Arbolina Llamas Jennings (eds.). The Facts on File Companion to the World Novel: 1900 to the Present. pp. 340–341. ISBN 1438108362.
- ^ Paola Iovene (2002). "Authenticity, Postmodernity, and Translation: The Debates around Han Shaogong's Dictionary of Maqiao" (PDF). Aion.
External links
This article about a historical novel of the 1990s is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. See guidelines for writing about novels. Further suggestions might be found on the article's talk page. |
This People's Republic of China-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |