Company type | Private |
---|---|
Industry | Language Technology |
Headquarters | Kamnik, Slovenia |
Key people | Iztok Grilc, Miro Romih |
Products | Encyclopedic dictionary Spell checker Speech synthesis |
Website | www |
Amebis from Kamnik is a company in Slovenia in the field of language technologies. The company has published several electronic dictionaries and encyclopedic dictionaries (e.g. ASP (32) dictionaries) and developed spell checkers, grammar checker Besana, hyphenators and lemmatizers for Slovene, Serbian and Albanian languages. The company maintains and edits the largest Slovenian dictionary portal Termania, which contains more than 135 dictionaries. The most used terminological dictionary on Termania is the Slovenian medical dictionary. In co-operation with company Alpineon and the Jožef Stefan Institute they have developed a speech synthesizer and screen reader Govorec (Speaker). They have also provided technical support for the largest text corpus of Slovene, called FidaPLUS, Fran and Franček.
Amebis also developed the system of machine translation Amebis Presis, which incorporates the Slovenian language.
On 11 October 2023 Amebis received award of the Father Stanislav Škrabec Foundation for special achievements in Slovene linguistics.
See also
References
- ^ Vintar, Špela (July 2008). "Corpora in Translation: A Slovene Perspective". Journal of Specialised Translation. 10 (27). Archived from the original on 2017-06-21. Retrieved 2016-06-21.
- Rupnik, Jan; Grčar, Miha; Erjavec, Tomaž. "Improving morphosyntactic tagging of Slovene language through meta-tagging". FPO. Archived from the original on 2017-09-11. Retrieved 2016-06-21.
- Špela Arhar; Vojko Gorjanc; Simon Krek (2017). FidaPLUS corpus of Slovenian - The New Generation of the Slovenian Reference Corpus - Its Design and Tools. S2CID 12720557.
- ^ Vojko Gorjanc; Polona Gantar; Iztok Kosem; Simon Krek (2017). "Dictionary of Modern Slovene: Problems and Solutions" (PDF). Book seeries Prevodoslovje in uporabno jezikoslovje. University of Ljubljana, Faculty of Arts. Archived from the original (PDF) on 2017-06-21. Retrieved 2016-06-21.
- Romih, Miro (October 1998). "Amebis in jezikovne tehnologije" (PDF). Jezikovne tehnologije za slovenski jezik: zbornik konference = Language technologies for the Slovene language: proceedings of the Conference (Abstract in English) (in Slovenian). Ljubljana: Jožef Stefan Institute. ISBN 961-6303-00-7. Archived from the original (PDF) on 2017-06-21. Retrieved 2008-06-24.
- ^ Gunilla Anderman; Margaret Rogers, eds. (2017). Incorporating Corpora: The Linguist and the Translator. MPG Books. ISBN 978-1-85359-986-6. Retrieved 2016-06-21.
- "Slavic centers: Slovenian". Webliography. Duke University. Archived from the original on 2017-06-21. Retrieved 2016-06-21.
- Vičič, Jernej (October 2010). Strojno prevajanje in slovenščina (PDF). Institut Jožef Stefan, Ljubljana. p. 49. ISBN 978-961-264-026-2. Retrieved 2017-06-26.
{{cite book}}
:|work=
ignored (help)
External links
This article about computer-assisted translation is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |
This article about an IT-related or software-related company or corporation is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |
This Slovenia-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it. |