Misplaced Pages

Andréi Nakov

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
French-Bulgarian art historian (1941–2022)
Andréi Nakov
Born(1941-11-13)13 November 1941
Sofia, Bulgaria
Died22 May 2022(2022-05-22) (aged 80)
France
OccupationArt historian

Andréi Borisov Nakov (Bulgarian: Андрей Борисов Наков; 13 November 1941 – 19 May 2022) was a Bulgarian-born French art historian engaged principally in research on Russian non-objective art, Cubo-futurism, Dada, and Constructivism, where his work as a precursor in these areas gained him an authoritative reputation.

Career

He had published numerous theoretical studies, monographs and exhibition catalogues on the Russian avant-garde, Futurism, Dada, Constructivism, contemporary art and European abstract art.

Since the publication of his critical edition of the writings of Malewicz (Malevich) by Champ Libre, Paris 1975, he had engaged in research on the work of this artist and has published the four-volume Kazimir Malewicz le peintre absolu in April 2007 (Thalia Édition, Paris). Part of this work's documentation comprising the catalogue raisonné of the artist's plastic work was published in 2002 (Éditions Adam Biro, Paris) under the title Kazimir Malewicz, Catalogue raisonné. In January 2016, for the fifth consecutive year Andréi Nakov gets Moral Rights over the work of Aleksandra Ekster.

Bibliography

Monographic studies

  • Alexandra Exter (Paris, 1972)
  • Papazoff : Franc-tireur du surréalisme (Brussels, 1973)
  • 2 Stenberg 2 (Paris-London-Toronto, 1975)
  • Nina Kogan (Zürich, 1985)
  • Alexandre Bogomazov (Musée d'Art Moderne, Toulouse et Musée d'Art Ukrainien, Kiev, 1991)
  • Kazimir Malewicz, Catalogue raisonné, Éditions Adam Biro (Paris, 2002)
  • Malévitch : Aux avant-gardes de l'art moderne, coll. Découvertes Gallimard (n° 445) (Paris, 2003)
  • Kazimir Malewicz, le peintre absolu, Thalia Édition (Paris, 2007)
  • Kandinsky, the Enigma of the first abstract painting, IRSA Publishing (Cracow, 2015)

Critical translations of Russian theoretical texts

Thematic works

  • Abstrait/Concret : Art non-objectif russe et polonais - Édition française (Paris, 1981, traduit en russe sous le titre Bespredmetnyj mir, éd. Iskusstvo, Moscow, 1997)
  • Abstrait/Concret : Art non-objectif russe et polonais - Édition russe
  • L'avant-garde russe - Édition française (Paris, 1984 - traductions allemande, italienne, anglaise et américaine en 1976 et russe, éd. Iskusstvo, Moscow in 1991)
  • L'avant-garde russe - Édition russe éd. Iskusstvo, Moscow, 1991

Exhibition catalogues

  • Tatlin's Dream (Fischer Fine Art, London, 1973)
  • Russian Constructivism, the Laboratory Period (Art Gallery of Ontario, Toronto, 1975)
  • Kasimir Malevich (Tate Gallery, London, 1976)
  • The Suprematist straight line (London, 1977)
  • Liberated Colour and Form (Scottish National Gallery of Modern Art, Edinburgh and Sheffield Art Gallery, The Art Council of Great Britain, 1978)
  • The First Russian Show (London, 1983)
  • Dada-Constructivism : The Janus Face of the twenties (London, 1984)
  • Mikhail Larionov (Frankfurt-Genèva, 1987–1988)
  • Dada and Constructivism - Édition anglaise (Tokyo, 1988)

References

  1. Ушел из жизни историк искусства, куратор Андрей Наков (in Russian)

External links

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (October 2020) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the French article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|fr|Andréi Nakov}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
Categories: