Misplaced Pages

Ballads of Petrica Kerempuh

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
1935–36 book by Miroslav Krleža
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Croatian. (September 2023) Click for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Croatian Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|hr|Balade Petrice Kerempuha}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Ballads of Petrica Kerempuh" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2024) (Learn how and when to remove this message)
The Ballads of Petrica Kerempuh
First edition cover page
AuthorMiroslav Krleža
Original titleBalade Petrice Kerempuha
LanguageKajkavian
Genrepoetry, philosophy
PublisherS. Škerl
Publication date1936
Publication placeCroatia
Media typeHardcover, paperback

The Ballads of Petrica Kerempuh (Croatian: Balade Petrice Kerempuha) is a philosophically poetic work by the Croatian writer Miroslav Krleža, composed in the form of thirty poems between December 1935 and March 1936.

Overview

The work spans a period of five centuries, focusing around the commoner prophet Petrica Kerempuh, who is a type of Croatian Till Eulenspiegel. It is written in the northern Croatian Kajkavian dialect.

Krleža did not typically write in Kajkavian, but decided to put the dialect into focus for the ballads. Literary critics argue that he succeeded in showing that — even if in his time Kajkavian was not used in formal domains of life — it was still possible to create a work of great literal expression in it and that the Kajkavian dialect was not a less valuable literary language.

Plot

This article needs a plot summary. Please add one in your own words. (February 2024) (Learn how and when to remove this message)

Legacy

The poem is generally considered to be a masterpiece of Krleža's literary opus and of Croatian literature.

The Ballads have been translated (mostly only in part) into Slovene, Italian, Macedonian, Hungarian, Czech, French, Russian, and Arabic. A full German translation was published in 2016.

References

  1. ^ Gribble, Charles E. (1994). James Daniel Armstrong: In Memoriam. Slavica Publishers. p. 79. ISBN 9780893572471. Krleža's masterpiece in form and style is Balade Petrice Kerempuha (The Ballads of Petrica Kerempuh), 1936, written in the kajkavian (northern Croatia) dialect. Kerempuh is an equivalent of the German Till Eulenspiegel.. a peasant clown who enjoys playing tricks on persons of higher rank. In his Ballads Krleža describes.. the centuries-long suffering under the cruel Magyar domination..
  2. BALADE PETRICE KEREMPUHA (in Croatian), Leksikografski zavod Miroslav Krleža, retrieved February 28, 2014
  3. "BALADE PETRICE KEREMPUHA 'Katkad mi se čini da Krleža lakše diše u njemačkom nego u kajkavskom'". Jutarnji list (in Croatian). 10 July 2016. Retrieved 10 July 2016.
Works by Miroslav Krleža
Poetry
Plays
Novels
Short stories
Categories: