Philippine Braille Filipino Braille | |
---|---|
Script type | Alphabet |
Print basis | Filipino alphabet; Abakada alphabet |
Languages | Tagalog, Ilocano, Cebuano, Hiligaynon, Bicol |
Related scripts | |
Parent systems | Braille
|
Philippine Braille or Filipino Braille is the braille alphabet of the Philippines. Besides Filipino (Tagalog), essentially the same alphabet is used for Ilocano, Cebuano, Hiligaynon and Bicol.
Philippine Braille is based on the 26 letters of the basic braille alphabet used for Grade-1 English Braille, so the print digraph ng is written as a digraph ⠝⠛ in braille as well. The print letter ñ is rendered with the generic accent point, ⠈⠝. These are considered part of the alphabet, which is therefore,
Numbers and punctuation are as in traditional English Braille, though the virgule / is ⠸⠌ as in Unified English Braille.
References
- UNESCO 2013.
- The 17th edition of Ethnologue reports braille usage for Kapampangan, Pangasinan, Waray, and Chavacano as well. They use presumably the same conventions as Filipino.
Works cited
- UNESCO (2013). World Braille Usage (PDF) (3rd ed.). Perkins; International Council on English Braille; and National Library Service for the Blind and Physically Handicapped, Library of Congress. ISBN 978-0-8444-9564-4.
Braille ⠃⠗⠁⠊⠇⠇⠑ | |||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Braille cell | |||||||||||||||||||||
Braille scripts |
| ||||||||||||||||||||
Symbols in braille | |||||||||||||||||||||
Braille technology | |||||||||||||||||||||
People | |||||||||||||||||||||
Organisations | |||||||||||||||||||||
Other tactile alphabets | |||||||||||||||||||||
Related topics |
Philippine scripts | |
---|---|
Brahmic | |
Constructed | |
Latin | |
Braille |