This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous. Find sources: "Boris Cheendykov" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2014) (Learn how and when to remove this message) |
Boris Chindykov | |
---|---|
Born | Boris Borisovich Chindykov (1960-01-08)8 January 1960 village Baltai, Yadrinsky District, Chuvash Republic, USSR |
Occupation | writer, poet, translator |
Language | Chuvash, Russian |
Nationality | Chuvash |
Notable works | Blackberries along the fence |
Boris Chindykov (born August 1, 1960, vil. Balday, Chuvash ASSR, USSR) - Chuvash playwright, novelist, poet, essayist, translator.
Member of the Writers' Union of USSR (1990). Laureate of the State Prize of the Chuvash Republic in the field of literature and art. (1993, "Blackberries along the fence" (Chuvash: Ҫатан карта ҫинчи хӑмла ҫырли)
Biography
Born in Aug. 1, 1960 in the village Balday (Yadrinsky District, Chuvash Republic).
In 1984 he graduated from the Moscow Maxim Gorky Literature Institute.
In 1985-1988 - Literary adviser of the Union of Writers of the Chuvash Republic, both supervisor department of literary criticism and journalism magazine "Tӑvan Atӑl)." In 1994–1997. chief editor of "The Face of Chuvashia."
He publish a newspaper "Avan-i" (1990-1993) And "Advertisements and announcements" (1992-1993, now "Express Mail", Cheboksary).
In 1996–2007 years he worked in Moscow in the Turkish travel agencies as translator, advertising manager and director.
In March and October 2009, he worked as chief-editor "Tăvan en" / Native Land, edition of "TE" of the local newspaper picked up the Republican "Shupashkar en haçachĕ" / Newspaper Cheboksary region, began to produce an annex to the main edition - "Pricheboksare" (in Russian).
Translated by different authors with the Chuvash and Turkish to Russian, also from English, Russian, Turkish languages into Chuvash.
Works
Books
- «Чӳк уйӑхӗ» («November», novels, 1987);
- «Ҫурҫӗр хыҫҫӑнхи апатлану» («Dinner after midnight», drama, 1992);
- «Urazmet» (tragedy, 1993);
- «Ҫатан карта ҫинчи хура хӑмла ҫырли» («Blackberries along the fence», play, 1995);
- «Хура чӗкеҫ» («Black swallow» monodrama, 2003);
- «Шведский стол» (Smorgasbord, drama, 2003);
Drama
- «Алӑксем умӗнче» (At the doors, 1995);
- «Ҫӗр хӑйӑрӗн тусанӗ» (Sand dust, 1981);
- «Хупланнӑ тӗкӗрсем» (Closed mirrors, 1997;
- «Урасмет» (Urazmet)
- «Масаркасси ясарӗн ҫитмӗл ҫиччӗмӗш матки» (Seventy-seventh wife of a libertine from Masarkassi, song and dance striptease farce)
- «Сарӑ хӗр Нарспи» («Beauty Narspy», the libretto for the musical)
Novels
- «Ӑҫта каян, чӗкеҫ…» (Where do you fly, swallow)
- «Hotel Chuvashia»
- «Нараста» (Narasta, 1990);
- «Пуҫӑм ыратать» (Head hurts, 1988);
- «Бобби» (Bobby, 1988);
- «Тухса кайиччен» (Before leaving, 1988);
- «Хутлӑ канфет» (Sweets in wrapper, 1988);
- «Йӗпхӳ» (Drizzle);
- «Элчел: love story» (1982);
- «Кӗлчечек» (Roses for Romeo, 1983)
Publicism
Translations into Chuvash
Translations from Chuvash into Russian
- Юрий Скворцов: «Aughakhve’s birch», story.
- Хветӗр Уяр: «Belated rain», novella.
- Александр Артемьев: «Waste», story.
The texts of popular songs
- «Пӗчӗк тӑлӑх хӗрачам» (Little orphan)
- «Пӗчӗк калаҫу» (Short talking)
- «Пукане» (Puppet)
- «Йӑнӑш ӑнлантӑн» (I haven't understand)
- «Эпӗ шутланӑччӗ» (I supoused)
- «Амӑшӗсем» (Our mothers)
In Russian
- «Blackberries along the fence», drama, 1994;
- «Dinner after midnight», drama, 1992)
- «Smorgasbord», play, 1996);
- «The king's garden», children's play, 1996);
- «Essays», 1997);
- «Khan’s return», story, 2000).
References
External links
- Famous people of the Yadrin earth
- 50 years since the birth of Boris Chindykov (1960) Archived 2014-06-22 at the Wayback Machine