Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Bulgarian. (June 2023) Click for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Bulgarian article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Bulgarian Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|bg|Ден на светите братя Кирил и Методий, на българската азбука, просвета и култура и на славянската книжовност}} to the talk page.
The Day of Bulgarian Alphabet, Bulgarian Enlightenment and Culture (Bulgarian: Ден на българската просвета и култура и на славянската писменост) has been celebrated in Bulgaria since 11 May 1851 (old style). Today, this holiday is celebrated every year on 24 May (new style) and is an official holiday of Bulgaria since 1990. In 2020, the name was changed to Day of the Holy Brothers Cyril and Methodius, of the Bulgarian alphabet, education and culture and of the Slavonic literature.
Cyril and Methodius had been saints since the 9th century, and the commemoration of their saint's day had been celebrated in Bulgaria since the 12th century.
The preceding centuries would see the Revolutions of 1848 (also known as the "Spring of Nations") and the publication of the Tomos dated 29 June 1850. The first commemoration of the date, initiated by Nayden Gerov, marks the entry of the Bulgarian Revival into its decisive phase in the age of romantic nationalism. It was held in Plovdiv on 11 May 1851, although an Armenian traveler mentioned his visit to the "celebration of the Bulgarian script" in the town of Shumen on 22 May 1803.