Misplaced Pages

Fan Ye (translator)

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's notability guideline for biographies. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.
Find sources: "Fan Ye" translator – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2024) (Learn how and when to remove this message)
Chinese translator In this Chinese name, the family name is Fan.
Fan Ye
Native name范晔
BornJuly, 1977
OccupationTranslator, Professor
LanguageChinese, Spanish
Nationality People's Republic of China
Alma materPeking University

Fan Ye (simplified Chinese: 范晔; traditional Chinese: 范曄; pinyin: Fàn Yè; born July 1977 ) is a Chinese translator.

Biography

In 1995, Fan entered Peking University to study Spanish under Zhao Zhenjiang.

After the Chinese copyright to One Hundred Years of Solitude was officially authorized, he served as the translator of the book.

Works

References

  1. Zhang Chang (2016-10-02). "范晔 补全西语文学缺失的拼图". The Beijing News (in Chinese (China)).
  2. "《百年孤独》中文版起用青年译者范晔" (in Chinese (China)). www.ifeng.com. 2011-06-02. Archived from the original on 2019-08-17. Retrieved 2019-08-17.
Categories: