Misplaced Pages

Glyn S. Burgess

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Glyn Sheridan Burgess is a British scholar of medieval language and literature, Emeritus Professor at the University of Liverpool. He has published on Marie de France, besides other topics, and is the translator of the Penguin edition of the Lays of Marie de France and the Song of Roland. He was awarded a knighthood in the Ordre des Palmes Académiques in 1998.

Selected publications and translations

  • The Voyage of Saint Brendan: Representative Versions of the Legend in English Translation by W. R. J. Barron, Glyn S. Burgess (2004)
  • Roman de Rou (2004)
  • Marie de France: An Analytical Bibliography, Supplement N° 2 (2000)
  • The Lays of Marie de France: Texts and Contexts (1987)

References

  1. ^ Ruck, E. H. (2007). An Index of Themes and Motifs in Twelfth-Century French Arthurian Poetry. Boydell & Brewer. p. 14. ISBN 9781843841395.
  2. McCash, June Hall (2005). "Philomena's Window". In Keith Busby (ed.). De Sens Rassis. Logan E. Whalen, Bernard Guidot. Rodopi. pp. 427–. ISBN 9789042017559.
  3. Hanawalt, Barbara (2005). The European World, 400-1450. Oxford UP. p. 183. ISBN 9780195178449.
  4. McKenna, Catherine (2004). "Rev. of Barron, Burgess, The Voyage of Saint Brendan". Speculum. 79 (4): 1030–31. doi:10.1017/s0038713400086681.
  5. Lansing, Carol; English, Edward D. (2012). A Companion to the Medieval World. John Wiley & Sons. p. 573. ISBN 9781118499467.
  6. Busby, Keith (2000). "Rev. of Busby, Marie de France: An Analytical Bibliography". Zeitschrift für französische Sprache und Literatur. 110 (1): 58–59.

External links


Stub icon

This biography of an academic is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: