الحِجْرْ Al-Ḥijr The Stoneland | |
---|---|
Classification | Meccan |
Other names | Al-Hijr Valley |
Position | Juzʼ 13-14 |
Hizb no. | 27 |
No. of verses | 99 |
No. of Rukus | 6 |
No. of words | 657 |
No. of letters | 2882 |
← 14: Ibrahim16: An-Nahl → |
Quran |
---|
History
|
Divisions |
Content |
Reading |
Translations |
Exegesis |
Characteristics |
Related |
Hegra (Mada'in Salih) | |
Shown within Saudi Arabia | |
Alternative name | Al-Hijr ٱلْحِجْر Hegra |
---|---|
Location | Al Madinah Region, Hejaz, Saudi Arabia |
Coordinates | 26°47′30″N 37°57′10″E / 26.79167°N 37.95278°E / 26.79167; 37.95278 |
Type | Settlement |
UNESCO World Heritage Site | |
Official name | Al-Hijr Archaeological Site (Madâ’in Sâlih) |
Type | Cultural |
Criteria | ii, iii |
Designated | 2008 (32nd session) |
Reference no. | 1293 |
Region | Arab States |
Al-Ḥijr (Arabic: الحِجْرْ, lit. 'The Stoneland') is the 15th sūrah (chapter of the Quran). It has 99 āyāt (verses).
Regarding the timing and contextual background of the revelation (asbāb al-nuzūl), it is an earlier Meccan surah, received by Muhammad shortly after chapter 12, Yusuf, during his last year in Mecca. Like other surahs of this period, it praises God. Parts of Q15:4-74 are preserved in the Ṣan‘ā’1 lower text.
This surah takes its name from 80th verse (āyah), which refers to Mada'in Saleh, a pre-Islamic archaeological site, also called Hegra (from Arabic: الحِجَارَة, romanized: al-ḥijāra, lit. 'the Stones') or al-Ḥijr (Arabic: الحِجر, romanized: al-ḥijr, lit. 'the Stone').
Summary
- 1-3 Unbelievers will one day wish themselves Muslims
- 4-5 Every nation has its day of grace
- 6 Muhammad charged with demoniacal possession by the disbelievers (the Quraysh)
- 7 The unbelievers say a true prophet would have come with a company of angels
- 8 Angels are not sent to gratify curiosity, but to minister judgment
- 9 God the revealer and preserver of the Quran
- 10-11 The former prophets were laughed to scorn
- 12-15 The scoffing Quraysh judicially blinded
- 16-20 God declares his glory in the heaven and the earth
- 21-22 He is active in every part of Nature
- 23-25 He is the God of life, death, and judgment
- 26-29 God says men created of clay—the Jinn of fire
- 29-33 Iblis, unlike the angels, refuses to prostrate to Adam
- 34-38 He is cursed and respited until the judgment
- 39-40 Satan declares to God his purpose to seduce men
- 41-42 The elect are safe from Satan’s power
- 43-44 The seven gates of hell will receive Satan’s followers
- 45-50 Paradise joys in store for true believers
- 51-77 The story of Abraham and Lot's conflict
- 78-79 The unbelieving Midianites are destroyed
- 80-81 The scoffing inhabitants of al Hijr reject their prophets though accompanied with miracles
- 82-84 Rock-hewn houses fail to save them
- 85-86 The heaven and earth created in righteousness
- 87 Command to repeat the seven verses (al-Fatiha)
- 88-90 Muhammad not to consider the prosperity of infidels
- 91-93 The enemies of God will surely be punished
- 94-96 Muhammad commanded to preach boldly
- 97-99 He is exhorted to praise and serve God until death
Central Theme
This surah contains brief mentions of Tawhid, and provides an admonition to the disbelievers. The primary subjects of the surah are:
- cautioning the individuals who dismissed the message and
- providing solace and support to Muhammad,
The Quran never limits itself to mere rebuke; reproach and reprimand. It depends on its statute. The surah contains brief contentions for Tawhid and admonition in the tale of Adam and Satan.
Exegesis
15:9 Preservation of the Quran
15:9 We have, without doubt, sent down the Message; and We will assuredly guard it (from corruption). Translation Yusuf Ali (Orig. 1938)
Ibn Kathir says, "God, may He be exalted, stated that He is the One Who revealed the Dhikr to him, which is the Qur'an, and He is protecting it from being changed or altered".
Notes
- The first-person plural pronoun we as traditionally used by a sovereign (believed by Muslims to be God in this case) in formal speech to refer to themselves in their role as the monarch.
References
- ^ Ibn Kathir. "Tafsir Ibn Kathir (English): Surah Al Hijr". Quran 4 U. Archived from the original on 28 October 2019. Retrieved 20 April 2020.
- Sadeghi, Behnam; Goudarzi, Mohsen (January 2012). "Ṣan'ā' 1 and the Origins of the Qur'ān". Der Islam. 87 (1–2): 37. doi:10.1515/islam-2011-0025.
- "The Quranic Arabic Corpus - Word by Word Grammar, Syntax and Morphology of the Holy Quran".
- Wherry, Elwood Morris (1896). A Complete Index to Sale's Text, Preliminary Discourse, and Notes. London: Kegan Paul, Trench, Trubner, and Co. This article incorporates text from this source, which is in the public domain.
- Muhammad Farooq-i-Azam Malik (translator), Al-Qur'an, the Guidance for Mankind - English with Arabic Text (Hardcover) ISBN 0-911119-80-9
- "Quran 15:9 Translation Yusuf Ali (Orig. 1938)". Islam Awakened. Archived from the original on 1 January 2020. Retrieved 20 April 2020.
- Abdullah, A. (2011). Role of context and objectives of the Surah in shaping the episodes of the Qurʼanic narrative: the narrative of Lot as an example. American Journal of Islamic Social Sciences, 28(4), 31–64.
- Boullata, I. J. (2000). Literary structures of religious meaning in the Qurʼān. London: Curzon Pr.
- Haggar, D. A.Repetition: A key to qur'anic style, structure and meaning. (Order No. AAI3447474, Dissertation Abstracts International, A: The Humanities and Social Sciences, 1661.
- Neuwirth, A. (2000). Referentiality and textuality in Sūrat al-Hijr: Some observations on the Qur'anic "canonical process" and the emergence of a community. (pp. 143–172). Curzon.
- Ohlander, E. S. (2010). Qur'anic studies. (pp. 81–93). De Gruyter.
External links
- Quran 15 Clear Quran translation
- Q15:87, 50+ translations, islamawakened.com
Chapters of the Quran (List) | |
---|---|
1–20 | |
21–40 | |
41–60 | |
61–80 | |
81–100 | |
101–114 | |
Types | |
People and things in the Quran | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Note: Names are sorted alphabetically. Standard form: Islamic name / Biblical name (title or relationship) |
World Heritage Sites in Saudi Arabia | |
---|---|
|