Misplaced Pages

Idiom (language structure)

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Idiomaticity) Syntactical, grammatical, or structural form peculiar to a language This article is about language structure. For words with a figurative meaning, see Idiom. For other uses, see Idiom (disambiguation).
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Idiom" language structure – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2014) (Learn how and when to remove this message)
This article possibly contains original research. Please improve it by verifying the claims made and adding inline citations. Statements consisting only of original research should be removed. (June 2015) (Learn how and when to remove this message)
This article provides insufficient context for those unfamiliar with the subject. Please help improve the article by providing more context for the reader. (June 2015) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)

An idiom (the quality of it being known as idiomaticness or idiomaticity) is a syntactical, grammatical, or phonological structure peculiar to a language that is actually realized, as opposed to possible but unrealized structures that could have developed to serve the same semantic functions but did not.

The grammar of a language (its morphology, phonology, and syntax) is inherently arbitrary and peculiar to a specific language (or group of related languages). For example, although in English it is idiomatic (accepted as structurally correct) to say "cats are associated with agility", other forms could have developed, such as "cats associate toward agility" or "cats are associated of agility". Unidiomatic constructions sound wrong to fluent speakers, although they are often entirely comprehensible. For example, the title of the classic book English as She Is Spoke is easy to understand (its idiomatic counterpart is English as It Is Spoken), but it deviates from English idiom in the gender of the pronoun and the inflection of the verb. Lexical gaps are another key example of idiom.

Emic and etic views

Monolingual native speakers in an insulated monolingual-native environment are mostly not conscious of idiomaticness (the quality or state of a construction matching the idiom of the given language), because in general their minds never reach for, or hear, other possible structures. The main exception is when they hear the natural experimentation of children acquiring the language, when they may encounter, for example, overregularization (for example, I seed two deers for I saw two deer). By this correlation, solecism to native-speaking monolingual minds often sounds childish. However, when adults study a foreign language, they become consciously aware of idiomaticness and the lack of it. For example, in English it is idiomatic to use an indefinite article when describing a person's occupation (I am a plumber; she is an engineer), but in Spanish and many other languages it is not (soy plomero; ella es ingeniera), and a native speaker of English learning Spanish must encounter and accept that fact to become fluent.

The count sense of the word idiom, referring to a saying with a figurative meaning, is related to the present sense of the word by the arbitrariness and peculiarity aspects; the idiom "she is pulling my leg" (meaning "she is humorously misleading me") is idiomatic because it belongs, by convention, to the language, whether or not anyone can identify the original logic by which it was coined (arbitrariness), and regardless of whether it translates literally to any other language (peculiarity).

See also

References

  1. Merriam-Webster, Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, Merriam-Webster, archived from the original on 2020-10-10, retrieved 2014-07-13.
  2. Garner, Bryan A. (2016), Garner's Modern English Usage (4th ed.), headword "accompanied", ISBN 978-0190491482, Idiom requires accompanied by, not *accompanied with—e.g.: ' sliced in half and accompanied with no more than a small scoop of ice cream.'{{citation}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
Category: