Misplaced Pages

Iodhadh

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
25th letter of the Ogham alphabet

This article contains Ogham text. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Ogham letters.
Ogham letters
᚛ᚑᚌᚐᚋᚁᚂᚃᚓᚇᚐᚅ᚜
Aicme Beithe
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚁᚂᚃᚄᚅ᚜
Aicme Muine
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚋᚌᚎᚏ᚜
Beith Muin
Luis Gort
Fearn nGéadal
Sail , , Straif
Nion Ruis
Aicme hÚatha
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚆᚇᚈᚉᚊ᚜
Aicme Ailme
᚛ᚐᚔᚉᚋᚓᚐᚑᚒᚓᚔ᚜
Uath Ailm
Dair Onn
Tinne Úr
Coll Eadhadh
Ceirt Iodhadh
Forfeda
᚛ᚃᚑᚏᚃᚓᚇᚐ᚜
, , , Éabhadh
Ór
Uilleann
Ifín
, Eamhancholl
Peith

Iodhadh is the Irish name of the twentieth letter of the Ogham alphabet, . In Old Irish, the letter name was idad. Its phonetic value is . The original meaning of the letter name is uncertain, but it is likely an artificially altered pair with edad, much like Gothic pairþra, qairþra, and may refer to "yew".

Interpretation

The medieval glossators all assign "yew" as the meaning of the letter name referred to by the kennings, though Idad is not a word attested in its own right. Idad as "yew" is glossed by these later commentators as deriving from a modified form of ibar originally. However, this is unlikely to be the Old Irish word that gave the letter its value of "yew", as the cognate Welsh efwr and Gallo-Roman eburos point to a Primitive Irish *eburas, and ibar was used (with qualifiers) to refer to a whole range of evergreen shrubs.

It is more likely that the Old Irish word that gave the letter its ascribed meaning was éo, from the Primitive Irish *iwas (c.f. Welsh ywen, Gaulish ivo-, Proto-Indo-European *iwo- "yew"). McManus suggests that the original letter names for edad and idad were likely *eburas (or *esox) and *iwas, hence their values and respectively, with confusion arising in the medieval period as the language evolved.

Bríatharogam

In the medieval kennings, called Bríatharogaim or Word Ogham the verses associated with idad are:

sinem fedo - "oldest tree" in the Bríatharogam Morann mic Moín

caínem sen - "fairest of the ancients" in the Bríatharogam Mac ind Óc

lúth lobair (?) - "energy of an infirm person (?)" in the Bríatharogam Con Culainn.

References

  1. Schrijver, Peter (2015). "The meaning of Celtic *eburos". In Oudaer, Guillaume; Hily, Gaël; Le Bihan, Hervé (eds.). Mélanges en l'honneur de Pierre-Yves Lambert. Rennes: TIR. pp. 65–76.
  2. McManus, Damian (1988). "Irish Letter-Names and Their Kennings". Ériu. 39: 127–168. JSTOR 30024135.
  3. Auraicept na n-Éces Calder, George, Edinburgh, John Grant (1917), reprint Four Courts Press (1995), ISBN 1-85182-181-3
  4. McManus, Damian. (1991). A guide to Ogam. Maynooth: An Sagart. ISBN 1-870684-17-6. OCLC 24181838.
Category: