Misplaced Pages

Jon Mirande

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Basque. (March 2013) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Basque article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Basque Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|eu|Jon Mirande}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
Jon Mirande
Born(1925-10-11)October 11, 1925
Paris, France
DiedDecember 28, 1972(1972-12-28) (aged 47)
Paris, France
Resting placeCimetière parisien de Thiais
Pen nameJon Chaho
OccupationLinguist, translator, poet and writer
LanguageFrench
Spanish
English
Basque
Cornish
Breton
EducationLycée Arago

Jon Mirande (11 October 1925 – 28 December 1972) was a Basque writer, poet and translator who lived in Paris. Mirande exerted a great literary influence in the 1970s and 1980s, writing in Basque literary and cultural magazines as well as Breton ones. He wrote poetry and short stories in his youth, and essays and novels in his later years. Mirande was a nationalist and believed in the value of ethnicity, especially in the Basque language, but he was also pagan and laid claim to the values of paganism and of the ancient Basques.

Mirande managed to incorporate Basque poetry into the modern European poetry landscape through an aestheticism of symbolist characteristics indebted to Charles Baudelaire and Edgar Allan Poe. In his poetic works, Mirande covered topics never before dealt with by Basque poetry: prostitution, alcohol, pedophilic sex and so on.

Sources

External links


Stub icon 1 Stub icon 2

This article about a translator from France is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: