Misplaced Pages

Joxe Austin Arrieta

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Basque writer
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.
Find sources: "Joxe Austin Arrieta" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2017) (Learn how and when to remove this message)
This biography of a living person relies on a single source. You can help by adding reliable sources to this article. Contentious material about living people that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately. (September 2017) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
Joxe Austin Arrieta
Born (1949-10-26) 26 October 1949 (age 75)
Donostia, Gipuzkoa
Occupationtranslator
LanguageBasque
NationalitySpanish

Joxe Austin Arrieta Ugartetxea (born 26 October 1949) is a Basque writer and translator.

Life

Arrieta was born in Donostia, Gipuzkoa. He obtained a degree in Philosophy and Literature (Romanic Philology). From 1982 until he retired, he worked at a bank as a translator. He has been a teacher and a lecturer at the EUTG School of Languages and Philosophy. He has also worked in other areas of Basque culture, collaborating with associations like UZEI and UEU.

He has taken political positions in the field of culture and Basque language.

He has written poetry and narrative and has also excelled as a literary translator. His first published work was Bidaia-Termitosti (Ustela, 1978) a book of short stories. After that, in 1979, Arrieta published his first novel, Abuztuaren 15eko bazkalondoa. Among his poetry books, Mintzoen mintzak (Elkar, 1989) and Graffitien ganbara (Kutxa, 1995) stand out. But Arrieta is also a renowned translator and has translated works from French, English, Catalan and German languages into Basque: the play by Marguerite Yourcenar, Memoirs of Hadrian, Lord of the Flies by William Golding and Homo Faver, by Max Frisch.

Works

Narratives

  • Bidaia - Termitosti (1978, Ustela)
  • Labur aroz (1997, Txalaparta)

Novels

Poetry

  • Arrotzarena neurtitz neurgabeak (1983, GAK)
  • Bertso-paper printzatuak (1986, Elkar)
  • Mintzoen mintzak (1989, Elkar)
  • Graffitien ganbara (1996, Kutxa fundazioa)
  • XX. mendeko poesia kaierak (2001, Susa): Koldo Izagirreren edizioa
  • Orbaibar (2003, Kutxa Fundazioa)

References

  1. ^ interaktiboa, 2011 iametza. "Euskal Idazleen Elkartea. Idazleak". www.idazleak.eus. Retrieved 2017-09-06.{{cite web}}: CS1 maint: numeric names: authors list (link)
  2. "Txalaparta publishing". Retrieved 2017-09-12.
  3. "Auñamendi Eusko Entziklopedia. Literary figures". Retrieved 2017-09-12.
Categories: