Gloss
|
Cañar Quichua (Cordero)
|
Cañar Quichua (Cordero Palacios)
|
Cañar Quichua (Paris)
|
Proto-Barbacoan
|
Totoró
|
Cha'palaa
|
Tsafiki
|
‘fog/smoke’
|
izhi ‘fog, very light drizzle’
|
izhin ‘drizzle’
|
izhi
|
*iʃ ‘smoke'
|
|
|
|
‘rotten’
|
putu
|
|
|
*pɨt(ɨ) (Urban's own reconstruction)
|
|
|
|
‘kind of tree’
|
pachi ‘kind of tree of the eastern highlands’
|
|
|
*tsik ‘tree, stick'
|
|
|
|
‘kind of tree’
|
chi ‘kind of small tree’
|
chi ‘kind of plant, Abatia verbascifolia
|
|
*tsik ‘tree, stick'
|
|
|
|
‘calabash tree’
|
chi
|
chi ‘kind of plant, Crescentia cujete’
|
chi ‘vessel, junk made of coco, calabash’
|
*tsik ‘tree, stick'
|
|
|
|
‘kind of shrub’
|
nunchi
|
|
|
*tsik ‘tree, stick'
|
|
|
|
‘a kind of insect that jumps’
|
chipu ‘a kind of insect that jumps’
|
|
chipu ‘locust’
|
|
|
chijpi ‘flea'
|
chi’pın ‘flea’
|
‘plate’
|
mulu ‘rustic plate, made of clay and without adornment’
|
mulu
|
|
|
|
|
milan
|
‘monkey’
|
chiru ‘orangutan ’
|
|
|
|
|
churi
|
|
‘lizard’
|
cuylan ‘small lizard’
|
cuilan
|
cuilan ~ cullan ‘small lizard’
|
|
kalun (Vasquez de Ruiz 2009)
|
|
|
‘knot’
|
|
|
sutu, zzutu
|
|
|
|
su’tu ‘inserted, put between’
|
‘dusk’
|
|
|
zzuyu
|
|
|
|
suyun ‘rainbow’
|
‘lizard’
|
palu
|
palu
|
palu
|
|
|
|
palo ‘common lizard’
|
‘smell, stink’
|
pu- ‘stink excessively, emit a nauseating smell’
|
|
|
|
|
pu ‘smelling badly
|
pu- ‘smelly’
|
‘skin disease’
|
piri ‘light scabies’
|
piri ‘vile, despicable, mangy’
|
piri ‘light scabies, grain mold’
|
|
<pirr>, <pirr> ‘lepra’ (Otero 1952: 317, 310)
|
|
|
‘platform built in high place’
|
palti
|
palti ‘height, lookout (?)’
|
|
*tɨ ‘firewood’
|
pala ‘high, up’ (Vasquez de Ruiz 2009)
|
|
|
‘sack or bag’
|
tulu
|
tulu
|
tulu
|
|
tolo ‘bag'
|
|
|
‘vegetable waste/grass’
|
taba ‘rubbish consisting of branches and leaves which covers rocky regions’
|
taba ‘scrub, place full of scrub’
|
taba ‘mosquito, rubbish, tangle’
|
|
|
tape ‘grass’
|
ta’pe ‘grass, bush’
|
‘larva/worm’
|
cuzu ‘larva of some insects’
|
cussu ‘larva of beetle (?!)’
|
kuzu ‘thick worm, found especially in potatoes’
|
|
ku’ʃi ‘worm
|
|
|
‘fine straw, tow-like rubbish’
|
punzu
|
|
punzu ‘rubbish, tow, fine straw’
|
|
|
|
pu’chu ‘rest'
|
‘small leaves, fibrous rubbish’
|
pu
|
pu ‘stalk, rubbish’
|
|
|
|
|
|
‘red’
|
pichi ‘red, crimson, scarlet’
|
|
pichi ‘red, crimson’
|
|
piku(ˈtik), piki(tik) (Vasquez de Ruiz 2009)
|
|
|
‘louse’
|
pilis ‘body louse of human or animals’
|
pilis ‘body louse’
|
pilis ‘body louse’
|
|
palekˈtɨ
|
|
|
‘(vessel for) chicha’
|
malta ‘small clay jug to store or sell chicha’
|
|
malta ‘small jug made of fired clay’
|
|
|
|
mala ‘sugar cane juice, chicha’
|
‘laugh’
|
jizi ‘laughing, one who laughs without discretion’
|
jissi
|
jizi ‘laughing’
|
|
|
|
|
‘field’ (?)
|
chas ‘spontaneous growth of potatoes in an already harvested field’
|
|
|
|
|
|
|
‘fresh, young’ (?)
|
|
|
batiuc ‘lamb’
|
|
|
|
ba’tu fu ‘freshly grown hair’
|
‘naughty, playful, restless’
|
|
|
munzhi ‘naughty, playful, restless’
|
|
|
|
|