Misplaced Pages

Lai Tat Tat Wing

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Hong Kong comics artist In this Hong Kong name, the surname is Lai.
Lai Tat Tat Wing
Traditional Chinese黎達達榮
Simplified Chinese黎达达荣
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLí Dádáróng
Yue: Cantonese
Jyutpinglai4 daat6 daat6 wing4
Lai Tat-wing
Traditional Chinese黎達榮
Simplified Chinese黎达荣
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLí Dáróng
Yue: Cantonese
Jyutpinglai4 daat6 wing4

Lai Tat-wing (Chinese: 黎達榮), active as Lai Tat Tat Wing (Chinese: 黎達達榮), is a Hong Kong comics artist.

He has a character called Woody Woody Wood (木積積), described in 2015 by HK Magazine as Lai's "signature character".

History

Lai had drawn works as a teenager, but as an adult, at first worked in an office. In 1991 he saw a theatre programme by Zuni Icosahedron and received inspiration to continue drawing.

Lai began doing work on comics in 1995. The South China Morning Post described his initial comics as "experimental". Lau Kit Wai of the South China Morning Post wrote that "unusual visuals and story-telling techniques" were elements in Lai's work.

He wrote the Chinese language comic Twinkle Twinkle Little Star, which was published in 2005. In 2008 a French translation appeared, and the comic in January 2008 appeared at the Angoulême International Comics Festival. The French title of the work is L’Enfer de Jade, and Casterman is the French publisher.

By 2008, Lai stated that he withdrew from the Hong Kong manhua scene and argued that there was a lack of distinction in such comics that had appeared in previous generations.

By 2015, Lai became the artist in residence for Zuni Icosahedron. Additionally, as of that year, media including Woody Woody Wood was in issues of Ming Pao Weekly.

See also

References

  1. ^ "Drawn to Life". South China Morning Post. HK Magazine. 2015-07-23. Retrieved 2023-06-08.
  2. ^ "Lai thanks lucky star". South China Morning Post. 2008-02-15. Retrieved 2023-06-08.
  3. Lau, Kit Wai (2005-06-28). "Make room for new ideas, imagination". South China Morning Post. Retrieved 2023-06-08.
  4. "La bande dessinée hongkongaise en traduction française". Le Petit Journal. Retrieved 2023-06-08.
  5. "Plight of fantasy". South China Morning Post. 2008-04-08. Retrieved 2023-06-08.
Categories: