No.
|
Title
|
Japanese release date
|
Japanese ISBN
|
1 | The School Council in Action Seitokai o Shikkōsuru (生徒会を執行する) | October 2, 2009 | 978-4-08-874776-7 |
---|
|
- 001. "The School Council in Action" (生徒会を執行する, Seitokai o Shikkōsuru)
- 002. "That Will Suffice" (それでよいのだ, Sore de Yoi no da)
- 003. "I Guess You're the Right One" (確かにお前は, Tashika ni Omae wa)
- 004. "That's Unnecessary Attitude" (余計な真似だよ, Yokei na Mane da yo)
- 005. "If You Want To Express Your Gratitude" (感謝していると言うのならば, Kanshashiteiru to Iu no Naraba)
- 006. "I Won't Tell You Not To Lose" (負けるなとは言わん, Makeruna to wa Iwan)
- 007. "In the Middle of It All" (途中からでも, Tochuu Kara Demo)
|
|
2 | I Never Expected You to Understand Wakatte Moraō Nante Omottenai yo (わかってもらおーなんて思ってないよ) | December 4, 2009 | 978-4-08-874778-1 |
---|
|
- 008. "Stole the Show" (もっていかれた, Motte Ikareta)
- 009. "Go Ahead And Eat" (食ってよい, Kutte Yoi)
- 010. "You Could've Drowned" (溺死確実の危険な行為だ, Dekishi Kakujitsu no Kiken na Kōi da)
- 011. "I Never Expected You to Understand" (わかってもらおーなんて思ってないよ, Wakatte Moraō Nante Omottenai yo)
- 012. "I Like You More Than Money" (お金より好き, Okane Yori Suki)
- 013. "Do You Do This With Everyone?" (誰にでもこういうことするの?, Dare ni Demo Kōiu Koto suru no?)
- 014. "It's Just Clothing" (たかが服だろ, Taka ga Fuku daro)
- 015. "Butting Heads" (相容れねえ, Aiirenē)
- 016. "Looking Down on People as Fundamentally Depraved" (見下し性悪説だ, Mikudashi Seiakusetsu da)
|
|
3 | I Am The Student Council President Watashi wa Seito Kaichō da zo (私は生徒会長だぞ) | February 4, 2010 | 978-4-08-874799-6 |
---|
|
- 017. "Because I Decided to Try Hard" (私はがんばると決めた, Watashi wa Ganbaru to Kimeta)
- 018. "That's Not Fair" (それはズルイぜ, Sore wa Zuruize)
- 019. "Kurokami Medaka's 4th Trump Card" (黒神めだかの真骨頂その④, Kurokami Medaka no Shinkocchō Sono Yon)
- 020. "I Am The Student Council President" (私は生徒会長だぞ, Watashi wa Seito Kaichō da zo)
- 021. "You Went Overboard" (やり過ぎだ, Yarisugi da)
- 022. "What Do You Guys Think?" (君たちはどう思いました?, Kimitachi wa Dō Omoimashita?)
- 023. "4136163735641?" ("Did You Think You Were the Strongest Here or Something?" (お前最強ってなんだと思う?, Omae Saikyō tte Nanda to Omou?) in Myouga Unzen's self-created language)
- 024. "Everyone Says That" (みんなそう言うのさ, Minna Sō Iu no sa)
- 025. "It's Never Been Done to Me" (されたことはなかったから, Sareta Koto wa Nakatta Kara)
|
|
4 | My Sister, My Sister, My Sister! Imōto, Imōto, Imōto da! (妹・妹・妹だ!) | April 2, 2010 | 978-4-08-870026-7 |
---|
|
- 026. "My Sister, My Sister, My Sister!" (妹・妹・妹だ!, Imōto, Imōto, Imōto da!)
- 027. "The Things That Happen At The School I Attend" (私の通う学園での出来事だ, Watashi no Kayō Gakuen de no Dekigoto da)
- 028. "We're Waiting For You" (君を待ってくれてるさ, Kimi o Matte Kureteru sa)
- 029. "LA" (あん, An)
- 030. "Sigh, What a Pain" (いやあ困った困った, Iyā Komatta Komatta)
- 031. "I Won't Increase" (増えるーーのではなく, Fueru -- no de wa naku)
- 032. "This is a Touching Session!" (とても楽しい触れ合いだ, Totemo Tanoshĩ Fureai da)
- 033. "So I'll Kill You" (だから殺す, Dakara Korosu)
- 034. "Wont Kill Your Life" (君の命は殺せない, Kimi no Inochi wa Korosenai)
|
|
5 | He is Normal Cool Futsū ni Kakkō Ii (普通に格好いい) | August 12, 2010 | 978-4-08-870076-2 |
---|
|
- 035. "He is Normal Cool" (普通に格好いい, Futsū ni Kakkō Ii)
- 036. "Lets Be Wary of Bad Skin" (肌荒れには気をつけましょう, Hadaare ni wa Kiotsukemashō)
- 037. "I'm Sorry But I'm Making It My Business!" (悪いが関知させてもらうよ, Warui ga Kanchisasete Morau yo)
- 038. "Both Being Bad, And Destroying Things" (不良さも破壊さも, Warusa mo Kowasa mo)
- 039. "For Abnormals To Be Free" (異常の自由のために, Abunōmaru no Jiyū no Tame ni)
- 040. "I'll Be There!" (どこにだって現れる, Doko ni Datte Arawareru)
- 041. "The Only Thing Greater Than I" (俺より上なのは, Ore Yori Ue na no wa)
- 042. "Searching The World Over" (世界中探したって, Sekaijū Sagashitatte)
- 043. "But The You Of The Past" (だけど昔のあなたは, Dakedo Mukashi no Anata wa)
|
|
6 | Why Were You Born? Omae wa Nanno Tame ni Umaretekita? (お前は何のために生まれてきた?) | September 3, 2010 | 978-4-08-870106-6 |
---|
|
- 044. "We Have To Run" (もう逃げるしかねーぜ, Mō Nigeru Shikanēze)
- 045. "Take The Shortcut" (ショートカットできるんだから, Shōtokatto Dekirun Dakara)
- 046. "Who Are You?" (誰だお前, Dare da Omae)
- 047. "You're All Idiots" (みんなばかだ, Minna Baka da)
- 048. "Within The Entire Party, You're..." (「十三組」の中で誰よりも, Pāti no Naka de Dare Yori mo)
- 049. "I am Not" (ではありません, De wa Arimasen)
- 050. "You're Medaka-chan's Enemy" (めだかちゃんの敵だ, Medaka-chan no Teki da)
- 051. "Then You Tell Me" (だったら私に教えるがよい, Dattara Watashi ni Oshieru ga Yoi)
- 052. "Why Were You Born?" (お前は何のために生まれてきた?, Omae wa Nanno Tame ni Umaretekita?)
|
|
7 | This is The Flask Plan Kore ga Furasuko Keikaku da (これがフラスコ計画だ) | November 4, 2010 | 978-4-08-870129-5 |
---|
|
- 053. "This is The Flask Plan" (これがフラスコ計画だ, Kore ga Furasuko Keikaku da)
- 054. "What on Earth Are You?" (お前は一体何なんだ, Omae wa Ittai Nannanda)
- 055. You Did Something Bad (悪いことをしたら, Warui Koto o Shitara)
- 056. "I am Your Superior From Middle School" (中学時代の先輩ですよ, Chūgaku Jidai no Senpai desu yo)
- 057. "I Dislike Being Frank" (ぶっちゃけ嫌いだよな, Bucchake Kirai da yo na)
- 058. "Let's Be Friends Everyone" (みんな友達になってね, Minna Tomodachi ni Natte ne)
- 059. "Being Loved is Better Than Being Hated" (嫌われるより好かれる方が, Kirawareru Yori Sukareru Hō ga)
- 060. "Because A Girl's Love is..." (だって女の子の愛は, Datte Onna no Ko no Ai wa)
- 061. "Don't You Dare Talk About Love" (愛だの恋だのほざくのは, Ai da no Koi da no Hozaku no wa)
|
|
8 | I Like It Suki daze (好きだぜ) | December 29, 2010 | 978-4-08-870166-0 |
---|
|
- 062. "I'm not a Hero" (英雄じゃないんだぜ, Eiyū ja naindaze)
- 063. "The Minus 13's Class Motto" (マイナス十三組のモットーだよ, Mainasu Jūsan Kumi no Mottō da yo)
- 064. "I'll Do It" (やってみるか, Yatte Miru ka)
- 065. "The Student Body President of Hakoniwa Academy is" (箱庭学園の生徒会長は, Hakoniwa Gakuen no Seito Kaichō wa)
- 066. "What of it?" (だったらどうだって言うのさ, Dattara Dōdatte Iu no sa)
- 067. "We Are The Student Council" (生徒会は私達だ, Seitokai wa Watashitachi da)
- 068. "I Accept" (受け入れることだよ, Ukeireru Koto da yo)
- 069. "I Became Stronger" (強くなったね, Tsuyoku Natta ne)
- 070. "I Like It" (好きだぜ, Suki daze)
|
|
9 | My Older Sister Kurokami Kujira Kurokami Kujira to Iu Ane wa (黒神くじらという姉は) | March 4, 2011 | 978-4-08-870194-3 |
---|
|
- 071. "Come Again When It's Over" (終わった頃にまたおいで, Owatta Koro ni Mata Oide)
- 072. "Even If Everyone Forgets Me" (みんなが俺を忘れても, Minna ga Ore o Wasuretemo)
- 073. "From Now On, I Will..." (今から俺は, Ima Kara Ore wa)
- 074. "Please Win For Sure" (絶対に勝って, Zettai ni Katte)
- 075. "It's Not A Reason To Give Up Fighting" (戦わない理由にはならない, Tatakawanai Riyū ni wa Naranai)
- 076. "My Older Sister Kurokami Kujira" (黒神くじらという姉は, Kurokami Kujira to Iu Ane wa)
- 077. "There's No Way I Can Win Against This" (敵うはずがねえだろう, Kanau Hazu ga nē darō)
- 078. "I Want You To Show Me" (私は見せてほしいんだ, Watashi wa Misete Hoshīnda)
- 079. "Just The Right Handicap" (ちょうどいいハンデでしょ, Chōdo Ii Hande Desho)
|
|
10 | Nice to Meet You Hajimemashite (初めまして) | May 2, 2011 | 978-4-08-870224-7 |
---|
|
- 080. "He'll Return" (帰ってきてくれるから, Kaettekite Kureru Kara)
- 081. "My Love Was Real" (僕の恋は本物だったんだ, Boku no Koi wa Honmono Dattanda)
- 082. "I'm Your Son" (あんたの息子だぜ, Anta no Musuko daze)
- 083. "He Loves His Comrades" (仲間思いな男なんですよ, Nakama Omoi na Otoko Nandesu yo)
- 084. "I Wonder If We Could Understand Each Other" (わかりあうことができたのかなあ, Wakariau Koto ga Dekita no Kanā)
- 085. "I've Been Looking Forward To It" (私はずっと楽しみにしていました, Watashi wa Zutto Tanoshimi ni Shiteimashita)
- 086. "It Was an Unexpected Accident After All" (不慮の事故ですから, Furyo no Jiko desu kara)
- 087. "Obvious Popularity" (当たり前の人望です, Atarimae no Jinbō desu)
- 088. "Nice to Meet You" (初めまして, Hajimemashite)
|
|
11 | Now and Long Ago Ima mo Mukashi mo Sonna Kimi ga (今も昔もそんな君が) | August 4, 2011 | 978-4-08-870274-2 |
---|
|
- 089. "And There Is Only One Rule" (そしてルールはただ一つ, Soshite Rūru wa Tada Hitotsu)
- 090. "Now and Long Ago" (今も昔もそんな君が, Ima mo Mukashi mo Sonna Kimi ga)
- 091. "Even If There Are Mistakes" (違いがあるとすれば, Chigai ga Aru to Sureba)
- 092. "I Was Told We'd Be Equals Someday" (永遠に揃わないと言われていた, Eien ni Sorowanai to Iwareteita)
- 093. "We're Just Impartial Non-Humans" (平等なだけの人外だよ, Byōdō na Dake no Jingai da yo)
- 094. "The Making of Kurokami Medaka's Successor" (黒神めだかの後継者作り, Kurokami Medaka no Kōkeisha-zukuri)
- 095. "If You Were Alone..." (ひとりでもいるのなら, Hitori Demo Iru no Nara)
- 096. "Because It's My Job!" (僕の仕事だからね, Boku no Shigoto Dakara ne)
- 097. "Please Don't Laugh" (笑ってやてください, Waratteyate Kudasai)
|
|
12 | The Level of Difficulty is B Daiichi Kanmon wa Nan'ido Bī (第一関門は難易度B) | October 4, 2011 | 978-4-08-870296-4 |
---|
|
- 098. "The Level of Difficulty is B" (第一関門は難易度B, Daiichi Kanmon wa Nan'ido Bī)
- 099. "Please Tell Me Just One More Thing" (もうひとつだけ聞かせてください, Mō Hitotsu Dake Kikasete Kudasai)
- 100. "Create A Themed Quiz, Please" (クイズを出して頂戴, Kuizu o Dashite Chōdai)
- 101. "Good Luck Then" (それではグッドラック, Sore de wa Guddo Rakku)
- 102. "Do Not Desire Anything" (何も欲しくない, Nanimo Hoshikunai)
- 103. "If I Am Able To Do That There Will Be No Problems" (それができれば文句なく, Sore ga Dekireba Monku naku)
- 104. "A Skill Holder And an Unskilled" (能力所有者が無力に, Sukiru Horudā ga Nō Sukiru ni)
- 105. "I Just Like It" (僕はただ好きなだけさ, Boku wa Tada Suki na Dake sa)
- 106. "I Don’t Have a Heart" (私には心がありません, Watashi ni wa Kokoro ga Arimasen)
|
|
13 | Meda Trial Meda Kanmon (めだ関門) | December 2, 2011 | 978-4-08-870319-0 |
---|
|
- 107. "I Don’t Know Any Other Way To Live" (生き方を知らんのだ, Ikikata o Shiran no da)
- 108. "There’s Nothing More Magnificent Then That" (これ以上なく最高に, Kore Ijō naku Saikō ni)
- 109. "I Think You Should Be Thankful To Those People Too" (こういう人間でありたい, Kōiu Ningen de Aritai)
- 110. "You Can't See It But" (見えないかもしれませんけれど, Mienai Kamo Shiremasen Keredo)
- 111. "Playing Around Is The Right Idea" (ふざけられたらいいんだけどね, Fuzakeraretara Iindakedo ne)
- 112. "To Say That You’re Special" (特別な存在だなんて, Tokubetsu na Sonzai da Nante)
- 113. "Meda Trial" (めだ関門, Meda Kanmon)
- 114. "We Might Beat Kurokami Medaka" (黒神めだかに勝てるかも, Kurokami Medaka ni Kateru Kamo)
- 115. "This Is Where You Say" (これがきみ達の言うところの, Kore ga Kimitachi no Iu Tokoro no)
|
|
14 | Before the Fight with Zenkichi Zenkichi-kun to Tatakau Mae ni (善吉くんと戦う前に) | March 2, 2012 | 978-4-08-870374-9 |
---|
|
- 116. "I" (俺は, Ore wa)
- 117. "You Are..." (お前は, Omae wa)
- 118. "I'm Trying To Change" (変わろうとしているんだ, Kawarō to Shiteirunda)
- 119. "Tsurubami Kamome" (鶴喰鴎, Tsurubami Kamome)
- 120. "Not Even a Smile" (にこりともしない, Nikori to mo Shinai)
- 121. "A Person Killing Another" (人を一人殺しておいて, Hito o Hitori Koroshiteoite)
- 122. "I Heard About it, but…" (話には聞いていたが, Hanashi ni wa Kiiteita ga)
- 123. "Before the Fight with Zenkichi" (善吉くんと戦う前に, Zenkichi-kun to Tatakau Mae ni)
- 124. "But The Cost Was Great" (代償も大きかった, Daishō mo Ōkikatta)
|
|
15 | What is a Win? Kachi to wa Nanda? (勝ちとはなんだ?) | April 4, 2012 | 978-4-08-870421-0 |
---|
|
- 125. "What is a Win?" (勝ちとはなんだ?, Kachi to wa Nanda?)
- 126. "What’s Important in Someone’s Heart is" (人の心に大切なのは, Hito no Kokoro ni Taisetsu na no wa)
- 127. "That’s Why, Next Year, Medaka-chan Will" (だからめだかちゃんには, Dakara Medaka-chan ni wa)
- 128. "Unlike Justice Which Must Prevail" (正義と違って必ずしも, Seigi to Chigatte Kanarazushi mo)
- 129. "For That Reason This Game Is Most Definitely..." (ゆえにこのゲーム間違いなく, Yue ni Kono Gēmu Machigai naku)
- 130. "I Want Them to Have Fun" (楽しんで欲しいじゃん, Tanoshinde Hoshī jan)
- 131. "You Can Set A Trap" (罠を張ればいい, Wana o Hareba Ii)
- Special Chapter: "Good Loser Kumagawa" (グッドルーザー球磨川, Guddo Rūzā Kumagawa)
|
|
16 | Life Is Epic Ikiru Koto wa Gekiteki da (生きることは劇的だ) | July 4, 2012 | 978-4-08-870467-8 |
---|
|
- 132. "This is the Springtime of Youth" (これぞ青春, Korezo Seishun)
- 133. "You Are No One But Yourself" (他の誰でもない, Hoka no Dare Demonai)
- 134. "You Are The Main Character" (お前が主役だ, Omae ga Shuyaku da)
- 135. "Shout" (叫べ, Sakebe)
- 136. "That Song is Definitely" (あの曲はきっと, Ano Kyoku wa Kitto)
- 137. "We Will Use The Suggestion Box" (目安箱を使用する, Meyasubako o Shiyōsuru)
- 138. "If I Want to Change Medaka-chan" (もしもめだかちゃんを変えたいのなら, Moshimo Medaka-chan o Kaetai no Nara)
- 139. "I Thought That It Was Wrong For Me to Live" (生きてちゃ駄目だと思っていた, Ikitecha Dame da to Omotteita)
- 140. "Life Is Epic" (生きることは劇的だ, Ikiru Koto wa Gekiteki da)
|
|
17 | Hakoniwa Academy’s 100th Student Council Committee Hakoniwa Gakuen dai hyaku Seitokai Shikkoubu (箱庭学園第百生徒会執行部) | September 4, 2012 | 978-4-08-870501-9 |
---|
|
- 141. "Before I Can Be Happy" (幸せになる前に, Shiawase ni Naru Mae ni)
- 142. "My Opponents Lack Nothing" (相手にとって不足なし, Aite Nitotte Fusoku Nashi)
- 143. "No, It’s Not For That Reason" (そんな理由じゃないんてすよ, Sonna Riyuu Jya Nain Desu yo)
- 144. "Hakoniwa Academy’s 100th Student Council Committee" (箱庭学園第百生徒会執行部, Hakoniwa Gakuen dai hyaku Seitokai Shikkoubu)
- 145. "Will Still Be Alive Tomorrow" (明日も絶対生きてるから, Ashita mo Zettai iki Terukara)
- 146. "I Didn’t Mean to Laugh" (笑うつもりはなかったんです, Warau Tsumorihanakattandesu)
- 147. "Feels Like Your Luck is at an All Time Low" (不幸のどん底ゆう感じ, Fukou Nodon soko yuu Kanji)
- 148. "I am Medaka-chan’s Older Sister" (めだかちゃんのお姉ちゃんだ, Medaka-Chan no Onee-Chan Da)
- 149. "Why Did I Come Here?" (何しにここに来たんだろう, Nani Shinikokoni Kitan Darou)
|
|
18 | After The End of This Battle Kono Tatakai ga Owattara (この戦いが終わったら) | December 4, 2012 | 978-4-08-870536-1 |
---|
|
- 150. "I Want To Be Like That" (あんな風になりたいなあ, Anna Kaze Ninaritainaa)
- 151. "We Don't Run Away" (僕達は逃げない, Bokutachi ha Nige nai)
- 152. "This Seems Like a Price Worth Paying, Doesn't It?" (これで割は合うであろ?, Korede Wari ha au Dearo?)
- 153. "After The End of This Battle" (この戦いが終わったら, Kono Tatakai ga Owattara)
- 154. "What is Important to Me Now" (今の私に大事なものは, Ima no Watashi ni Daiji Namonoha)
- 155. "For The Sake of Zenkichi" (善吉のために, Zenkichi no Tameni)
- 156. "I am Kurokami Medaka" (私は黒神めだか, Watashi wa Kurokami Medaka)
- 157. "My Loss Would Have Been Decided" (私の負けは決まっていたよ, Watashi no Make ha Kimatteitayo)
- 158. "I Have no Words to Say" (言葉もない, Kotoba Monai)
|
|
19 | Welcome to Shiranui Village Yōkoso Shiranui no Sato e (ようこそ不知火の里へ) | February 4, 2013 | 978-4-08-870620-7 |
---|
|
- 159. "Shiranui Hansode is..." (不知火半袖って, Shiranui Hansode tte)
- 160. "Welcome to Shiranui Village" (ようこそ不知火の里へ, Youkoso Shiranui no Sato he)
- 161. "What We're Really Protecting is" (俺達が守っているのは, Oretachi ga Mamotte Irunoha)
- 162. "Everything About Hakoniwa Academy" (箱庭学園のすべてが, Hakoniwa Gakuen no Subetega)
- 163. "Fresh" (新しい, Atarashii)
- 164. "Born to Destroy the World" (世界を滅ぼすために生まれてきた, Sekai wo Horobo Sutameni umare Tekita)
- 165. "The Thirteen Party" (十三組の十三人, Sātein Pāti)
- 166. "I'll Crush Him Before The Day is Over" (今日中に叩き潰す, Kyoujuu ni Tataki Tsubusu)
- 167. "I Won't Definitely Tell You" (絶対に教えない, Zettai ni Oshie nai)
|
|
20 | Fukurō Tsurubami Tsurubami Fukurō (鶴喰梟) | April 4, 2013 | 978-4-08-870650-4 |
---|
|
- 168. "The First and Only Bias Action" (たった一度の不公平だ, Tatta Ichido no Fukouhei da)
- 169. "Hakoniwa Academy Hospital Ruins" (箱庭病院跡地, Hakoniwa Byouin Atochi)
- 170. "Tsurubami Fukurou" (鶴喰 梟, Tsurubami Fukurō)
- 171. "I Lied Too Much" (あたしは嘘をつき過ぎた, Atashiha uso Wotsuki Sugi ta)
- 172. "Sleep My Baby, Sleep ♪" (ろりろりよ♪, Rori Rori yo ♪)
- 173. "What is a "Song"?" (歌とはなんだ?, Uta to Hananda?)
- 174. "I Hate Lies" (嘘が嫌いなんだ, Uso ga kirai nanda)
- 175. "Real Eater" (正喰者, Rearu Ītā)
- 176. "You're Forgiven" (許す, Yurusu)
|
|
21 | I Love Human Beings Watashi wa Ningen ga Daisuki desu (私は人間が大好きです) | June 4, 2013 | 978-4-08-870685-6 |
---|
|
- 177. "Up Until Now, That Person" (この人は今まで, Kono nin ha imamade)
- 178. "I Cannot Promise That" (約束はできない, Yakusoku Hadekinai)
- 179. "I Love People" (私は人間が大好きです, Watashi ha Ningen ga Daisuki desu)
- 180. "Kurokami Final" (黒神ファイナル, Kurokami Fainaru)
- 181. "You Lost" (私達は負けたんだよ, Watashi Tachi ha make Tandayo)
- 182. "My Words Will Reach" (言葉は届く, Kotoba ha Todoku)
- 183. "His Heart Was Full" (心と共にあるような, Kokoro to Tomoni Aruyouna)
- 184. "And Medaka-chan" (そしてめだかちゃんは, Soshite Medaka-chan ha)
- 185. "One Plus One is" (いちたすいちは, Ichi Tasu Ichi ha)
|
|
22 | Kurokami Medaka Is Still Well Kurokami Medaka Kenzai Nari (黒神めだか健在なり) | September 4, 2013 | 978-4-08-870804-1 |
---|
|
- 186. "It's Good-Bye Here" (ここでさよならだな, Kokode Sayonara Dana)
- 187. "The 100 Flowers Run" (百輪走, Hyaku wa Sou)
- 188. "Was it a Good Memory?" (思い出になれたかい, Omoide Ninaretakai)
- 189. "Now that I Think About It, Ever Since the Beginning" (思えば初めて会ったときから, Omoe ba Hajimete atta Tokikara)
- 190. "Once, at Hakoniwa Academy" (かつて箱庭学園には, Katsute Hakoniwa Gakuen niha)
- 191. "Ten Years Have Passed" (あれから十年, Arekara Juunen)
- 192. "Kurokami Medaka Is Still Well" (黒神めだか健在なり, Kurokami Medaka Kenzai Nari)
- Special Chapter: "Good Loser Kumagawa Final Chapter" (グッドルーザー球磨川 完結編, Guddo Rūzā Kumagawa Kanketsu Hen)
|
|