Misplaced Pages

Louis Alibert

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
French linguist
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (December 2011) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the French article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|fr|Louis Alibert}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
Gramatica occitana (Occitan grammar), Alibert (1976 reedition)

Adrien Louis Marie Alibert, known as Louis Alibert (Loís Alibèrt in Occitan; 1884–1959) was a French linguist, born on October 12, 1884, in Bram in the Aude and died on April 16, 1959, in Montpellier. He specialized in Occitan and Languedocien. He is also the initiator of the classical standard of Occitan, adopted by the Institute of Occitan Studies (IEO) in 1945.

Biography

Alibert was born in Bram in the Aude, in Lauragais, on 12 October 1884, to a family of peasants who spoke Occitan.

He completed his studies in pharmacy, philology and history. He graduated from méridional and history studies.

Postponed in 1905 and 1906, Alibert was incorporated into the 81st Infantry Regiment in 1907. He made his classes in availability on July 11, 1908, then was placed in reserve on October 1, 1908, until his recall to the flag at the beginning. of August 1914. He carried out his first period of exercises from August 17, 1910, to September 13, 1913, in the 113th Infantry Regiment and the second in the 148th Infantry Regiment.

Alibert took part in the First World War, during which he was appointed corporal on August 10, 1914, an auxiliary pharmacist on March 1, 1916, 2nd class assistant pharmacist temporarily on October 19, 1918, in the Territorial Army. He was placed at the disposal of the health service of the 16th Army Corps on February 14, 1919, which assigned him to the complementary hospital n ° 12 in Castelnaudary. He was demobilized on June 17, 1919, but remained in the territorial army reserve until 1925. He was appointed 1st class assistant pharmacist in 1924, and released from his military service obligations in 1932.

He dedicated his career to the restoration and normalization of the modern Occitan language. He was secretary general of the Societat d'Estudis Occitans, created in Toulouse in 1930, and followed the methods of the Institut d'Estudis Catalans.

In 1935, the Office of Southern Relations of the Generalitat of Catalonia published in Barcelona his work Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, dedicated exclusively to the speakers of Languedoc, which served as the base for the purification of the rest of the Occitan dialects.

After World War II, in 1946, Alibert was convicted of Indignité nationale as a collaborator with Nazi Germany. He was given a five-year prison sentence. He was freed in 1951 after the completion of his sentence.

Alibert also worked toward the creation of a common literary language, a goal partially reached after the Second World War by the new Institut d'Estudis Occitans, successor to the Societat. In his later years he recompiled materials for an Occitan dictionary, destined to end with the fragmentation of the literary language and the Frankification of the vocabulary, orthography, and syntax. He died before completing this work, which was published posthumously (Dictionnaire occitan-français, 1965).

Works

  • Gramatica occitana segon los parlars lengadocians, 1935-1937
  • Les troubadours de l'Aude, 1941
  • Origine et destin de la langue d'Oc, 1942
  • Tèrra d'Òc, 1908-1930
  • Sur quelques toponymes catalano-occitans dans l'Aude, 1956
  • Toponymes de l'Aude, 1957
  • Sept élégies de Tibulle traduites en languedocien, 1928
  • Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, 1966 (posthumous)

References

  1. ^ (in Occitan) Biographie par Jean Frédéric Brun
  2. Alibert, Louis. "Gramatica occitana segon los parlars lengadocians / Louis Alibert Alibert, Louis, 1884-1959". bibliotheques.avignon.fr. Retrieved 15 November 2021.
  3. Nelli, Rene, Alibert, Louis (1941). Actualite des troubadours: les troubadours de l'Aude (in French). pp. 116–210. OCLC 799180856. Retrieved 15 November 2021. {{cite book}}: |website= ignored (help)CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  4. Alibert, Louis (1956). "Sur quelques toponymes catalano-occitans de l'Aude". Revue internationale d'onomastique. 8 (2): 136–143. doi:10.3406/rio.1956.1551. Retrieved 15 November 2021.
  5. Alibert, Louis (1957). "Toponymes de l'Aude". Revue internationale d'onomastique. 9 (4): 300–304. doi:10.3406/rio.1957.1604. Retrieved 15 November 2021.

External links

Categories: