Misplaced Pages

Modersmålets sång

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Finnish. (November 2014) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Finnish article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Finnish Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|fi|Modersmålets sång}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.

Modersmålets sång (English: Song of the Mother Tongue) is a Finland Swedish song, which is also the unofficial anthem of Finland Swedes, however it is also played as a celebration song. The song is usually played on 6 November for Finnish Swedish Heritage Day. The song was composed by Johan Fridolf Hagfors in 1897 and performed for the first time on May 6 1898 in University of Helsinki ballroom. The song was originally composed for the Akademiska Sångföreningen.

Lyrics

Original Swedish language text

Hur härligt sången klingar

på älskat modersmål!

Han tröst i sorgen bringar,

han skärper sinnets stål!

Vi hört den sången ljuda

i ljuvlig barndomstid,

och en gång skall han bjuda

åt oss i graven frid!

Du sköna sång vårt bästa arv,

från tidevarv till tidevarv,

ljud högt, ljud fritt

från strand till strand

i tusen sjöars land!

Vad ädelt fädren tänkte,

vad skönt de drömt en gång,

det allt de åt oss skänkte

i modersmålets sång.

Hur våra öden randas,

den sången är oss kär,

Vår själ i honom andas,

vår rikedom han är!

Du sköna sång vårt bästa arv,

från tidevarv till tidevarv,

ljud högt, ljud fritt

från strand till strand

i tusen sjöars land!

References

  1. ^ "Modersmålets sång". Svenska Yle (in Swedish). 2008-11-05. Retrieved 2024-04-20.
  2. "Hagfors, Johan Fridolf". Uppslagsverket Finland. Retrieved March 1, 2020.

External links

Categories: