Misplaced Pages

My Forsaken Star

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Autobiography of Annie Park
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.
Find sources: "My Forsaken Star" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (January 2023) (Learn how and when to remove this message)
My Forsaken Star
AuthorAnnie Park (朴玉順)
Original title내별은어느하늘에: 白人混血兒洋公主의手記
LanguageKorean
PublisherSeoul: Wangja Chulpansa (王子出版社)
Publication date1965
Publication placeSouth Korea
Pages258
OCLC44172162
My Forsaken Star
Hangul내 별은 어느 하늘에: 백인 혼혈아 양공주의 수기
Hanja내 별은 어느 하늘에: 白人 混血兒 洋公主의 手記
Literal meaningWhat sky will my star go to: Diary of a mixed-race prostitute
Revised RomanizationNae byeoreun eoneu haneure: Baegin honhyeora yanggongjuui sugi
McCune–ReischauerNae pyŏrŭn ŏnŭ hanŭre: Paegin honhyŏra yanggongjuŭi sugi

My Forsaken Star or My Star in What Sky are English names used to refer to the Korean-language autobiography of Annie Park. The book's English subtitle was "Question Forever".

Park, the Eurasian daughter of a South Korean prostitute and an American soldier stationed in South Korea, found out about her mother's occupation one night at age six by following her to work; as Park returned home that same night, she was lured into an alley and sexually assaulted by a stranger. Park herself began working as a prostitute at age 16. She and a ghostwriter authored and published her book in South Korea three years later. The book became a best-seller, and was serialised in newspapers at the time; a movie based on the book began filming in late November 1965. The movie version was the debut performance of Yi Yeong-ok; Yi would go on to act in a number of other movies, such as the 1972 Janghwa Hongryeonjeon.

There were also plans to create a South Korean television series based on My Forsaken Star, as well as a U.S. version of the book. Kodansha published a Japanese translation by Naoki Matsumoto in 1966 under the title Waga Hoshiha Izukoni: Aoimeno Kankoku Joseino Shugi ("Where Will My Star Go: Diary of a Blue-Eyed Korean Girl").

References

  1. ^ "South Korea: Confucius' Outcasts", Time, 1965-12-10, archived from the original on April 22, 2008, retrieved 2009-12-02
  2. ^ "Girl Tells Mixed-Blood Plight", Chicago Tribune, p. B4, 1965-12-06, archived from the original on April 11, 2011, retrieved 2009-12-02
  3. Bak, Hoe-seok (2007-06-12). 다시보는 선데이서울: 청춘영화의 대명사 이영옥 [Seoul Sinmun Sunday Edition retrospective: Yi Yeong-ok, a name synonymous with teen movies]. Seoul Sinmun (in Korean). Retrieved 2009-12-05.
  4. 朴玉順 ; 松本直樹 (1966), わが星はいずこに : 青い目の韓国女性の手記 [My star is here: A memoir of a Korean woman with blue eyes] (in Japanese), 講談社 , JPNO 66003811

External links


Stub icon

This Korea-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: