Misplaced Pages

No zuo no die

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Chinese Internet slang
The topic of this article may not meet Misplaced Pages's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.
Find sources: "No zuo no die" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2019) (Learn how and when to remove this message)

No zuo no die (Chinese: 不作死就不會死 or 不作不死) is a Chinese internet meme. The original wording of the Chinese phrase, meaning "one would not be in trouble had one not asked for it", is half-translated to Chinglish where it retains one of its Chinese characters in pinyin. "Zuo" (Chinese: 作; pinyin: zuō) is a Mandarin Chinese word meaning to "act silly or daring (for attention)".

The original Chinese phrase has become very popular in China. When its Chinglish translation was included in Urban Dictionary in 2014, it generated a lot of interest in the media, interpreted by many Chinese as a sign of China's growing soft power.

See also

References

  1. ^ Jony Lam. "To gives best example of 'no zuo no die'". China Daily. Retrieved 2016-09-01.
Stub icon

This Internet-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: