Misplaced Pages

Osman Nuri Hadžić

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Bosnian intellectual and writer
Osman Nuri Hadžić
Osman Nuri HadžićOsman Nuri Hadžić
Born(1869-06-28)28 June 1869
Mostar, Bosnia Eyalet, Ottoman Empire
Died23 December 1937(1937-12-23) (aged 68)
Belgrade, Kingdom of Yugoslavia
Pen nameAziz Osman
LanguageBosnian
NationalityBosniak
EducationSharia law school in Sarajevo, University of Vienna
Children4

Osman Nuri Hadžić (28 June 1869 – 23 December 1937) was a Bosnian intellectual and writer. On 1 May 1900, he co-launched the political journal Behar with Safvet beg Bašagić and Edhem Mulabdić.

Biography

Hadžić was educated in Sarajevo, Vienna and Zagreb, where he earned a diploma in 1899. He first served in the district court in his hometown Mostar, as well as Sarajevo. Hadžić later served in the Provincial Government in Sarajevo. During the First World War, he was a manager in Dubica and Banja Luka, where he was when the Austro-Hungarian Empire collapsed.

Personal life

Hadžić had four daughters; daughter Bahrija (4 March 1904 – 24 October 1993) was a soprano singer.

Works

  • Muhammed i Koran – kulturna istorija islama ("Muhammed and the Quran: A Cultural History of Islam"; 1931)

References

  1. Hareir, Idris El; Mbaye, Ravane (2011). The Spread of Islam Throughout the World; page 800. ISBN 9789231041532. Retrieved 27 August 2014.
  2. "Safvet-beg Bašagić was Born on 6 May". Sarajevo Times. 6 May 2014. Retrieved 27 August 2014.
  3. "List "Behar"". Sigma. 7 December 2013. Archived from the original on 25 October 2014. Retrieved 27 August 2014.
  4. "Bahrija Nuri Hadžić". Jergovic. 11 March 2013. Retrieved 27 August 2014.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Croatian. (February 2020) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the Croatian article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Croatian Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|hr|Osman Nuri Hadžić}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.


Bosnia and Herzegovina Stub icon

This article about a Bosnia and Herzegovina writer is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: