Misplaced Pages

Kuot language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Panaras language) Language isolate of Papua New Guinea "Panaras language" redirects here. Not to be confused with the Panara language.
Kuot
Panaris
Native toPapua New Guinea
RegionNew Ireland (10 villages)
Native speakers1,500 (2002)
Language familyLanguage isolate
Writing systemLatin
Language codes
ISO 639-3kto
Glottologkuot1243
ELPKuot
Kuot is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger
Approximate location where Kuot is spokenApproximate location where Kuot is spokenKuot
Coordinates: 3°07′22″S 151°29′08″E / 3.122883°S 151.485644°E / -3.122883; 151.485644 (Panaras)
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
Map all coordinates using OpenStreetMap

Download coordinates as:

Languages of New Ireland

The Kuot language, or Panaras, is a language isolate, the only non-Austronesian language spoken on the island of New Ireland, Papua New Guinea. Lindström (2002: 30) estimates that there are 1,500 fluent speakers of Kuot. Perhaps due to the small speaker base, there are no significant dialects present within Kuot. It is spoken in 10 villages, including Panaras village (3°07′22″S 151°29′08″E / 3.122883°S 151.485644°E / -3.122883; 151.485644 (Panaras)) of Sentral Niu Ailan Rural LLG in New Ireland Province.

Locations

Kuot is spoken in the following 10 villages. The first five villages are located on the eastern coast, and the last five on the western coast in New Ireland. Geographical coordinates are also provided for each village.

Combined, the two villages of Naliut and Nakalakalap are known as Neiruaran (3°08′38″S 151°32′50″E / 3.14398°S 151.547271°E / -3.14398; 151.547271 (Neiruaran)). Most of the villages are located in Sentral Niu Ailan Rural LLG, though some of the eastern villages, such as Kama and Bol, are located in Tikana Rural LLG.

The Kuot variety described by Lindström (2002) is that of Bimun village.

Language contact

Lenition in some Austronesian languages of New Ireland, namely Lamasong, Madak, Barok, Nalik, and Kara, may have diffused via influence from Kuot (Ross 1994: 566).

Status

Kuot is an endangered language and most children, if not all, grow up speaking Tok Pisin instead.

Phonology

Consonants

Bilabial Alveolar Velar
Nasal m n~ɲ ŋ
Plosive voiceless p t k
voiced b d ɡ
Fricative voiceless ɸ~f s~ʃ
voiced β~v
Lateral l
Flap ɾ

Vowels

The vowels /i/ and /u/ tend to become glide-vowels in occurrence with other vowels. The length of the vowels is not making differences for the meaning of words. The appearance of /i/ and /u/ with other vowels can not be seen as diphthong or a combination of vowel and glide-vowel. There are never more than three vowels per syllable. The combination of diphthong and vowel is also possible but they are pronounced in conditions of the syllable. Diphthongs are spoken like one sound.

Front Back
Close i u
Mid e o
Open a

Allophones

Phoneme Allophones
/i/
/e/
/a/
/u/
/o/

Morphophonemic Alternations

't' to 'r' Alternation

The phoneme /t/ in certain possessive markers, such as "-tuaŋ", "-tuŋ" and "-tuo" becomes /r/ when it comes after a stem ending in a vowel. Compare:

  • ira-ruaŋ – my father
  • luguan-tuaŋ – my house
  • i'rama-ruo – my eye
  • nebam-tuaŋ – my feather

Vowel Shortening

Where the third person singular masculine suffix "-oŋ" is used on a noun that ends with a vowel, this vowel is typically not pronounced. For instance, "amaŋa-oŋ" is pronounced , not .

Voicing Rule

When vowel-initial suffixes are added to stems that end in voiceless consonants, those consonants become voiced. For example:

  • /obareit-oŋ/ he splits it
  • /taɸ-o/ he drinks
  • /marik-oŋ/ he prays

The phoneme /p/ becomes , not .

  • /sip-oŋ/ it comes out
  • /irap-a/ her eyes

Grammar

Kuot is the only Papuan language that has VSO word order, similar to Irish and Welsh. The morphology of the language is primarily agglutinative. There are two grammatical genders, male and female, and distinction is made in the first person between singular, dual, and plural, as well as between exclusive and inclusive.

For instance, the sentence parak-oŋ ira-ruaŋ kamin literally means 'my father eats sweet potato'. Parak-oŋ is a continuous aspect of the verb meaning 'to eat', ira means 'father', -ruaŋ is a suffix used to indicate inalienable possession ('my father'), and kamin is a simple noun meaning 'sweet potato'.

Noun declensions

Kuot nouns can be singular, dual, or plural. Below are some noun declension paradigms in Kuot (from Stebbins, et al. (2018), based on Lindström 2002: 147–146):

Class Noun root Gloss Singular Plural Dual
1 ‘plain’ road alaŋ alaŋip alaŋip-ien
2 ma eye irəma irəp irəp-ien
3 na base (e.g. of tree) muana muap muap-ien
4 bun hen puraibun purailəp purailəp-ien
5 bu breadfruit tree opəliobu opələp opələp-ien
6 uom banana pebuom pebup pebup-ien
7 bam rib binbam binbəp binbəp-ien
8 nəm village pianəm pialap pialap-ien
9 nim name bonim bop bop-ien
10 m nit dikkam dikkəp dikkəp-ien
11 n weed kaun kaulup kaulup-ien

Vocabulary

The following basic vocabulary words are from Lindström (2008), as cited in the Trans-New Guinea database:

gloss Kuot
head bukom
hair kapuruma
ear kikinəm
eye irəma
nose akabunima; ŋof
tooth laukima
tongue məlobiem
louse ineima
dog kapuna
bird amani; kobeŋ
egg dəkər; səgər
blood oləbuan
bone muanəm
skin kumalip; neip; pəppək
breast sisima
man mikana; teima
woman makabun
sky panbinim
moon uləŋ
water burunəm; danuot
fire kit
stone adəs
road, path alaŋ
name bonim
eat o; parak
one namurit
two narain

See also

References

  1. ^ Lindström, Eva. 2002. Topics in the Grammar of Kuot. Ph.D. dissertation, Stockholm University.
  2. Chung, Chul-Hwa & Chung, Kyung-Ja, Kuot Grammar Essentials, 1993:p1
  3. United Nations in Papua New Guinea (2018). "Papua New Guinea Village Coordinates Lookup". Humanitarian Data Exchange. 1.31.9.
  4. Ross, Malcolm. 1994. Areal phonological features in north central New Ireland. In: Dutton and Tryon (eds.) Language contact and change in the Austronesian world, 551–572. Berlin: Mouton de Gruyter.
  5. ^ Eva Lindström (November 12, 2002). "Kuot Language and Culture". Department of Linguistics, Stockholm University. Retrieved October 14, 2016. p. 102.
  6. Eva Lindström (November 12, 2002). "Kuot Language and Culture". Department of Linguistics, Stockholm University. Retrieved July 11, 2011.
  7. Foley, William A. (2018). "The morphosyntactic typology of Papuan languages". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 895–938. ISBN 978-3-11-028642-7.
  8. Stebbins, Tonya; Evans, Bethwyn; Terrill, Angela (2018). "The Papuan languages of Island Melanesia". In Palmer, Bill (ed.). The Languages and Linguistics of the New Guinea Area: A Comprehensive Guide. The World of Linguistics. Vol. 4. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 775–894. ISBN 978-3-11-028642-7.
  9. Lindström, Eva. 2008. Field Notes.
  10. Greenhill, Simon (2016). "TransNewGuinea.org - database of the languages of New Guinea". Retrieved 2020-11-05.

External links

Papuan language families
(Palmer 2018 classification)
Trans-New Guinea
subgroups
Central Papua, Indonesia
Southeast Papua, Indonesia
Southwest Papua New Guinea
Central Papua New Guinea
Papuan Peninsula
Eastern Nusantara
families and isolates
Bird's Head Peninsula
families and isolates
Northern Western New Guinea
families and isolates
Central Western New Guinea
families and isolates
Sepik-Ramu basin
families and isolates
Torricelli subgroups
Sepik subgroups
Ramu subgroups
Gulf of Papua and southern New Guinea
families and isolates
Bismarck Archipelago and Solomon Islands
families and isolates
Rossel Island
isolate
Proposed groupings
Proto-language
Languages of Papua New Guinea
Official languages
Major Indigenous
languages
Other Papuan
languages
Angan
Awin–Pa
Binanderean
Bosavi
Chimbu–Wahgi
New Ireland
Duna–Pogaya
East Kutubuan
East Strickland
Engan
Eleman
Ok–Oksapmin
Teberan
Tirio
Turama–Kikorian
Larger families
Sign languages
Primary language families
Africa
Isolates
Eurasia
(Europe
and Asia)
Isolates
New Guinea
and the Pacific
Isolates
Australia
Isolates
North
America
Isolates
Mesoamerica
Isolates
South
America
Isolates
(extant in 2000)
Sign
languages
Isolates
See also
  • Families with question marks (?) are disputed or controversial.
  • Families in italics have no living members.
  • Families with more than 30 languages are in bold.
Categories: