Misplaced Pages

Public action in French law

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Prosecution in French law)
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2023) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the French article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|fr|Action publique en droit français}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.

A criminal proceeding in French law (French: action publique, lit.'public action') is one carried out in the name of society against a person accused of a criminal offense by applying the French penal code. It is taken in the name of society, in that its goal is to stop disruption of public order, and not to abate personal damages done to a specific person, which is governed by French civil law.

The proceeding is undertaken by the Public Prosecutor's Office (Ministère public), against perpetrators or accomplices accused of an infraction.

The term action publique is defined in Article 1 of the code of criminal procedure.

Terminology

The term action publique is translated in various ways in English sources, depending on context. The literal, word-for-word translation is "public action", which is used sometimes in English texts, always with an explanation, as it has little meaning outside the context of French law. What the term action publique actually refers to is "criminal proceedings", or "public prosecution".

The term public in this expression is used in the same sense as in the public prosecutor (procureur) who is responsible for prosecutions carried out on behalf of society (i.e., the public), and thus the term procureur is generally rendered in English as "public prosecutor", or generically as the "public prosecutor's office". Equivalent terms for procureur are parquet, as well as Ministère public, rendered in English sources sometimes as "Public ministry", and sometimes left in the original French.

Initiation of criminal proceedings

This section needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources in this section. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "action publique" mise en mouvement – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2022) (Learn how and when to remove this message)

Initiating a criminal proceeding (French: mise en mouvement de l'action publique) is the follow-up to the commission an offense by introducing it into the jurisdictional phase of criminal proceedings.

The entity responsible for initiating a criminal proceeding in France is usually the Public Prosecutor's Office (Ministère public), a hierarchical corps of magistrates charged with carrying out the prosecutions. Alongside them, other civil servants are, for certain infractions, empowered to begin other proceedings, notably for indirect taxes, and for the Corps of Bridges, Waters and Forests. The victim of a crime may also initiate the proceeding.

The object of the prosecution, is the accused perpetrator of the infraction, against whom the criminal proceeding is brought. The defendants are the accused perpetrators and accomplices of the infraction. They must be identifiable, although not necessarily identified, for the criminal proceeding to begin.

The public prosecutor receives complaints and decides how to proceed. After receiving a complaint, they may decide to prosecute, or to resort to an alternative procedure, such a warning, referral to a professional health or social structure, reparation of the damage, or other alternatives, or may decide not to prosecute.

If prosecution moves forward, the victim or complainant is informed, and in criminal matters the prosecutor requests the opening of an investigation (instruction) by means of an opening indictment (réquisitoire introductif) against a named person (or against a John Doe defendant: plainte contre X,) stating the facts that are the subject of the prosecution and the penal code item that applies to it. The prosecutor may either refer the case to the investigating court by way of an introductory indictment (réquisitoire introductif), or refer it directly to the trial court by direct summons (citation directe or other method. For non-criminal offenses such as traffic violations, the prosecutor can use the simplified ordonnance pénale procedure. For middling offenses punishable by a fine or less than five years imprisonment, the prosecutor may use the CRPC procedure, and for minor offenses, the prosecutor can opt either to initiate an investigation as for other offenses, or to issue a warning or a direct summons (citation directe).

References

Notes
  1. Criminal matters: this term involves offenses which are crimes or délits, but not contraventions (minor offenses) like traffic violations.
  2. CRPC: (comparution sur reconnaissance préalable de culpabilité) – somewhat akin to a plea bargain, that offers a perpetrator a reduced sentence fixed by law in return for a statement of guilt.
Citations
  1. Bermann & Picard 2008, pp. 132, 239.
  2. ^ Legifrance, Criminal procedure code, 1.
  3. Elliott 2001, p. 231.
  4. ^ Elliott 2001, p. 22.
  5. Hodgson 2005, p. 242.
  6. Cairns & McKeon 1995, p. 171.
  7. Elliott 2001, p. 23.
  8. Hodgson 2005, p. 170.
  9. ^ Dalloz-ActionPublique 2022.
  10. Legifrance, Criminal procedure code, 40.
  11. Legifrance, Criminal procedure code, 40-1.
  12. Legifrance, Criminal procedure code, 80.

Works cited

French criminal law
History
Sources
of the law
Codes and
documents
People
Institutions
Participants
Judiciary
Other
Offenses
Codes
Classes
Components
Aggravating and
mitigating factors
Examples
Criminal
procedure
Guiding
principles
Modes
Actions
Roles
Redress
Punishment
Basics
Penalties
Education and
publishing
Flag of FranceJustice icon

This article relating to the law of France is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: