Misplaced Pages

Seeking Whom He May Devour

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
1999 novel by Fred Vargas
This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these messages)
This article consists almost entirely of a plot summary. Please help improve the article by adding more real-world context. (April 2019) (Learn how and when to remove this message)
This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Seeking Whom He May Devour" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (April 2019) (Learn how and when to remove this message)
(Learn how and when to remove this message)
Seeking Whom He May Devour
First edition (French)
AuthorFred Vargas
Original titleL’Homme à l’envers
TranslatorDavid Bellos
LanguageFrench
SeriesCommissaire Adamsberg
GenreCrime novel
PublisherViviane Hamy (French)
Harvill Secker (English)
Publication date1999
Publication placeFrance
Published in English28 October 2004
Media typePrint (Hardback & Paperback)
Pages300 pp
ISBN2-87858-107-5 (French)
ISBN 1-84343-090-8 (English)
OCLC41505648
LC ClassPQ2682.A725 H63 1999
Preceded byThe Chalk Circle Man 
Followed byHave Mercy on Us All 

Seeking Whom He May Devour (French: L’Homme à l’envers, lit. "The Inside-out Man") is a crime novel by French writer Fred Vargas. As with many of Vargas' novels in English translation, the English title bears no relationship to the original. In this case, it is a biblical quotation from the First Epistle of Peter (5:8): Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour. The French title is more apposite, referring to an aspect of the werewolf myth that plays some part in the story, that the werewolf when in human form is wearing the wolfskin inside out. An alleged werewolf may therefore be exposed by cutting (generally fatally), when wolf-hair will be seen in the wound.

In 2004, it became the second of her novels to be translated into English (by award-winning translator David Bellos), and was shortlisted for the Crime Writers' Association Gold Dagger.

References


Stub icon

This article about a crime novel of the 1990s is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

See guidelines for writing about novels. Further suggestions might be found on the article's talk page.

Categories: