Misplaced Pages

Sema Kaygusuz

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

Sema Kaygusuz (born August 29, 1972, in Samsun, Turkey) is a novelist, playwright, essayist, and short story writer from Turkey. Her work has been translated into English, Italian, German, French, Swedish, and Norwegian. She won a Yunus Nadi Award in 2016 for her novel Laughter of the Barbarian. Among other accolades, she is a recipient of the Cevdet-Kudret-Literature Award, the France-Turquie Literary Award, and was named laureate of the German Friedrich Rückert Prize. The English translation of her novel Yüzünde Bir Yer (Every Fire You Tend) won both the TA First Translation Prize and an English PEN Award. She currently resides in Istanbul.

As a screenwriter, she co-wrote the screenplay for the 2008 film Pandora's Box (Turkish: Pandora'nın Kutusu) with director Yeşim Ustaoğlu.

Selected works

In Turkish

  • Ortadan Yarısından (short story), 1997
  • Sandık Lekesi (short story), 2000
  • Doyma Noktası (short story), 2002
  • Esir Sözler Kuyusu (short story), 2004
  • Yere Düşen Dualar (novel), 2006
  • Yüzünde Bir Yer (novel), 2009
  • Karaduygun (short story), 2012
  • Barbarin kahkahasi (novel), 2016
  • Aramızdaki ağaç yazılar (essays), 2019

Translated works

  • Wein und Gold Roman, translated by Barbara Yurtdas and Hüseyin Yurtdas (Suhrkamp Verlag, 2008)
  • La chute des prières: roman, translated by Noémi Cingöz (Actes Sud, 2009)
  • Ce lieu sur ton visage: roman, translated by Catherine Erikan (Actes Sud, 2013)
  • En bønn faller til jorden, translated by Cora Skylstad (Cappelen Damm, 2015)
  • Platsen i ditt ansikte, translated by Ulla Bruncrona (Ersatz, 2015)
  • The Well of Trapped Words, translated by Maureen Freely (Comma Press, 2015)
  • L'éclat de rire du barbare, translated by Catherine Erikan (Lettres turques, 2017)
  • Every Fire You Tend, translated by Nicholas Glastonbury (Tilted Axis Press, 2019)
  • La risata del barbaro, translated by Giulia Ansaldo (Voland, 2020)
  • The Passenger: Turkey (Europa Editions, 2021)

See also

References

  1. "who's who : sema kaygusuz". www.turkishculture.org. Retrieved 31 January 2020.
  2. "Sema Kaygusuz, Turkish novelist: It's a time to make things new". 2012-2013 Edinburgh World Writers' Conference. Retrieved 10 August 2021.
  3. Kaygusuz, Sema (27 February 2013). "Sema Kaygusuz: Literature does not stop at national borders". The Guardian. Retrieved 31 January 2020.
  4. "Feminist eleştirinin beklediği kitap: Gaflet". www.hurriyet.com.tr (in Turkish). Retrieved 31 January 2020.
  5. "Silence, Our Noisy Silence: A Conversation with Sema Kaygusuz and Nicholas Glastonbury". PEN Transmissions. Retrieved 10 August 2021.
  6. "Turkish author Sema Kaygusuz receives Coburg Rückert Prize 2016". Kunst & Kultur in Coburg. Retrieved 10 August 2021.
  7. "Sema Kaygusuz". Comma Press. Retrieved 10 August 2021.
  8. "71. Yunus Nadi ödüllerinin kazananları belli oldu". www.cumhuriyet.com.tr (in Turkish). Retrieved 31 January 2020.
  9. "Every Fire You Tend". Tilted Axis Press. Retrieved 6 August 2021.
  10. "Sema Kaygusuz". The New Inquiry. Retrieved 10 August 2021.
  11. "Pandora'nin kutusu". IMDB. Retrieved 10 August 2021.
  12. Ce lieu sur ton visage : roman. OCLC 991289781. Retrieved 6 August 2021 – via WorldCat.
  13. "'The Well of Trapped Words' by Sema Kaygusuz". Hürriyet Daily News. Retrieved 31 January 2020.
  14. Imsir, Şima (4 August 2015). "Sema Kaygusuz, The Well of Trapped Words (Comma Press) £9.99, reviewed by Şima Imsir". The Manchester Review. Retrieved 31 January 2020.


Flag of TurkeyWriter icon

This article about a Turkish writer or poet is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: