Misplaced Pages

Tale of the Troika

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help improve this article by introducing more precise citations. (October 2024) (Learn how and when to remove this message)
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Russian. (October 2024) Click for important translation instructions.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Consider adding a topic to this template: there are already 1,004 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Russian Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|ru|Сказка о Тройке}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.

Tale of the Troika (Сказка о Тройке) is a 1968 satirical science fiction novel by Russian writers Boris and Arkady Strugatsky, with illustrations by Yevgeniy Migunov. It criticises both Soviet bureaucracy and also to some extent the Soviet scientific environment. Although the novel itself is not directed against the state per se and a number of points underlined are true of modern-day bureaucracy and science in general, it met with a cold reaction during the Soviet era and was quite difficult to obtain, therefore achieving a "forbidden fruit" status.

The novel exists in two slightly different variants, known as Smena and Angara by the names of the magazines in which they were published. They differ by characters and some plot lines necessitated by Angara's editorial request to fit the novel for the magazine volume.

There are two versions of the tale, both of which are superficial sequels of Monday Begins on Saturday. One version can be viewed as a continuation of Monday Begins on Saturday, at the end of which the main character is told he will be sent to Kitezhgrad for a business trip, and that is where this version of Tale of the Troika takes place. The other version takes place in Tmuskorpion' (literally: "darkness-scorpion", a pun with "Tmutarakan", which is a cliché for a remote, obscure place; tarakan means cockroach, hence the pun, on a previously unexplored and unreachable floor of the Scientific Research Institute of Sorcery and Wizardry described in Monday Begins on Saturday.

External links

Works by Arkady and Boris Strugatsky
Noon Universe
Novels
Related works
Adaptations
NIICHAVO novels
Other novels
Adaptations
Stub icon

This article about a 1960s science fiction novel is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

See guidelines for writing about novels. Further suggestions might be found on the article's talk page.

Categories: