Misplaced Pages

The Fool of the World and the Flying Ship (book)

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Caldecott Medal 1968 picture book illustrated by Uri Shulevitz
This article may be confusing or unclear to readers. Please help clarify the article. There might be a discussion about this on the talk page. (November 2017) (Learn how and when to remove this message)
This article is about the 1968 children's picture book. For the Eastern European folk tale, see Flying Ship.
The Fool of the World and the Flying Ship
The Fool of the World and the Flying Ship
AuthorArthur Ransome
IllustratorUri Shulevitz
GenreChildren's picture book
PublisherFarrar, Straus and Giroux
Publication date1968
Publication placeUnited States
Pages48
ISBN0-374-42438-1
OCLC50144962

The Fool of the World and the Flying Ship is a children's picturebook illustrated by Uri Shulevitz that retells an Eastern European fairy tale of the same name. The text is taken from Arthur Ransome's version of the story in the 1916 book Old Peter's Russian Tales; Ransome had collected the folktale when he was a journalist in the Russian Empire. The book was released in 1968 by Farrar, Straus and Giroux and won a Caldecott Medal for illustration in 1969.

Plot summary

The Czar announced that whoever brought him a flying ship could marry his daughter. The Fool of the World, the youngest son of a peasant couple, set out to marry the Princess. His mother gave him "some crusts of dry black bread and a flask of water" in a bag for his trip.

The Fool met an "ancient old man" who asked to eat the Fool's food. When the Fool opened his bag, he was surprised to find "fresh white rolls and cooked meats," as well as "corn brandy," which he shared. The old man instructed the Fool to hit a tree with his hatchet to create a flying ship, but advised him to give a ride to everyone he met.

After making and flying his ship, the Fool picked up the Listener (who could hear very faint sounds), the Swift-goer (who could walk across the world in one step), the Far-shooter (who could hit a bird hundreds of miles away), the Eater (who could consume great quantities of food), the Drinker (who could swallow more than a lake at one time), a man carrying sticks of wood that could become soldiers, and a man carrying straw that could make everything cold.

The eight men landed at the Czar's place. Although the Czar wanted the ship, he did not want the Princess to marry a moujik (peasant). So the Czar gave five supposedly impossible tasks to the Fool and his men:

  • Before the Czar had finished his dinner, he wanted "the magical water of life." In response, the Swift-goer ran to find the water, but fell asleep. After the Listener located the Swift-goer, the Far-shooter shot a bullet close to Swift-goer's head, waking him up. The Swift-goer returned with a bottle of the water.
  • The Czar required the men to eat "twelve oxen roasted whole, and as much bread as can be baked in forty ovens." The Eater considered the food "a little snack."
  • The Czar commanded the men to drink 40 barrels of wine, which the Drinker gulped quickly.
  • The Czar demanded that the Fool take a bath in a hot iron bathhouse to prepare for the wedding, planning to boil him to death. The man with the straw accompanied the Fool and spread his straw, causing the bath water to freeze.
  • The Czar stated that he wanted the Fool to show him "a regiment of soldiers" to defend the Princess. The man with the wood sticks scattered them around, causing a "gigantic army" to appear.

Having failed in his quest to get rid of the peasants, the Czar gave the Fool gifts and asked him to marry the Princess. The Fool and the Princess fell in love with each other and were married, and the Fool "became so clever that all the court repeated everything he said."

Reception

In 1968 the book was selected for Fanfare, the Horn Book Magazine list of the best books of the year. It won a Caldecott Medal in 1969.

Shulevitz's illustrations for the story were praised as "colorful, bold, spirited, and spontaneous." However, the text has been criticized because the lead character has mental retardation that is "unrealistic" in that "he is magically cured from his simple mindedness and becomes highly respected by the people."

See also

Selected translations

  • Tontimundo y el Barco Volador: un Cuento Ruso (Spanish, 1991, ISBN 0374324433)
  • Soratobu fune to sekai ichi no baka: Roshia no mukashibanashi Ruso (Japanese, 1991)
  • Sesang e tul to ŏmnŭn pabo wa hanŭl ŭl nanŭn pae (Korean, 1997, ISBN 8972594644)
  • L'Idiot du Village et le Vaisseau Volant: un Conte Russe (French, 2011, ISBN 9782362900112)

References

  1. ^ Chang, Charity (1974). "Uri Shulevitz, Illustrator and Writer". Children's Literature. 3 (1): 226–227. doi:10.1353/chl.0.0442. ISSN 1543-3374. S2CID 145732100.
  2. ^ "Caldecott Medal Winners, 1938-Present". American Library Association. Retrieved 14 December 2012.
  3. ^ Ransome, Arthur; Shulevitz, Uri (1968). The Fool of the World and the Flying Ship: a Russian Tale. New York: Farrar, Straus and Giroux. OCLC 305915.
  4. "Horn Book Fanfare 1938 to Present". Horn Book Magazine. Retrieved 14 December 2012.
  5. Dyches, Tina T.; Prater, Mary Anne; Jenson, Jennifer (2006). "Portrayal of Disabilities in Caldecott Books". TEACHING Exceptional Children Plus. 2 (5). Retrieved 14 December 2012.

External links

Awards
Preceded byDrummer Hoff Caldecott Medal recipient
1969
Succeeded bySylvester and the Magic Pebble
Caldecott Medal–winning works
1938–1950
1951–1975
1976–2000
2001–present
Categories: