Misplaced Pages

Mazu

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Tianfei) Chinese sea goddess For other uses, see Mazu (disambiguation). "Tin Hau" redirects here. For other uses, see Tin Hau (disambiguation).

Mazu
Statue at Lin Moniang Park in Tainan
Traditional Chinese媽祖
Simplified Chinese妈祖
Literal meaning"Mother Ancestor"
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinMāzǔ
Wade–GilesMa-tsu
IPA
Yue: Cantonese
Yale RomanizationMāajóu
JyutpingMaa1-zou2
IPA
Southern Min
Hokkien POJMá-chó͘
Tâi-lôMá-tsóo
Eastern Min
Fuzhou BUCMă-cū
Lin Moniang
Chinese
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinLín Mòniáng
Wade–GilesLin Mo-niang
IPA
Yue: Cantonese
Yale RomanizationLàhm Mahknèuhng
JyutpingLam4 Mak6-noeng4
IPA
Southern Min
Hokkien POJLîm Be̍k-niû / Lîm Bia̍k-niû / Lîm Be̍k-niô͘
Tâi-lôLîm Bi̍k-niû / Lîm Bia̍k-niû / Lîm Bi̍k-niôo
Eastern Min
Fuzhou BUCLìng Mĕk-Niòng
Popular names
Granny Mazu
Traditional Chinese媽祖
Simplified Chinese妈祖
Literal meaningGranny Mazu
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinMāzǔpó
Wade–GilesMa tsu3 p'o
Yue: Cantonese
Yale RomanizationMāa Jóu pòh
JyutpingMaa1 Zou2 po4
Southern Min
Hokkien POJMá-chó͘ -pô
Tâi-lôMá-tsóo-pô 
Eastern Min
Fuzhou BUCMă-cū-bò̤
Queen of Heaven
Chinese天后
Literal meaningCelestial Empress
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinTiānhòu
Wade–GilesT'ien-hou4
Yue: Cantonese
Yale RomanizationTīn hauh
JyutpingTin1 hau6
Southern Min
Hokkien POJThian-hiō
Tâi-lôThian-hiō
Eastern Min
Fuzhou BUCTiĕng-hâiu
Heavenly Consort
Chinese天妃
Literal meaningCelestial Consort
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinTiānfēi
Wade–GilesT'ien-fei
Yue: Cantonese
Yale RomanizationTīn fēi
JyutpingTin1 fei1
Southern Min
Hokkien POJThian-hui
Tâi-lôThian-hui
Eastern Min
Fuzhou BUCTiĕng-hĭ
Holy Heavenly Mother
Traditional Chinese天上聖母
Simplified Chinese天上圣母
Literal meaningHeavenly-&-Sacred Mother
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinTiānshàng Shèngmǔ
Wade–GilesT'ien shang4 sheng4 mu3
Yue: Cantonese
Yale RomanizationTīn seuhng sing móuh
JyutpingTin1 soeng6 sing3 mou4
Southern Min
Hokkien POJThian-siōng sèng-bó͘
Tâi-lôThian-siōng sìng-bó
Eastern Min
Fuzhou BUCTiĕng-siông séng-mō̤

Mazu or Matsu is a sea goddess in Chinese folk religion, Chinese Buddhism, Confucianism, and Taoism. She is also known by several other names and titles. Mazu is the deified form of Lin Moniang (Chinese: ; pinyin: Lín Mòniáng; Pe̍h-ōe-jī: Lîm Be̍k-niû / Lîm Bia̍k-niû / Lîm Be̍k-niô͘), a shamaness from Fujian who is said to have lived in the late 10th century. After her death, she became revered as a tutelary deity of Chinese seafarers, including fishermen and sailors. Her worship spread throughout China's coastal regions and overseas Chinese communities throughout Southeast Asia, where some Mazuist temples are affiliated with famous Taiwanese temples. Mazu was traditionally thought to roam the seas, protecting her believers through miraculous interventions. She is now generally regarded by her believers as a powerful and benevolent Queen of Heaven.

Mazu worship is popular in Taiwan because many early Chinese settlers in Taiwan were Hoklo people from Fujian. Her temple festival is a major event in Taiwan, with the largest celebrations occurring in and around her temples at Dajia and Beigang.

Names and titles

Statue of Mazu at the Heavenly Queen Temple in Footscray, Victoria
Guandu Temple at Beitou, Taipei, Taiwan.
Tianhou Temple at Tianjin, China. The northernmost Mazu Temple in China.

In addition to Mazu or Ma-tsu, meaning "Maternal Ancestor" "Mother", "Granny", or "Grandmother", Lin Moniang is worshipped under various other names and titles:

  • Mazupo (simplified Chinese: 妈祖婆; traditional Chinese: 媽祖婆; lit. 'Granny Mazu') or Ma Cho Po in Hokkien, a popular name in Fujian
  • A-Ma, also spelled Ah-Ma (阿媽,"Mother" or "Grandmother"), a popular name in Macau
  • Linghui Furen ("Lady of Numinous Grace"), an official title conferred in 1156.
  • Linghui Fei ("Princess of Numinous Grace"), an official title conferred in 1192.
  • Tianfei ("Princess of Heaven", Wu Chinese: Thi-fi), fully Huguo Mingzhu Tianfei ("Illuminating Princess of Heaven who Protects the Nation"), an official title conferred in 1281.
  • Huguo Bimin Miaoling Zhaoying Hongren Puji Tianfei ("Heavenly Princess who Protects the Nation and Shelters the People, of Marvelous Numen, Brilliant Resonance, Magnanimous Kindness, and Universal Salvation"), an official title conferred in 1409.
  • Tianhou or Tianhou Shengmu (title used mostly in mainland China, Hong Kong, and Vietnam), also called Tin Hau in Cantonese, Thean Hou in Min Chinese and Thiên Hậu in Vietnamese (Chinese: 天后; lit. 'Queen/Empress of Heaven'), an official title conferred in 1683.
  • Tianshang Shengmu ("Holy Heavenly Mother"; title used mostly in Taiwan)
  • Tongxian Lingnü (simplified Chinese: 通贤灵女; traditional Chinese: 通賢靈女; lit. 'Worthy & Efficacious Lady')
  • Shennü (Chinese: 神女; lit. 'Divine Woman')
  • Zhaoxiao Chunzheng Fuji Ganying Shengfei ("Holy Princess of Clear Piety, Pure Faith, and Helpful Response"), an official title conferred during the reign of the Hongwu Emperor of the Ming.
  • Gupozu(Chinese: 姑婆祖; lit. 'Great-Grandaunt'), an unofficial title used by descendants whose surname is "Lin(林)", due to sharing the same surname Lin.

Although many of Mazu's temples honor her titles Tianhou and Tianfei, it became customary to never pray to her under those names during an emergency since it was believed that, hearing one of her formal titles, Mazu might feel obligated to groom and dress herself as properly befitting her station before receiving the petition. Prayers invoking her as Mazu were thought to be answered more quickly.

History

Alleged tomb of Lin Moniang in Nangan in the Matsu Islands

Very little is known of the historical Lin Moniang. She was apparently a shamaness from a small fishing village on Meizhou Island, part of Fujian's Putian County, in the late 10th century. She probably did not live there, however, but on the nearby mainland. During this era, Fujian was greatly sinicized by influxes of refugees fleeing invasions of northern China and it has been hypothesised that Mazu's cult represented a hybridization of Chinese and native indigenous culture. The earliest record of her cult is from two centuries later, an 1150 inscription that mentions "she could foretell a man's good and ill luck" and, "after her death, the people erected a temple for her on her home island".

Legend

A statue of Mazu Goddess near Meizhou Mazu Temple grounds in Meizhou Island, Fujian, China

The legends around Lin Moniang's life were broadly established by the 12th century.

She was said to have been born under the reign of the Quanzhounese warlord Liu Congxiao (d. 962), in the Min Kingdom, which eventually developed into the specific date of the 23rd day of the third month of the Chinese lunar calendar in AD 960, the first year of the Song. The late Ming Great Collection of the Three Teachings' Origin and Development and Research into the Divine, however, placed her birth much earlier, in 742.

The early sources speak of her as "Miss Lin"; her given name Mo ("Silent One") or Moniang ("the Silent Girl") appeared later. It was said to have been chosen when she did not cry during birth or during the first month afterwards; she remained a quiet and pensive child as late as four. She was said to have been the sixth or seventh daughter of Lin Yuan (). He is now usually remembered as one of the local fishermen, although the 1593 edition of the Records of Research into the Divine made him Putian's chief military inspector. The family was helpful and popular within their village. Late legends intended to justify Mazu's presence in Buddhist temples held that her parents had prayed to Guanyin for a son but received yet another daughter. In one version, her mother dreamt of Guanyin giving her a magical pill to induce pregnancy and woke to find the pill still in her hand; rather than being born in the conventional way, Mazu shot from her mother at birth in the form of a fragrant flash of red light. Guanyin was said to have been especially devoted to Mazu or even to have been incarnated as Mazu; for her part, Mazu was said to have been entranced by a statue of Guanyin at a temple she visited as a child, after which she became an ardent Buddhist.

She is now often said to have studied religious literature, mastering Confucius by 8 and the principal Buddhist sutras by 11. The Account of the Blessings Revealed by the Princess of Heaven (traditional Chinese: 天妃; simplified Chinese: 天妃; pinyin: Tiānfēi Xiǎnshèng Lù) collected by her supposed descendants Lin Yaoyu (; ; Lín Yáoyú; fl. 1589) and Lin Linchang (; Lín Línchàng; fl. 1670) claimed that, while still a girl, she was visited by a Taoist master (elsewhere a Buddhist monk) named Xuantong (; Xuántōng) who recognized her Buddha nature. By 13, she had mastered the book of lore he had left her (; Xuánwēi Bìfǎ) and gained the abilities to see the future and visit places in spirit without travel. She was able to manifest herself at a distance as well and used this power to visit gardens in the surrounding countryside, although she asked owners' permission before gathering any flowers to take home. Although she only started swimming at the relatively late age of 15, she soon excelled at it. She was said to have stood on the shore in red garments to guide fishing boats home, regardless of harsh or dangerous weather. She met a Taoist immortal at a fountain at sixteen and received an amulet or two bronze tablets which she translated or used to exorcize demons, to heal the sick, and to avert disasters. She was also said to be a rainmaker during times of drought.

Mazu's principal legend concerns her saving one or some members of her family when they were caught offshore during a typhoon, usually when she was 16. It appears in several forms. In one, the women at home feared Lin Yuan and his son were lost but Mazu fell into a trance while weaving at her loom. Her spiritual power began to save the men from drowning but her mother roused her, causing her to drop her brother into the sea. The father returned and told the other villagers of the miracle; this version of the story is preserved in murals at Fengtin in Fujian. One variant is that her brothers were saved but her father was lost; she then spent three days and nights searching for his body before finding it. Another version is that all the men returned safely. Another is that Mazu was praying to Guanyin; another that she was sleeping and assisting her family through her dream. Still another is that the boats were crewed by her four brothers and that she saved three of them, securing their boats together, with the eldest lost owing to the interference of her parents, who mistook her trance for a seizure and woke her.

In earlier records, Mazu died unmarried at 27 or 28. (Her celibacy was sometimes ascribed to a vow she took after losing her brother at sea.) The date of her passing eventually became the specific date of the Double Ninth Festival in 987, making her 27 by western reckoning and 28 by traditional Chinese dating. She was said to have died in meditation, though in some accounts she did not die but climbed a mountain alone and ascended into Heaven as a goddess in a beam of bright light. In others, she died protesting an unwanted betrothal. Still another places her death at age 16, saying she drowned after exhausting herself in a failed attempt to find her lost father, underlining her filial piety. Her corpse then washed ashore on Nangan Island, which preserves a gravesite said to be hers.

Myths

Statue of Mazu (center), carrying a lantern and ceremonial ruyi, in Weihai

In addition to the legends surrounding her earthly life, Mazu figures in a number of Chinese myths.

In one, the demons Qianliyan ("Thousand-Mile Eye") and Shunfeng'er ("Wind-Following Ear") both fell in love with her and she conceded that she would marry the one who defeated her in combat. Using her martial arts skills, however, she subdued them both and, after becoming friends, hired them as her guardian generals.

In a book of the Taoist Canon (老君天妃; 老君天妃; Tàishàng Lǎojūn Shuō Tiānfēi Jiùkǔ Língyàn Jīng), the Jade Woman of Marvelous Deeds () is a star from the Big Dipper brought to earth by Laojun, the divine form of Laozi, to show his compassion for those who might be lost at sea. She is incarnated as Mazu and swears not only to protect sailors but to oversee all facets of life and death, providing help to anyone who might call upon her.

Legacy

Worship

Main article: List of Mazu temples

Dressed in red, she shows her divine power.
In the fourth year of the Xuanhe period of emperor Huizong of the Song dynasty, with the cyclical signs ren yin (1122), the Supervising Secretary Lu Yundi received an order to go on a mission to Korea. On his way through the Eastern Sea, he ran into a hurricane. Of the eight ships, seven were wrecked. Only Lu's ship did not capsize in the turbulent waves. As he prayed ardently to heaven for protection, he saw a goddess appear above the mast. Dressed in red, she was sitting still in a formal manner. Lu kowtowed and begged for protection. In the midst of the seething sea, the wind and waves calmed down suddenly, so that Lu was saved. After he had returned from Korea, he told his story to everyone. The Gentleman who Guards Righteousness, Li Zhen, a man who had visited (Sheng)dun for a long time, told him everything about the merciful manifestations of the holy princess. Lu said: "In this world, it is only my parents who have always shown endless kindness. Yet, when in the course of my vagrant life I almost arrived at the brink of death, not even my father and mother, in spite of their utmost parental love, could help me, while a divine girl, by simply breathing, was able to reach out to me. That day, I truly received the gift of rebirth." When Lu reported on his mission to the court, he memorialized the merciful manifestation of the goddess. He received the order to allow the words "Smooth crossing" to be used on a temple tablet, remit taxes on the temple fields, and make temple offerings at Jiangkou.

Tianfei Xiansheng Lu (early 17th century) about Lu Yundi's encounter with the goddess
Part of a series on
Chinese folk religion
Stylisation of the 禄 lù or 子 zi grapheme, respectively meaning "prosperity", "furthering", "welfare" and "son", "offspring". 字 zì, meaning "word" and "symbol", is a cognate of 子 zi and represents a "son" enshrined under a "roof". The symbol is ultimately a representation of the north celestial pole (Běijí 北极) and its spinning constellations, and as such it is equivalent to the Eurasian symbol of the swastika, 卍 wàn.
Concepts
Theory

Model humanity:

Practices
Institutions and temples
Festivals
Internal traditionsMajor cultural forms

Main philosophical traditions:

Ritual traditions:

Devotional traditions:

Zhenkong, "Void of Truth".
Zhenkong, "Void of Truth".

Salvation churches and sects:

Confucian churches and sects:

Related religions

Mazuism is first attested in Huang Gongdu's c. 1140 poem "On the Shrine of the Smooth Crossing" (; ; Shùnjì Miào), which considered her a menial and misguided shamaness whose continued influence was inexplicable. He notes that her devotees danced and sang together and with their children. Shortly afterwards, Liao Pengfei (廖鵬飛)'s 1150 inscription at the village of Ninghai (now Qiaodou Village) in Putian was more respectful. It states that, "after her death, the people erected a temple for her on her home island" and that the Temple of the Sacred Mound (; ; Shèngdūn Miào) was raised in 1086 after some people in Ninghai saw it glowing, discovered a miraculous old raft or stump, and experienced a vision of "the goddess of Meizhou". This structure had been renamed the Smooth Crossing Temple by Emperor Huizong of Song in 1123 after his envoy Lu Yundi (; Lù Yǔndí) was miraculously saved during a storm the year before while on an official mission to pay respects to the court of Goryeo upon the death of its king, Yejong, and to replace the Liao dynasty as the formal suzerains investing his successor, Injong.

Her worship subsequently spread: Li Junfu's early-13th century Putian Bishi records temples on Meizhou and at Qiaodou, Jiangkou, and Baihu. By 1257, Liu Kezhuang was noting Putian's "large market towns and small villages all have... shrines to the Princess" and that they had spread to Fengting to the south. By the end of the Song dynasty, there were at least 31 temples to Mazu, reaching at least as far as Shanghai in the north and Guangzhou in the south.

The power of the goddess, having indeed been manifested in previous times, has been abundantly revealed in the present generation. In the midst of the rushing waters it happened that, when there was a hurricane, suddenly a divine lantern was seen shining at the masthead, and as soon as that miraculous light appeared the danger was appeased, so that even in the peril of capsizing one felt reassured and that there was no cause for fear.

Admiral Zheng He and his associates (Changle inscription, early 15th century) about witnessing the goddess' divine lantern, which represented the natural phenomena Saint Elmo's fire
Sanchong Yi Tian Temple at Sanchong District, New Taipei, Taiwan.

As Mazuism spread, it began to absorb the cults of other local shamanesses such as the other two of Xianyou's "Three Princesses" and even some lesser maritime and agricultural gods, including Liu Mian and Zhang the Heavenly Instructor. By the 12th century, she had already become a guardian to the people of Qiaodou when they suffered drought, flood, epidemic, piracy, or brigandage. She protected women during childbirth and assisted with conception. As the patron of the seas, her temples were among the first erected by arriving overseas Chinese, as they gave thanks for their safe passage. Despite his Islamic upbringing, the Ming admiral and explorer Zheng He credited Mazu for protecting one of his journeys, prompting a new title in 1409. He patronized the Mazu temples of Nanjing and prevailed upon the Yongle Emperor to construct the city's Tianfei Palace; because of its imperial patronage and prominent location in the empire's southern capital, this was long the largest and highest-status center of Mazuism in China. During the Southern Ming resistance to the Qing, Mazu was credited with helping Koxinga's army capture Taiwan from the Dutch; she was later said to have personally aided some of Shi Lang's men in defeating Liu Guoxuan at Penghu in 1683, ending the independent kingdom of Koxinga's descendants and placing Taiwan under Qing control. The Ming prince Zhu Shugui's palace was converted into Tainan's Grand Matsu Temple, the first to bear her new title of "Heavenly Empress".

In late imperial China, sailors often carried effigies of Mazu to ensure safe crossings. Some boats still carry small shrines on their bows. Mazu charms are also used as medicine, including as salves for blistered feet. As late as the 19th century, the Qing government officially credited her divine intervention with their 1884 victory over the French at Tamsui District during the Sino-French War and specially honored the town's temple to her, which had served as General Sun Kaihua's headquarters during the fighting. When US forces bombed Taiwan during World War II, Mazu was said to intercept bombs and defend the people.

Thean Hou Temple in Kuala Lumpur, Malaysia

Today, Mazuism is practiced in about 1500 temples in 26 countries around the world, mostly in the Sinosphere or the overseas Chinese communities such as that of the predominantly Hokkien Philippines. Of these temples, almost 1000 are on Taiwan, representing a doubling of the 509 temples recorded in 1980 and more than a dozen times the number recorded before 1911. These temples are generally registered as Taoist, although some are considered Buddhist. There are more than 90 Mazu Temples in Hong Kong. In Mainland China, Mazuism is formally classified as a cult outside of Buddhism and Taoism, although numerous Buddhist, Confucianist and Taoist temples include shrines to her. Her worship is generally permitted but not encouraged, with most surviving temples concentrated around Putian in Fujian. Including the twenty on Meizhou Island, there are more than a hundred in the prefecture and another 70 elsewhere in the province, mostly in the settlements along its coast. There are more than 40 temples in Guangdong and Hainan and more than 30 in Zhejiang and Jiangsu, but many historical temples are now treated as museums and operated by local parks or cultural agencies. From the early 2000s, pilgrimages from Taiwan to temples in Fujian have been permitted, particularly to the one in Yongchun, where Taiwan's Xingang Mazu Temple has been allowed to open a branch temple. The A-Ma Temple on Macao Island is the probable source of its name in Portuguese and English; the historic and protected Tin Hau Temple, Causeway Bay in Hong Kong is the source of the Tin Hau area's name from the Cantonese pronunciation of one of Mazu's titles, "Empress of Heaven". The Mazu temple in Melbourne is the largest Chinese temple in Australia.

A major project to build the world's tallest Mazu statue at Tanjung Simpang Mengayau in Kudat, Borneo, was officially launched by Sabah. The statue was to be 10 stories high, but was canceled due to protests from Muslims in Sabah and political interference.

Informal centers of pilgrimage for Mazu's believers include Meizhou Island, the Zhenlan Temple in Taichung on Taiwan, and Xianliang Temple in Xianliang Harbor, Putian. Together with Meizhou Island, the Xianliang Temple is considered the most sacred place to Mazu, whose supposed death happened on the seashore of Xianliang Harbor. A ceremony attended by pilgrims from different provinces of China and from Taiwan commemorates this legendary event each year in October.

Pilgrimages

Statue of Mazu made by Gold and Jade in Nantian Temple, Nanfang'ao, Su'ao Township, Yilan County, Taiwan

The primary temple festival in Mazuism is Lin Moniang's traditional birthday on the 23rd day of the 3rd month of the Chinese lunar calendar. In Taiwan, there are two major pilgrimages made in her honor, the Dajia Mazu Pilgrimage and the Baishatun Mazu Pilgrimage. In both festivals, pilgrims walk more than 300 kilometers to carry a litter containing statues of the goddess between two temples. Another major festival is that around the Tianhou Temple in Lukang. Depending on the year, Mazu's festival day may fall as early as mid-April or as late as mid-May.

The anniversary of her death or supposed ascension into Heaven is also celebrated, usually on the Double Ninth Festival (the ninth day of the ninth month of the lunar calendar).

CCP influence operations

Further information: United front in Taiwan

The United Front Work Department of the Central Committee of the Chinese Communist Party (CCP) utilizes Mazu as a tool to advocate for Chinese unification. According to academic Chang Kuei-min of National Taiwan University, the CCP has created a narrative that it is a champion of Chinese folk religion and Mazu has become part of that narrative. In 2011, CCP general secretary Xi Jinping instructed cadres to "make full use" of Mazu for Chinese unification efforts. Temples in Taiwan, especially in rural areas, have been the most prominent targets for influence operations as they are meeting grounds for prominent local figures and financial donations to temples remain unregulated.

In art

Detail of an 18th-century painting depicting Mazu during her rescue of the Song embassy to Goryeo of 1123 on the high seas

After her death, Mazu was remembered as a young lady who wore a red dress as she roamed over the seas. In religious statuary, she is usually clothed in the attire of an empress, and decorated with accessories such as a ceremonial hu tablet and a flat-topped imperial cap (冕冠,mian'guan) with rows of beads (liu) hanging from the front and back. Her temples are usually protected by the door gods Qianliyan (千里眼) and Shunfeng'er (順風耳). These vary in appearance but are frequently demons, Qianliyan red with two horns and two yellow sapphire eyes and Shunfeng'er green with one horn and two ruby eyes.

Lin Moniang (2000), a minor Fujianese TV series, was a dramatization of Mazu's life as a mortal. Mazu (海之傳說媽祖, 2007) was a Taiwanese animated feature film from the Chinese Cartoon Production Co. depicting her life as a shamaness and goddess. Its production director Teng Chiao admitted the limited appeal to the domestic market: "If young people were our primary target audience, we wouldn't tell the story of Mazu in the first place since they are not necessarily interested in the ancient legend neither do they have loyalty to made-in-Taiwan productions". Instead, "when you look to global markets, the question that foreign buyers always ask is what can best represent Taiwan". Mazu, with its story about "a magic girl and two cute sidekicks spiced up with a strong local flavor", was instead designed with an intent to appeal to international markets interested in Taiwan.

See also

Notes

  1. She may have been born on the mainland as well.
  2. This is sometimes mistakenly translated into English as "March 23", for example by Fuzhou University's overview of the Meizhou Temple.
  3. The coincidence of the date, only attested in late sources, is often doubted by modern scholars such as Clark.
  4. The inscription, entitled "Shengdun Zumiao Chongjian Shunji Miao Ji" (聖頓祖廟重建顺濟廟記), is preserved in a Li family genealogy (百塘李氏族譜, Baitang Lishi Zupu) and its legitimacy is sometimes questioned. It was translated in its entirety into English by Klaas Ruitenbeek.
  5. A similar story later circulated regarding the establishment of the temple at Fengting.
  6. The official account of the journey credited the miracle to now-forgotten "God of Yanyu in Fuzhou", the deified form of the eldest son of Chen Yan, a 9th-century warlord in the region. However, it's believed that the legendary account of Mazu saving only one of Lu's ships was mistaken and most or all of them survived, with their Fujianese merchant crews crediting their survival to different local deities, including the "Divine Lady" of Ninghai on Li Zhen's presumably Putianese ship. The Yanyu Temple received the title "Manifesting Merit" (zhaoli) from the Song court around the same time it honored the Ninghai shrine.

References

Citations

  1. ^ Boltz (1986), p. 211.
  2. ^ Irwin (1990), p. 62.
  3. ^ Clark (2007), p. 203.
  4. ^ Yuan (2006), p. 122.
  5. ^ Giuffrida (2004).
  6. ^ Duyvendak (1938), p. 344.
  7. Bosco & Ho (1999), p. 9
  8. ^ Boltz (2008), p. 743.
  9. Dreyer 2007, 148.
  10. ^ Boltz (2008), p. 741.
  11. ^ Soo (1990), p. 31.
  12. ^ Clark (2007), p. 205.
  13. ^ "翌天昭佑", The Battle of Fisherman's Wharf, Hong Kong: Blogspot, 2009, archived from the original on November 29, 2016, retrieved November 29, 2016. (in English)
  14. Clark (2006), p. 224.
  15. Clark (2015), p. 126.
  16. Clark (2015), pp. 131–2.
  17. "Mazhu Temple in Meizhou", Fujian Province, Fuzhou: Fuzhou University, 1999, archived from the original on February 18, 2005{{citation}}: CS1 maint: bot: original URL status unknown (link).
  18. Clark (2015), pp. 130–1.
  19. ^ Boltz (2008), p. 742.
  20. ^ Yuan (2006), p. 123.
  21. ^ Irwin (1990), p. 63.
  22. ^ Ruitenbeek (1999), p. 316.
  23. ^ Crook (2014), p. 32.
  24. ^ Yuan (2006), p. 124.
  25. ^ Ruitenbeek (1999), p. 319.
  26. Translation in Ruitenbeek 1999, p. 283.
  27. ^ Clark (2007), p. 204.
  28. ^ Clark (2015), p. 127.
  29. ^ Clark (2015), p. 129.
  30. Ruitenbeek (1999), pp. 312–5.
  31. ^ Clark (2007), p. 207.
  32. Schottenhammer, Angela; et al. (2006), The Perception of Maritime Space in Traditional Chinese Sources, East Asian Economic and Socio-cultural Studies: East Asian Maritime History, Vol. 2, Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, p. 81.
  33. ^ Clark (2007), p. 206.
  34. Shu (1996).
  35. Translation in Needham, Joseph (1959). Science and Civilisation in China, Volume 3. Cambridge: Cambridge University Press. p. 558. ISBN 0-521-05801-5.
  36. ^ Clark (2007), p. 208.
  37. Zhang (1993), p. 145.
  38. 臺灣歷史地圖 增訂版. [Taiwan Historical Maps, Expanded and Revised Edition] (in Chinese (Taiwan)). Taipei: National Museum of Taiwan History. February 2018. p. 43. ISBN 978-986-05-5274-4. 馬祖來助戰{...}到了日治末期,美軍密集轟炸臺灣,則流傳馬祖顯靈接炸彈、護佑民眾的故事。
  39. Santiago, Erin de, "Mazu (Matsu), the Chinese Goddess of the Sea", Things to Do, Viator, archived from the original on September 23, 2014, retrieved September 23, 2014.
  40. ^ Chang, Hsun (December 31, 2017), Kuo, Cheng-tian (ed.), "13. Multiple Religious and National Identities: Mazu Pilgrimages across the Taiwan Strait after 1987", Religion and Nationalism in Chinese Societies, Amsterdam University Press, pp. 373–396, doi:10.1515/9789048535057-015, ISBN 978-90-485-3505-7, JSTOR j.ctt1zkjzkd.17
  41. Lim Kit Siang (December 31, 2007). "The Mazu statue controversy should not only be resolved at the negotiation table". malaysia-today.net. Archived from the original on August 29, 2014. Retrieved September 21, 2014.
  42. "Mazu Pilgrimage from Zhenlan Temple, Dajia". Taiwan Gods. Ministry of the Interior. Archived from the original on April 23, 2021. Retrieved June 5, 2021.
  43. "Baishatun Mazu Foot Pilgrimage". Taiwan Gods. Ministry of the Interior. Archived from the original on November 28, 2022. Retrieved June 5, 2021.
  44. Keeling, Stephen (2013), "Mazu's Birthday", The Rough Guide to Taiwan, Rough Guides, ISBN 9781409350613.
  45. "Gregorian-Lunar Calendar Conversion Table", Hong Kong Observatory, Hong Kong: Government of the Hong Kong Special Administrative Region, 2015, archived from the original on February 24, 2011, retrieved September 23, 2021.
  46. Fong, Brian C.H.; Jieh-min, Wu; Nathan, Andrew J. (December 30, 2020). "China's influence on Taiwan's religions". In Fong, Brian C. H.; Wu, Jieh-min; Nathan, Andrew J. (eds.). China's influence and the Center-periphery Tug of War in Hong Kong, Taiwan and Indo-Pacific (1 ed.). Abingdon, Oxon ; New York, NY : Routledge, 2021.: Routledge. doi:10.4324/9781003088431-19. ISBN 978-1-003-08843-1. S2CID 229424691.{{cite book}}: CS1 maint: location (link)
  47. ^ "China hopes Mazu, a sea goddess, can help it win over Taiwan". The Economist. June 15, 2023. ISSN 0013-0613. Archived from the original on June 15, 2023. Retrieved June 16, 2023. Officials in Beijing hope Mazu will help them in a different way. The United Front Work Department, the Communist Party branch with the job of boosting China's influence abroad, views the goddess as a tool to win Taiwanese hearts and minds. Mazu—or Lin Moniang, as she was known before becoming a goddess—hailed from a small fishing village on the island of Meizhou in the province of Fujian. Today worshippers make pilgrimages to her ancestral temple there. That is useful to China, which has been supporting Mazu-related cultural exchanges with Taiwan since the late 1990s. Local offices of the United Front talk openly of using Mazu to "strengthen Taiwan's patriotic unification force". If they can turn Taiwan's love of Mazu into love of the motherland, that would make it easier to peacefully bring Taiwan back under the mainland's rule.
  48. ^ "China's atheist Communist Party encourages folk religion". The Economist. September 19, 2019. ISSN 0013-0613. Archived from the original on June 16, 2023. Retrieved June 16, 2023. In 2011 Mr Xi urged officials to "make full use" of Mazu to woo Taiwanese, most of whom have ancestral ties with the mainland.
  49. Groot, Gerry (September 24, 2019). "The CCP's Grand United Front abroad". Sinopsis. Charles University. Archived from the original on November 3, 2019. Retrieved July 2, 2023.
  50. "中共宮廟滲透 媽祖文化也成統戰工具 - 政治". Liberty Times (in Chinese). May 3, 2023. Archived from the original on June 16, 2023. Retrieved June 16, 2023.
  51. Pomfret, James; Lee, Yimou (December 21, 2023). "China wields Mazu 'peace goddess' religion as weapon in Taiwan election". Reuters. Retrieved December 21, 2023.
  52. Wong, Tessa; Chang, Joy (December 29, 2023). "The worshippers caught between China and Taiwan". BBC News. Archived from the original on December 30, 2023. Retrieved December 30, 2023.
  53. "China targets Taiwan's temples, Matsu worshippers in influence ops". Radio Free Asia. January 10, 2024. Archived from the original on January 11, 2024. Retrieved January 11, 2024.
  54. Ruitenbeek (1999), p. 318.
  55. Ho Yi, "The Good, the Bad, and the Divine", Taipei Times, archived from the original on December 12, 2021, retrieved December 9, 2005.

Bibliography

  • Boltz, Judith Magee (1986), "In Homage to T'ien-fei", Journal of the American Oriental Society, vol. 106, Sinological Studies, pp. 211–232, doi:10.2307/602373, JSTOR 602373.
  • Bosco, Joseph; Ho, Puay-peng (1999), Temples of the Empress of Heaven, Hong Kong: Oxford University Press, ISBN 9780195903553
  • Boltz, Judith Magee (2008), "Mazu", The Encyclopedia of Taoism, vol. II, Abingdon: Routledge, pp. 741–744, ISBN 9781135796341.
  • Clark, Hugh R. (2006), "The Religious Culture of Southern Fujian, 750–1450: Preliminary Reflections on Contacts across a Maritime Frontier" (PDF), Asia Major, vol. XIX, Taipei: Institute of History and Philology, archived (PDF) from the original on November 26, 2016, retrieved November 28, 2016.
  • Clark, Hugh R. (2007), Portrait of a Community: Society, Culture, and the Structures of Kinship in the Mulan River Valley (Fujian) from the Late Tang through the Song, Hong Kong: Chinese University Press, ISBN 978-9629962272.
  • Clark, Hugh R. (2015), "What Makes a Chinese God? or, What Makes a God Chinese?", Imperial China and Its Southern Neighbors, Singapore: Institute of Southeast Asian Studies, pp. 111–139, ISBN 9789814620536.
  • Crook, Steven (2014), "Mazu", Taiwan (2nd ed.), Chalfont St Peter: Bradt Travel Guides, pp. 32–33, ISBN 9781841624976.
  • Dreyer, Edward L. (2007), Zheng He: China and the Oceans in the Early Ming Dynasty, 1405–1433, New York: Pearson Longman, ISBN 9780321084439.
  • Duyvendak, Jan Julius Lodewijk (1938), "The True Dates of the Chinese Maritime Expeditions in the Early Fifteenth Century", T'oung Pao, vol. XXXIV, Brill, pp. 341–413, doi:10.1163/156853238X00171, JSTOR 4527170.
  • Giuffrida, Noelle (2004), "Tianhou", Holy People of the World, vol. II, Santa Barbara: ABC Clio, ISBN 9781576073551.
  • Irwin, Lee (1990), "Divinity and Salvation: The Great Goddesses of China", Asian Folklore Studies, vol. 49, Nanzan University, pp. 53–68, doi:10.2307/1177949, JSTOR 1177949.
  • Ruitenbeek, Klaas (1999), "Mazu, Patroness of Sailors, in Chinese Pictorial Art", Artibus Asiae, vol. 58, Artibus Asiae Publishers, pp. 281–329, doi:10.2307/3250021, JSTOR 3250021.
  • Shu, Tenjun (1996), Massō to Chūgoku no Minken Shinkō 媽祖と中國の民間信仰 (in Japanese), Tokyo: Heika Shuppansha, ISBN 9784892032745.
  • Soo Khin Wah (1990), "The Cult of Mazu in Peninsular Malaysia", The Preservation and Adaption of Tradition: Studies of Chinese Religious Expression in Southeast Asia, Contributions to Southeast Asian Ethnography, Columbus: OSU Department of Anthropology, pp. 29–51, ISSN 0217-2992.
  • Yuan Haiwang (2006), "Mazu, Mother Goddess of the Sea", The Magic Lotus Lantern and Other Tales from the Han Chinese, World Folklore Series, Westport: Libraries Unlimited, ISBN 9781591582946.
  • Zhang Xun (1993), Incense-Offering and Obtaining the Magical Power of Qi: The Mazu (Heavenly Mother) Pilgrimage in Taiwan (Thesis, Ph.D. in Anthropology), Berkeley: University of California, OCLC 31154698.
Fujian topics
General
Geography
Education
Culture
Cuisine
Visitor attractions
Categories: