Misplaced Pages

Trégor

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Historic province of Brittany

48°43′57″N 3°27′19″W / 48.7325°N 3.4553°W / 48.7325; -3.4553

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Trégor" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2016) (Learn how and when to remove this message)
Flag of Trégor since 1998
Flag of Trégor from 1996 to 1998

Trégor (French pronunciation: [tʁeɡɔʁ]; Breton: Treger, [ˈtreːɡər]), officially the Land of Trégor (French: pays du Trégor; Breton: Bro-Dreger, [broˈdreːɡər]) is one of the nine traditional provinces of Brittany, in its northwestern area. It comprises the western part of the Côtes-d'Armor and a small part of the northeast of Finistère, as far as the river Morlaix. Its capital is Tréguier, the French translation of the Breton word Landreger (from lann, holy place, and Dreger, Treger with consonitic mutation, meaning Tregor).

Historical regions in Bretagne
Historical regions in Bretagne

Since the Morlaix was the boundary between the Bishopric of Léon and the Bishopric of Tréguier, the town was divided between the two.

On 27 January 1790, after the French Revolution, the Breton deputies rejected the request by the residents of Morlaix to be integrated in the same department as Saint-Brieuc. They instead established the northern boundary of the department at the Douron. So was constituted by division of the diocese of Tréguier, a Trégor which is called Finisterrian or Morlaisian. Traditionally, Tregorrois Breton is spoken here, which shows some dialectal differences.

References

You can help expand this article with text translated from the corresponding article in French. (January 2009) Click for important translation instructions.
  • View a machine-translated version of the French article.
  • Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
  • Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
  • You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing French Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
  • You may also add the template {{Translated|fr|Trégor}} to the talk page.
  • For more guidance, see Misplaced Pages:Translation.
Categories: