Misplaced Pages

Ty zh mene pidmanula

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Ukrainian song

Ty Zh Mene Pidmanula or Pidmanula, Pidvela is a popular humorous Ukrainian folk song, first mentioned in 1897. The name literally translates as "you tricked me and let me down".

There are many different variations of the song, but all have pretty much the same format. Traditionally, it is about a man complaining to his girlfriend because she tells him she will meet him somewhere on each day of the week. Each day, the person shows up and his girlfriend does not.

The tune is adopted from another famous Ukrainian song, "Yikhav Kozak za Dunai".

Example of lyrics

Ukrainian lyrics Transliteration English translation

Ти казала в понедiлок
Пiдем разом по барвінок
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
Chorus:
Ти ж мене підманула,
Ти ж мене підвела,
Ти ж мене молодого
З ума-розуму звела.
Ти казала у вiвторок
Поцiлуєш разiв сорок
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
(chorus)
Ти казала у середу
Пiдем разом по череду
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
(chorus)
Ти казала у четвер
Підем разом на концерт
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
(chorus)
Ти казала у п'ятницю
Пiдем разом по суницю
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
(chorus)
Ти казала у суботу
Пiдем разом на роботу
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
(chorus)
Ти казала у недiлю
Пiдем разом на весiлля
Я прийшов, тебе нема,
Підманула, підвела.
(chorus)

Ty kazala v ponedilok
pidem razom po barvinok
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
Chorus:
Ty zh mene pidmanula,
Ty zh mene pidvela,
Ty zh mene molodoho
Z uma-rozumu zvela.
Ty kazala u vivtorok
Potsiluiesh raziv sorok
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
(chorus)
Ty kazala u seredu
Pidem razom po cheredu
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
(chorus)
Ty kazala u chetver
Pidem razom na kontsert
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
(chorus)
Ty kazala u piatnytsiu
Pidem razom po sunytsiu
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
(chorus)
Ty kazala u subotu
Pidem razom na robotu
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
(chorus)
Ty kazala u nediliu
Pidem razom na vesillia
Ya pryishov tebe nema,
Pidmanula, pidvela.
(chorus)

You have told me that on Monday
We'll gather periwinkles together
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
Chorus:
You tricked me,
You let me down,
You're making me, a young man,
Lose my mind.
You have told me that on Tuesday
You will kiss me forty times
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
(chorus)
You have told me that on Wednesday
We'll wrangle up the cattle together
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
(chorus)
You have told me that on Thursday
We'll go to the concert together
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
(chorus)
You have told me that on Friday
We'll gather wild strawberries together
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
(chorus)
You have told me that on Saturday
We'll go to work together
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
(chorus)
You have told me that on Sunday
We'll go to the wedding together
I've come, and there you aren't,
You tricked me and let me down
(chorus)

Performances

The song has been performed and arranged by many singers and groups in and outside of Ukraine. Some of the personalities that have recorded the song:

References

  1. umka.com.ua (in Ukrainian)
  2. umka.com.ua (in Ukrainian)
  3. Сергей Лемешев at mp3.ru Archived 2012-03-21 at the Wayback Machine (in Russian)
  4. ВИА ГРА: Ти ж мене підманула! (in Russian)
  5. ozon.ru Track 13 of CD1 from the album "Великая музыка" (Great music) (in Russian)

External links

Categories: