Misplaced Pages

Ustani, bane

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Croatian song
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.
Find sources: "Ustani, bane" – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2009) (Learn how and when to remove this message)
"Ustani, bane"
Song
LanguageCroatian

Ustani, bane (lit. Rise, ban) is a Croatian patriotic song. It was written at the turn of the 20th century by Ognjeslav Utješinović Ostrožinski.

Lyrics

Croatian English translation

Bilo je to godine, devetsto i treće,
Kad su našu Hrvatsku stigle nesreće.
Mađarske zastave digo Hedervary
Silom hoće Hrvatsku da nam pomađari.

Ustani bane, Hrvatska te zove, zove,
Ustani bane Jelačiću!

Nema junaka, nema Hrvata,
Kao što je bio Jelačić ban.
A sada njega crna zemlja krije.
I zelena trava prekrila mu grob.

It was the year nine hundred and three,
When trouble befell our Croatia.
Hedervary raised Hungarian flags
Trying to Magyarize our Croatia by force.

Rise, ban, Croatia calls you, calls you,
Rise, ban Jelačić!

There isn't a hero, there isn't a Croat,
Like Jelačić ban was.
But now the black soil hides him,
And green grass covers his grave.

References

  1. "Zagrebačka slavistička škola".
Stub icon

This Croatia-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: