Misplaced Pages

Valentín García Yebra

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
In this Spanish name, the first or paternal surname is Cano and the second or maternal family name is Masas.
Valentín García Yebra
BornValentín García Yebra
(1917-04-28)28 April 1917
Ponferrada (León), Spain
Died13 December 2010(2010-12-13) (aged 93)
Madrid, Spain
NationalitySpanish
Seat n of the Real Academia Española
In office
27 January 1985 – 13 December 2010
Preceded byJesús Prados Arrarte [es]
Succeeded byCarme Riera

Valentín García Yebra (28 April 1917, in Lombillo de Los Barrios, Ponferrada, León – 13 December 2010, in Madrid), was a Spanish philologist, translator and translation scholar.

Biography

He studied Arts at Madrid where he graduated in Classical Philology (1944), then he got his doctoral degree with his thesis Las traducciones latinas de la metafísica de Aristóteles. After a long career as professor and scholar, in 1974 he boosted the creation of a Translation Institute at the Universidad Complutense, where he delivered lectures in Translation Theory.

During his career he was awarded several prizes, including the Spanish National Translation Award in 1998. From 1984 until his death he was a member of the Real Academia Española. In 1997 he joined the Academia Norteamericana de la Lengua Española.

Honors

  • Premio Nacional a la Obra de un Traductor (1998)
  • Premio Nacional de Periodismo "Miguel Delibes" (2004) for his article "Desajustes gramaticales", published in ABC on 27 September 2004.
  • Honorary member of Asetrad (2008)
  • Honorary member of IAPTI (2009).

Works

Editorial Gredos, founded by García Yebra with fellow students, was in charge of publishing most of his books:

Translation

Grammar and translation theory

  • "Traducción y estilo", comunicación presentada al X Congreso Internacional de Lingüistas celebrado en Bucarest del 28 de agosto al 2 de septiembre de 1967
  • Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor (1985 R.A.E./2004 Gredos). ISBN 84-249-2712-5
  • Claudicación en el uso de preposiciones (1988). ISBN 84-249-1277-2
  • En torno a la Traducción. Teoría. Crítica. Historia (1989, 2.ª ed.). ISBN 84-249-0895-3
  • Traducción: Historia y Teoría (1994). ISBN 84-249-1653-0
  • Teoría y Práctica de la Traducción (2 volúmenes), (1997, 3.ª ed. revisada). ISBN 84-249-1840-1
  • Diccionario de galicismos prosódicos y morfológicos (1999). ISBN 84-249-1999-8
  • Documentación, terminología y traducción (Editorial Síntesis, S.A., 2000, 1ª. edic., 2ª. impres.). ISBN 84-7738-748-6
  • El buen uso de las palabras (2009). ISBN 978-84-249-3607-5
  • Gonzalo García, Consuelo, et al., Manual de documentación para la traducción literaria (Arco Libros, S.L.,2005). ISBN 84-7635-600-5
  • Experiencias de un traductor (2006). ISBN 84-249-2799-0

References

  1. Scholar Valentín García Yebra died
  2. Traducción y enriquecimiento de la lengua del traductor (in Spanish)
  3. Entrega de la insignia de socio de honor de Asetrad a Valentín García Yebra on YouTube
  4. García Yebra, miembro honorario de Aipti

External links

Real Academia Española seat n
Categories: