Misplaced Pages

Talk:Case Closed: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 19:25, 27 September 2005 edit155.91.19.73 (talk) Adult Swim to continue airing Case Closed← Previous edit Latest revision as of 21:47, 11 December 2024 edit undoXexerss (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, New page reviewers, Pending changes reviewers102,711 edits Separate page for TV series?: ReplyTag: Reply 
Line 1: Line 1:
{{Skip to talk}}
== Moved to "Case Closed"? ==
{{Talk header}}
If this should be moved to "Case Closed", when should it be moved? ] 02:45, 3 Oct 2004 (UTC)
{{notice|header=This article is named ''Case Closed'' according to ].|] has stated ''se the official English titles for article names and place the transliteration of the Japanese on the first line of the article.'' At this time specifically the names for versions in the United States, United Kingdom, Canada, and Ireland are to be used instead of names used in Southeast Asian English versions. Any discussion on that policy should be directed to ].}}
<br>
{{ArticleHistory
<p>
|action1=GAN
I don't know. Do any of you ''watch'' this show? ] Oct. 28 2004
|action1date=05:00, 1 April 2011
</br>
|action1link=Talk:Case Closed/GA1
</p>
|action1result=listed
|action1oldid=421670538
|currentstatus=GA
|topic=Literature
}}
{{WikiProject banner shell|class=GA|vital=yes|1=
{{WikiProject Anime and manga|importance=High}}
{{WikiProject Media franchises|importance=Mid}}
}}
{{User:MiszaBot/config
|maxarchivesize = 200K
|counter = 3
|algo = old(30d)
|archive = Talk:Case Closed/Archive %(counter)d
}}
{{Refideas
|{{cite web | url=https://www201.235.147.210.animenewsnetwork.com/the-mike-toole-show/2019-12-02/.153156 | title=The One Truth, And Nothing But the One Truth: An Oral History of Case Closed | first=Mike | last=Toole | date=December 2, 2019 | website=Anime News Network}}
}}


== Audience ==
I've seen a few episodes. I wanna get the manga someday... ] 02:18, 29 Oct 2004 (UTC)
<br>
<p>
Cool. I'm up to Season 6 on the anime. And I know a place were they lend the manga books- but it's in Chinese... X| So... yea. Well... bye for now. ] 23:05, Nov 1, 2004 (UTC)
</br>
</p>


I get how popular the anime was, but understand it’s targeted audiences are still mainly teenage boys as the target demographic of a Shonen manga, anime or magazine are teen boys 12-18.
Since apparently both the manga and the anime use the English names, wouldn't that mean they should also be used throughout the article? Not sure on the policy, if any, on something like this but it seems logical to me. ] 06:27, Nov 6, 2004 (UTC)
But the reception article keeps making it think that the government is trying to aim the anime to kids. Which is NOT the franchise main target audiences. Especially with how dark and violent the series can be. Shonen manga and anime mainly target teenage boys and still do. Every chief-editor of the magazines have said that despite how popular their magazines are with audiences younger and older than it’s target demographic (male or female), the works within the magazines and manga themselves STILL only target teenage boys. ] (]) 14:10, 23 March 2021 (UTC)
: {{u| SG1994}}, the article infobox already has demographic=Shonen and lists that it is printed in Shonen-titled magazines and imprints. Was there something that needed to be edited in the reception section? ] (] • ]) 14:33, 23 March 2021 (UTC)


== Request ==
The policy states that usually the most popular names are to be used. Now, if there is cocensus that the English names should be used, I will go with that. Keep in mind that in order to "match" that, "Case Closed" should be the title of this article. ] 06:46, 6 Nov 2004 (UTC)


Hi there. I'm not here to request anything anymore. I just want if someone could please take the time to post below me all of the reasons as to why there won't be first volume cover as profile picture and an overall plot covering the entire story, so that the explanations are more in handy on the main talk page. Thanks. <!-- Template:Unsigned --><span class="autosigned" style="font-size:85%;">—&nbsp;Preceding ] comment added by ] (] • ]) 14:06, 14 April 2021 (UTC)</span>
Well I think Detective Conan is the most popular name. Please remember that the series exists since 1995 and the title Detective Conan is better known. Another uption would be to move it to Meitantei Conan. It´s the romanji form of the japanese name. It means master detective (maybe the term master isn´t right. I´m sorry but English isn´t my native language.) ] Sa Apr 9 10:10:00 UTC 2005
:The volume image is from ] and is used to reduce the amount of Non-Free Content images on Misplaced Pages. Why would we want to add more NFC images that don't add much value to the site? The plot is pretty much up to date. Nothing significant has happened in forever and the author takes weeks off after every 3 or 4 chapters now. ] (]&nbsp;'''·''' ]) 15:24, 14 April 2021 (UTC)
: Please note that {{u|190.195.107.16}} has been blocked for sockpuppetry. ] (] • ]) 20:55, 14 April 2021 (UTC)


== Current english dub uses Japanese names ==
The name "Case Closed" is becoming more and more well known in the English-speaking world. By the way, this is the English Misplaced Pages. ] 15:41, 9 Apr 2005 (UTC)


I know the point of using English vs. the original names has been brought up many, many times so I don't want to seem like I'm beating a dead horse, but I do think it's at least worth noting that TMS's most recent international releases of Detective Conan media, ie. the dubs of Movie 19, 20, 21, 22 and 23 along with Episode ONE, have all used the original Japanese character names as opposed to Funimation's old localised ones. I feel as though this is at least worth considering in the ongoing debate between using Japanese names vs. Funimation's ones.
I can't say for sure if the English names are more popular or if the other ones are. I personally like the 'Japanese' ones (Shinichi, Ran, etc.) But that's just me. I really don't like the name changes. They irritate me. >_< Again, that's just me.--] 22:07, Nov 8, 2004 (UTC)


Of course, Viz Media's manga translation does still use the localised names, so it's not like this is a 100% clear cut issue, however TMS themselves are directly involved in producing the movie dubs, so it seems pretty clear that the official preference is in favour of using the original names. ] (]) 09:41, 17 August 2021 (UTC)
They irritate me too and I'm pushin' for Viz to publish a Japanese-name version of Conan. ] 23:34, 8 Nov 2004 (UTC)
:Since the manga is the primary work we should go with the names it uses.--] (]) 05:47, 25 August 2021 (UTC)
::Note there are actually two English versions of the manga. ] (US/Canada/UK/Ireland) uses new English names for main characters while ] (Singapore/Malaysia/Philippines/Brunei) uses the original Japanese names. ] (]) 08:23, 25 December 2021 (UTC)
:::I would like to also say that why should it always have to comply with Viz? The manga has fans all around the world and Misplaced Pages itself is an international platform so it should be feasible to use the Shogakukan Asia Manga as a reference since I feel this particular series is more famous in Asia anyway so it should comply with that instead. This is just in my opinion feel free to counteract any of the info above, thank you. ] (]) 15:25, 27 March 2023 (UTC)
::Per ] (or MOS:MANGA, same page), "If there are multiple English releases, such as both a manga and anime, use the one that is best known and that has contributed most to the work's becoming known in the English-speaking world (usually the primary work)" The Viz Media manga version has contributed most to the English-speaking world. Shogakukan started in 2014, long after the series has become well-known in English as Case Closed, and characters Jimmy Kudo, etc. This isn't a case where there were multiple English versions of fairly equal footing as with the Dragon Ball dubs. ] (] • ]) 18:27, 28 March 2023 (UTC)
:::Yes but I feel most people have switched over from Viz as they feel the name changes are useless and the original being more famous since the beginning is also the one most people now know in the English-speaking world, still if you have more to say feel free to continue this conversation. ] (]) 18:41, 29 March 2023 (UTC)
::::{{replyto|VP Gerudo}} One way to move forward is to find an analysis of how many published reliable sources in English (only in English) use the original names and how many use the dub names. Such can be evidence of needing to move to the Singapore manga names (which are the Japanese names). ] (]) 05:10, 9 April 2023 (UTC)
:::::Yes that is a good idea, will do that as soon as possible. Thanks for the suggestion. ] (]) 11:04, 18 April 2023 (UTC)
:::most conan fan is from outside us though ] (]) 13:40, 12 May 2024 (UTC)
:::"Well-known" in English-speaking world? That's only in North America.
:::Let's not forget English also being used as primary language is some Asian countries like India and Singapore where Detective Conan is being used.
:::Even English official title in Japan itself is Detective Conan, you can see the title being used in Japanese anime release or any non-American English anime release (e.g. Indonesia). ] (]) 16:37, 6 June 2024 (UTC)
::::{{replyto|Christian Elbrianno}} May I ask which version is distributed in India? If so, I'd like to find a source confirming that. As a note, the VIZ conventions apply to their release, which is distributed in the US, Canada, UK, and Ireland (not other countries). The Shogakukan Asia release is distributed to the following territories that use English as a significant language: Singapore, Malaysia, Brunei, and the Philippines (I am not including Thailand and Indonesia as English speaking). The titling conventions only consider editions of this series that are released in the English language, but this shows that there are variations even among them. If I find that Shogakukan Asia's release or another one using "Detective Conan" is released in India, in my opinion that would give a stronger impetus to use "Detective Conan" instead of "Case Closed". ] (]) 17:55, 28 July 2024 (UTC)
:No one's mentioned it yet, so I figure I'll add that the show has been being under the joint title of "Case Closed - Detective Conan". It's available free for streaming. They've dubbed episodes 964 to 1014, and in all of them the Japanese names are used--Shin'ichi, Ran, Kogoro, Mouri, etc. Since the old Jimmy Kudo dub isn't legally available on any streaming sites nor currently airing, I believe that means the Viz manga is the only English source still using the old English names. Also, ''allegedly'' this Tubi version is also airing in India, but I couldn't find any source actually confirming that. ] (]) 03:50, 13 November 2024 (UTC)


== Remove Historical and Cultural Significance Section ==
Sometime I'll move this to Case Closed and move the characters to the English anime names... argh! ] 01:00, 18 Nov 2004 (UTC)


Hello, I believe this section is not relevant nor all that informative and should be removed.
Nooooo!!! I'll mail VIZ... when I learn how... eh he he... sorry. ^_^' ] 01:48, Nov 19, 2004 (UTC)


The first paragraph contains non-relevant historical commentary and subjective comments sourced from an undergraduate thesis. The second paragraph does not accurately represent the source it uses. "Using chopsticks" can not be considered cultural commentary. The third paragraph makes claims on music that are not supported by the pages it links to. I can not find a way to access the source but if relevant, I propose citing to it on the linked pages as well. The final paragraph comments on the setting by directly referencing episodes of the show. If included, this same paragraph would have to be included for most anime shows. The final line might be better suited to the 'Plot' section. ] (]) 05:30, 2 August 2023 (UTC)
I'll give you the addresses for VIZ and other companies... ] 02:38, 19 Nov 2004 (UTC)


:I reread the section, and yes, there are definitely various issues with it, mainly on its focus and the use of the sources. I wouldn't mind to have it removed altogether from the article. ] (]) 05:51, 2 August 2023 (UTC)
Thanks sooo much! =^-^= Now I'm off to find an evelope, paper, and a pen... hmmm... XP ] 00:23, Nov 24, 2004 (UTC)


== Separate page for TV series? ==
This is bullshit. For about a half decade Detective Conan was only known as Detective Conan or Meitantei Conan in the english world simply because nobody was intrested. The US tv release? Censored and truncated. Plus they air it in the night. Another thing because ] mentioned that this is the english wikipedia is the fact that it´s not released to other english-speaking countrys than north america. --] 12:35, 13 Apr 2005 (UTC)


Just COMPLETELY gonna throw this out there out of the blue, but should this have a separate page for the TV show like ], ], ], and ] do? Is it that major of an anime and manga series? ] (]) 22:55, 20 September 2024 (UTC)
Yes, it is "coolshiite" :) - Since North America is the only one to get an English-language adaptation in the first place... ] 19:52, 28 May 2005 (UTC)


:The TV adaptation alone definitely has enough coverage to warrant a split. ] (]) 05:36, 23 September 2024 (UTC)
Whether or not this is the English-language Misplaced Pages should have no effect on how accurate the information is. This reference should be encyclopedic in nature and not cater to what some people may or may not already know or prefer, and popularity should have no place here either. The '''English''' name of the (original) anime and manga series is '''''Detective Conan''''' (the '''Japanese''' romaji name being Meitantei Conan) and the "altered", licensed version is named '''''Case Closed'''''. If someone feels that strongly about keeping the licensed name then that person should make a separate Misplaced Pages entry dedicated to only that version. It would be interesting to see just how many other animes did or didn't have their names in Misplaced Pages changed for the sake of the licensed changes, so anyone willing to look into that and list them here would be helpful in settling this. To start this off, some that come to mind that were not changed are ] (Samurai X), ] (Cardcaptors), and ] (Knights of the Zodiac).--] 22:01, 11 Jun 2005 (UTC)
:* '''Strongly Disagree''': The show has enough coverage, but that doesn’t mean the article should be split. It’s a ], and splitting it would likely lower its ]. Plus, the article is less than 5,000 words, there’s no need to split it per ].
:] (]) 21:21, 11 December 2024 (UTC)
::{{reply|Lililolol}} I did not mean to say that the article, as it currently is, should be split. I meant to say that there is enough existing coverage (not just what is in the article alone) to make another article dedicated specifically to the anime (obviously including these references). ] (]) 21:47, 11 December 2024 (UTC)


== Low ratings adult swim ==
Accurate? Accurate? HUH?


This is not at all true! Case closed had high ratings but it was with teen and children viewers. Kids would stay up late to watch the show. Problem was adult swim wanted adult viewers and kim manning personally disliked the show and wanted it gone. She had admitted as much. She never wanted the show on tv and tried to sabotage it. ] (]) 20:47, 12 October 2024 (UTC)
Your examples don't work. That is because:


:Could you provide a source for this statement? ] (]) 20:53, 12 October 2024 (UTC)
* Rurouni Kenshin - Most releases (Media Blasters, VIZ Media) used the original title. Only the OVA's used the "Samurai X" title, as ADV could not use the "Rurouni Kenshin" name.
* Cardcaptor Sakura - Manga release (by TOKYOPOP) and uncut anime (by Geneon) use original title.
* Saint Seiya - ADV's release uses original title.

However, '''all''' English-language releases are under "Case Closed". ] 08:24, 12 Jun 2005 (UTC)

I see your points, but since I could not find a case exactly like this one I could only list similar ones and was indulging the popularity belief that I've seen you bring up and which I'll try to incorporate as well. The Kenshin OVA 1 being by far more popular than any other part of the series and integrated into the Rurouni Kenshin article instead of having a separate one (considering that that's the only way the OVA is known in North America) and "Samurai X" even being re-directed there. If you want cases that are the exact same then I suppose we should stop talking about external examples unless you can find one that I couldn't. It's too bad a google search couldn't settle the popularity aspect since "Case Closed" is used far too often outside of the anime reference. More importantly, it seems like you ignored everything I said before my last two sentences. This Misplaced Pages is just in the English language and does not have to necessarily accommodate for changes made in a specific region (that happens to mostly speak English). This is read by English-speakers throughout the world and I don't think I need to remind anyone that most people that watch anime prefer raws or subbed versions and fan-translated manga scans since, among other reasons, they’re always further along and usually readily available on the internet. If you truly don't know why it should be titled the English name of the original, unedited version after reading both of my entries on this subject then you don't even need to bother responding because I won't bother trying to convince you anymore since I've already given everything I have and will not pursue this matter any further. It's redirected either way, but I just believe the actual title shouldn't change for the sake of a company, having nothing to do with the original production, editing and releasing it with a changed title, even if it is “currently” the only official English version. I say “currently” because that could possibly change and it would be nice to make the article future-proof before there are too many links to it. --] 02:07, 13 Jun 2005 (UTC)

"reference. More importantly, it seems like you ignored everything I said before my last two sentences. This Misplaced Pages is just in the English language and does not have to necessarily accommodate for changes made in a specific region (that happens to mostly speak English). This is read by English-speakers throughout the world and I don't think I need to remind anyone that most people that watch anime prefer raws or subbed "

No I didn't - The US is the only region with an English-language version.

As for Kenshin, the US manga is also popular, and it is titled ''Rurouni Kenshin''. ] 09:57, 16 Jun 2005 (UTC)

== Mori or Mouri ==
What´s the right spelling? I see that both spelling is used for the last name of Ran and Kogoro. --] 12:35, 13 Apr 2005 (UTC)

Both of them are "accepted" ways to spell the name, but VIZ, LLC romanizes it as "Mori". ] 22:25, 13 Apr 2005 (UTC)

Mori has another meaning in Japanese, which is forest and also regarded as name. So this one should be Mouri, the same as the name of one of the most important figures in Japanese history. --] 06:36, 18 September 2005 (UTC)

:Heinlich... Mouri can '''also''' be written as Mori. ] 06:53, 18 September 2005 (UTC)

== Important Characters? ==
Are all of the characters listed in the article that important that they need their own wikis (which someone seemed to imply by giving them all internal links)? Currently, there is plenty of room here to give a sufficient description and picture for each one and if that becomes untrue one day then someone can separate them into a different article likely named "Characters of Detective Conan" or "Detective Conan characters", which seems to be the trend with other very popular animes.--] 22:01, 11 Jun 2005 (UTC)

"Characters of Case Closed", reflecting the English versions. Multiple articles can appear once the portal articles fill. ] 08:21, 12 Jun 2005 (UTC)

== Names of "Minor" characters on CC TCG Site ==

Names of several "Minor" characters in the CC version has been revealed in the CC TCG site; excluding what it's on, we also have George '''Kaminski''' for Genta and Mitch '''Tennison''' for Mitsuhiko. However, these were given in CC anime up to now. Should they be used?

Also, the CC TCG page also had a few spelling errors; Agasa's name is Her'''sh'''el in the anime subtitles but Her'''sch'''el in that site; Amy's surname is Y'''ea'''ger in the anime sub but Y'''ae'''ger on the site. Should we really believe what that site says?

== Conan and Arthur Conan Doyle? ==

I do not watch the show, but it seems to me that the main character may be named for ], the famed author of ]. This would correspond to the detective theme of the show, but I am quite possibly incorrect about the reference. Can someone confirm this and possibly add it?

:Er...to quote the article:

::Following the advice of '''Dr. Hiroshi Agasa''' ('''Dr. Hershel Agasa''' in the English anime), Jimmy hides who he really is, lest the men in black find out that he is alive. When Rachel asks for his name, Jimmy spots books by ] and ] and comes up with the name "'''Conan Edogawa'''." Agasa then suggests that "Conan" go live with Rachel, and both Kudo and Ran accept the change.

:So, uh...yeah. :) ]] 01:38, September 9, 2005 (UTC)

Heh. Sorry about that. Thanks anyway.

== Adult Swim to continue airing Case Closed ==

I removed the following sentences from the article (at least temporarily) following the mention of Case Closed premiering on Cartoon Network's Adult Swim lineup:

''In ] in an Adult Swim Message Board Q&A, it was announced no new episodes of ''Case Closed'' would be acquired, due to low ratings, and that the episodes that already aired would be rerun in the future.''

This apparently was only speculation that was propagated on various message forums. However, as of September 2005, an official FUNimation representative for Adult Swim stated that they are continuing to dub episodes for American audiences, and that their goal is to eventually complete the entire series which is past it's 400th episode in Japan. Furthermore, Adult Swim is still working with FUNimation to get more seasons to air, including several Detective Conan movies. FUNimation also dispelled the idea that Case Closed was getting low ratings, but can not legally release the company's Nielson ratings for the show.

I also modified the sentence,

''Although a family series, it airs on Adult Swim because of an episode in which a mother murders her son, among other reasons.''

to be more universal and descriptive of its unique target audience in the States.

Latest revision as of 21:47, 11 December 2024

Skip to table of contents
This is the talk page for discussing improvements to the Case Closed article.
This is not a forum for general discussion of the article's subject.
Article policies
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs· FENS · JSTOR · TWL
Archives: 1, 2, 3Auto-archiving period: 30 days 
This article is named Case Closed according to Misplaced Pages:Manual of Style (anime- and manga-related articles).Misplaced Pages:Manual of Style (anime- and manga-related articles) has stated se the official English titles for article names and place the transliteration of the Japanese on the first line of the article. At this time specifically the names for versions in the United States, United Kingdom, Canada, and Ireland are to be used instead of names used in Southeast Asian English versions. Any discussion on that policy should be directed to the guideline's talk page.
Good articleCase Closed has been listed as one of the Language and literature good articles under the good article criteria. If you can improve it further, please do so. If it no longer meets these criteria, you can reassess it.
Article milestones
DateProcessResult
April 1, 2011Good article nomineeListed
This  level-5 vital article is rated GA-class on Misplaced Pages's content assessment scale.
It is of interest to the following WikiProjects:
WikiProject iconAnime and manga High‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Anime and manga, a collaborative effort to improve the coverage of anime, manga, and related topics on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Anime and mangaWikipedia:WikiProject Anime and mangaTemplate:WikiProject Anime and mangaanime and manga
HighThis article has been rated as High-importance on the project's importance scale.
WikiProject iconMedia franchises Mid‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Media franchises, a collaborative effort to improve the coverage of topics related to media franchises on Misplaced Pages. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.Media franchisesWikipedia:WikiProject Media franchisesTemplate:WikiProject Media franchisesmedia franchise
MidThis article has been rated as Mid-importance on the project's importance scale.

The following references may be useful when improving this article in the future:

Audience

I get how popular the anime was, but understand it’s targeted audiences are still mainly teenage boys as the target demographic of a Shonen manga, anime or magazine are teen boys 12-18. But the reception article keeps making it think that the government is trying to aim the anime to kids. Which is NOT the franchise main target audiences. Especially with how dark and violent the series can be. Shonen manga and anime mainly target teenage boys and still do. Every chief-editor of the magazines have said that despite how popular their magazines are with audiences younger and older than it’s target demographic (male or female), the works within the magazines and manga themselves STILL only target teenage boys. SG1994! (talk) 14:10, 23 March 2021 (UTC)

SG1994, the article infobox already has demographic=Shonen and lists that it is printed in Shonen-titled magazines and imprints. Was there something that needed to be edited in the reception section? AngusW🐶🐶F (barksniff) 14:33, 23 March 2021 (UTC)

Request

Hi there. I'm not here to request anything anymore. I just want if someone could please take the time to post below me all of the reasons as to why there won't be first volume cover as profile picture and an overall plot covering the entire story, so that the explanations are more in handy on the main talk page. Thanks. — Preceding unsigned comment added by 190.195.107.16 (talkcontribs) 14:06, 14 April 2021 (UTC)

The volume image is from With a Bang (Case Closed) and is used to reduce the amount of Non-Free Content images on Misplaced Pages. Why would we want to add more NFC images that don't add much value to the site? The plot is pretty much up to date. Nothing significant has happened in forever and the author takes weeks off after every 3 or 4 chapters now. D.Zero (Talk · Contribs) 15:24, 14 April 2021 (UTC)
Please note that 190.195.107.16 has been blocked for sockpuppetry. AngusW🐶🐶F (barksniff) 20:55, 14 April 2021 (UTC)

Current english dub uses Japanese names

I know the point of using English vs. the original names has been brought up many, many times so I don't want to seem like I'm beating a dead horse, but I do think it's at least worth noting that TMS's most recent international releases of Detective Conan media, ie. the dubs of Movie 19, 20, 21, 22 and 23 along with Episode ONE, have all used the original Japanese character names as opposed to Funimation's old localised ones. I feel as though this is at least worth considering in the ongoing debate between using Japanese names vs. Funimation's ones.

Of course, Viz Media's manga translation does still use the localised names, so it's not like this is a 100% clear cut issue, however TMS themselves are directly involved in producing the movie dubs, so it seems pretty clear that the official preference is in favour of using the original names. ThomasGameDocs (talk) 09:41, 17 August 2021 (UTC)

Since the manga is the primary work we should go with the names it uses.--65.93.194.2 (talk) 05:47, 25 August 2021 (UTC)
Note there are actually two English versions of the manga. VIZ Media (US/Canada/UK/Ireland) uses new English names for main characters while Shogakukan Asia (Singapore/Malaysia/Philippines/Brunei) uses the original Japanese names. WhisperToMe (talk) 08:23, 25 December 2021 (UTC)
I would like to also say that why should it always have to comply with Viz? The manga has fans all around the world and Misplaced Pages itself is an international platform so it should be feasible to use the Shogakukan Asia Manga as a reference since I feel this particular series is more famous in Asia anyway so it should comply with that instead. This is just in my opinion feel free to counteract any of the info above, thank you. VP Gerudo (talk) 15:25, 27 March 2023 (UTC)
Per MOS:ANIME (or MOS:MANGA, same page), "If there are multiple English releases, such as both a manga and anime, use the one that is best known and that has contributed most to the work's becoming known in the English-speaking world (usually the primary work)" The Viz Media manga version has contributed most to the English-speaking world. Shogakukan started in 2014, long after the series has become well-known in English as Case Closed, and characters Jimmy Kudo, etc. This isn't a case where there were multiple English versions of fairly equal footing as with the Dragon Ball dubs. AngusW🐶🐶F (barksniff) 18:27, 28 March 2023 (UTC)
Yes but I feel most people have switched over from Viz as they feel the name changes are useless and the original being more famous since the beginning is also the one most people now know in the English-speaking world, still if you have more to say feel free to continue this conversation. VP Gerudo (talk) 18:41, 29 March 2023 (UTC)
@VP Gerudo: One way to move forward is to find an analysis of how many published reliable sources in English (only in English) use the original names and how many use the dub names. Such can be evidence of needing to move to the Singapore manga names (which are the Japanese names). WhisperToMe (talk) 05:10, 9 April 2023 (UTC)
Yes that is a good idea, will do that as soon as possible. Thanks for the suggestion. VP Gerudo (talk) 11:04, 18 April 2023 (UTC)
most conan fan is from outside us though 114.124.176.118 (talk) 13:40, 12 May 2024 (UTC)
"Well-known" in English-speaking world? That's only in North America.
Let's not forget English also being used as primary language is some Asian countries like India and Singapore where Detective Conan is being used.
Even English official title in Japan itself is Detective Conan, you can see the title being used in Japanese anime release or any non-American English anime release (e.g. Indonesia). Christian Elbrianno (talk) 16:37, 6 June 2024 (UTC)
@Christian Elbrianno: May I ask which version is distributed in India? If so, I'd like to find a source confirming that. As a note, the VIZ conventions apply to their release, which is distributed in the US, Canada, UK, and Ireland (not other countries). The Shogakukan Asia release is distributed to the following territories that use English as a significant language: Singapore, Malaysia, Brunei, and the Philippines (I am not including Thailand and Indonesia as English speaking). The titling conventions only consider editions of this series that are released in the English language, but this shows that there are variations even among them. If I find that Shogakukan Asia's release or another one using "Detective Conan" is released in India, in my opinion that would give a stronger impetus to use "Detective Conan" instead of "Case Closed". WhisperToMe (talk) 17:55, 28 July 2024 (UTC)
No one's mentioned it yet, so I figure I'll add that the show has been being dubbed into English again on Tubi, under the joint title of "Case Closed - Detective Conan". It's available free for streaming. They've dubbed episodes 964 to 1014, and in all of them the Japanese names are used--Shin'ichi, Ran, Kogoro, Mouri, etc. Since the old Jimmy Kudo dub isn't legally available on any streaming sites nor currently airing, I believe that means the Viz manga is the only English source still using the old English names. Also, allegedly this Tubi version is also airing in India, but I couldn't find any source actually confirming that. AmbiguouslyAnonymous (talk) 03:50, 13 November 2024 (UTC)

Remove Historical and Cultural Significance Section

Hello, I believe this section is not relevant nor all that informative and should be removed.

The first paragraph contains non-relevant historical commentary and subjective comments sourced from an undergraduate thesis. The second paragraph does not accurately represent the source it uses. "Using chopsticks" can not be considered cultural commentary. The third paragraph makes claims on music that are not supported by the pages it links to. I can not find a way to access the source but if relevant, I propose citing to it on the linked pages as well. The final paragraph comments on the setting by directly referencing episodes of the show. If included, this same paragraph would have to be included for most anime shows. The final line might be better suited to the 'Plot' section. Rspln (talk) 05:30, 2 August 2023 (UTC)

I reread the section, and yes, there are definitely various issues with it, mainly on its focus and the use of the sources. I wouldn't mind to have it removed altogether from the article. Xexerss (talk) 05:51, 2 August 2023 (UTC)

Separate page for TV series?

Just COMPLETELY gonna throw this out there out of the blue, but should this have a separate page for the TV show like Spy × Family (TV series), Black Lagoon (TV series), Bleach (TV series), and Naruto (TV series) do? Is it that major of an anime and manga series? MushroomMan674 (talk) 22:55, 20 September 2024 (UTC)

The TV adaptation alone definitely has enough coverage to warrant a split. Xexerss (talk) 05:36, 23 September 2024 (UTC)
  • Strongly Disagree: The show has enough coverage, but that doesn’t mean the article should be split. It’s a Good Article, and splitting it would likely lower its quality. Plus, the article is less than 5,000 words, there’s no need to split it per WP:AS.
Lililolol (talk) 21:21, 11 December 2024 (UTC)
@Lililolol: I did not mean to say that the article, as it currently is, should be split. I meant to say that there is enough existing coverage (not just what is in the article alone) to make another article dedicated specifically to the anime (obviously including these references). Xexerss (talk) 21:47, 11 December 2024 (UTC)

Low ratings adult swim

This is not at all true! Case closed had high ratings but it was with teen and children viewers. Kids would stay up late to watch the show. Problem was adult swim wanted adult viewers and kim manning personally disliked the show and wanted it gone. She had admitted as much. She never wanted the show on tv and tried to sabotage it. 100.1.43.38 (talk) 20:47, 12 October 2024 (UTC)

Could you provide a source for this statement? Xexerss (talk) 20:53, 12 October 2024 (UTC)
Categories: