Misplaced Pages

Critique of Finno-Ugric and Uralic language Groups

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.

This is an old revision of this page, as edited by Adam88 (talk | contribs) at 11:26, 26 February 2006 (rv dbachman's vandalism). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Revision as of 11:26, 26 February 2006 by Adam88 (talk | contribs) (rv dbachman's vandalism)(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Critique of the Finno-Ugric and Uralic Language Groups

For the following reasons, some linguists criticize the classification of the Finno-Ugric languages and the Uralic family:

  • The primary grammatical similiarity of these languages is agglutination. But agglutination also occurs in non-Finno-Ugric and non-Uralic languages, like Turkish, Basque, Etruscan, Persian, Armenian, and Sumerian.
  • The words of the Uralic and Finno-Ugric languages are very different. This includes the Basic Words, like family words (mother, father, brother, sister), words for body parts, like eyes, leg, hand, foot, neck, etc., words for living environment like house, grass, way, path, and the like, household tools like fork, bottle, and vessel, and foods like bread, fat, corn, and meat.
  • These language categories came into existence at the end of the 19th century and were created by foreigners (no Finns, Estonians, Hungarians or others whose languages are categorized to be in this group). In Hungary the linguist who promoted this group was Joseph Budenz, who learned Hungarian when he was 23 years old, and was never able to speak it on the level of a native speaker. The categories came into existence for political reasons and not for linguistic ones.
  • The speakers of the here grouped languages are anthropologically very different (Finnish and Estonian European, Nordic, Lappic Mixed, North European and Asian, Hungarian European mixed, others Mongolian), this indicates, that these people have never lived together (except Finnish, Estonian and the Mongolian people), and the grammatic similarities are consequences of the Sumerian cultural emission.

Grammar

Typology for Turanian agglutinating languages

Here are the features af all Turanian agglutinating languages listed, including Turkish, Persian, Basque, etc. Here we call Turanian agglutinating languages those languages that reside along the emission line of the Sumerian culture, e.g. Persian, Turkish, Armenian, Basque, Etruscian Hungarian, Finnish, Estonian, etc...

Grammatical differences among languages of the Finno-Ugric/Uralic Group

  • Articles
  • Nouns
    • Finnish uses the plural even if the sentence clearly indicates that plurality, Hungarian uses the plural inflection only if plurality were otherwise unclear. Example: five boys = öt fiú (five boy) in Hungarian. This is expressed exactly in the same way in Turkish. Japanese goes one step ahead in this concept, and does not build plural at all, uses double words instead, e.g. I see hills = I see hill-hill.
    • Plural markers are very different. Hungarian uses 'k', Finnish -i, -t.
    • Finnish ending order is: case ending-ownership ending. In Hungarian ownership ending always precedes the place, art, or time defining ending, e.g. házának.
    • Hungarian has and uses 6 levels of endings (ház, házak, házaké, házakéi, házakéié, házakéiétól /=house, houses, belongs to houses, belong to houses, belong to objects, that belong to houses, from objects, that belong to objects, that belong to houses/), Finnish/Estonian have maximal 4 levels, they do not have two level ownership endings.
  • Adjectives
    • Finnish conjugates the adjectives with the noun: nices girls, Hungarian does not: nice girls.
  • Verbs
  • Phonetics
  • Finnish features, unknown in Hungarian

Other features

Words

The vocabularies of the Finno-Ugric or Uralic languages are very different. The differences suggest that the people who spoke these languages' ancestors (if any) never lived together, and also suggest, that the grammatic similarities are consequences of the Sumerian cultural emission.

Selected cognates

The following are some cognates from across the Uralic family, which may serve to give an idea of how big are the differences in these languages. This table is from the Encyclopedia Britannica, and originally contained an error, it mixed up tenew (ín) with vene (ér) in Hungarian.

English Finnish Estonian North Sami Mari Komi Khanty Hungarian Nenets
heart sydän, sydäm- süda, südam- čotta, čoddaga šüm- śələm səm szív sēw
lap syli süli salla, sala šəl syl jöl öl -
vein suoni soon suotna, suona šön sən jan ér tēn
go mennä, men- minna, min- mannat mija- mun- mən- menni, megy min-
fish kala kala guolli, guoli kol - kul hal xal'ä
hand käsi käsi giehta, gieđa ki köt kéz -
eye silmä silm čalbmi, čalmmi šinča śin sem szem sew
leg jalka jalg juolgi, juolggi jol láb laamp(a)
father isä isa áhčči, áhči apa niiśe
fire tuli tuli dolla tul ti̮l tűz tuu
tooth hammas, pii püj piń pöŋk, peŋk fog

Bold illustrates words being quite different in form from the other in a line. The word "father", Finnish isä, could be a cognate of the Hungarian word ős (ancestor), but the correct Hungarian word for father is apa. The other problematic word pair is suoni-ér /=vein/. Duo to the completely different word form they are clearly no cognates, therefore is the word ér is bold.

This table also illustrates, that especially the so called ugric group has very big differences to Hungarian, even though the theory says, they are linguistically nearer to Hungarian, than others in the whole Finno-Ugric/Uralic category.

Finnish, Mordvin, Komi and Hungarian Basic Words

Here some of the Basic Words in Finnish, Mordvin, Komi and Hungarian. The English words are bold for better orientation. The concept of basic words is explained in detail on the Talk:Critique_of_Finno-Ugric_and_Uralic_language_groups#Basic_Words page

English Finnish Mordvin Komi Hungarian English Finnish Mordvin Komi Hungarian
father isä tetja baty apa, atya mother äiti ava mam anya
cloud pilvi pely kümör felhő sky taivas menely enezs ég
leg jalka, jalan pilyge kok láb fire tuli tol bi tûz
earth maa, multa moda musjar föld forest metsikkö, metsä virü vör erdõ
lake järvi, meri erüke sea meri inevegy szaridz tenger
man mies cora, alja ajlov férfi husband mies mirde verösz férj
wife vaimo ni götür feleség lie valhe kengelemsz kuilnü hazugság
person henkilö lomany mort személy grass ruoho tikse turun
knee polvi kumazsa püdzösz térd child lapsi ejkaks celjagy gyerek
tooth hammas pej piny fog nose nenä szudo nür orr
tongue kieli kely küv nyelv day päivä csi lun nap

The Mordvin (Erzya) and Komi words are from the Swadesh list. They are there with cyrillic letters, in this table you can see their latin form following the Hungarian phonetic rules.

See also Numbers, Word collection, Another word collection.

Swadesh lists of some languages discussed here

207-word Swadesh lists for certain discussed languages can be compared and contrasted at the Rosetta Project website: Finnish, Estonian, Hungarian, Erzya (Mordvin), Komi-permyak

Phoneme set of some languages discussed here

Here the phoneme set of some of the here discussed languages: Estonian, Hungarian, Turkish.

Numbers

Here are the numbers from 1 to 10 in Finnish, Estonian, North Sami, Erzya, Mansi, and Hungarian:

Number Finnish Estonian North Sami Erzya Mansi Hungarian
1 yksi üks okta vejke akva egy
2 kaksi kaks guokte kavto kityg kettő
3 kolme kolm golbma kolmo hurum három
4 neljä neli njeallje nile nila négy
5 viisi viis vihtta vete at öt
6 kuusi kuus guhtta koto hot hat
7 seitsemän seitse čieža sisem sat hét
8 kahdeksan kaheksa gávcci kavkso ńololov nyolc
9 yhdeksän üheksa ovcci vejkse ontolov kilenc
10 kymmenen kümme logi kemeń lov tíz

Bold are the words, that are very unsimilar to the rest of the line.

Text illustrating some languages

Finnish: Kaikki ihmiset syntyvät vapaina ja tasavertaisina arvoltaan ja oikeuksiltaan. Heille on annettu järki ja omatunto, ja heidän on toimittava toisiaan kohtaan veljeyden hengessä.

Estonian: Kõik inimesed sünnivad vabadena ja võrdsetena oma väärikuselt ja õigustelt. Neile on antud mõistus ja südametunnistus ja nende suhtumist üksteisesse peab kandma vendluse vaim.

Sami: Buot olbmot leat riegádan friddjan ja olmmošárvvu ja olmmošvuoigatvuoðaid dáfus dássásažžab, Sudhuude kea addib huervnu ha ianedivdym ha vyigjat gakget neabbydut gyunnuudeaset gyivdy vuekhakaš vuoinnain.

Hungarian: Minden emberi lény szabadon születik és egyenlõ méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

English: All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Finnish and Estonian are clearly very similar, their speakers understand each other in great parts. The others are quite far in appeareance and vocabulary from the above ones.

Summary

The criticizers of the Finno-Ugric and Uralic language groups say, that this language group is clearly underdetermined that is, this group has no features, that would clearly differentiate it from other language groups. The languages of these "groups" are clearly related by agglutination and the features, that are common among the Turanian (Sumerian) agglutinating languages. However, this artificial mini group have very few words common, and no common grammar except of the Sumerian type of agglutination, which is also characteristic for Turkish, Basque, Persian, Etruscan, Armenian and other languages, and therefore it is unlogical and counterproductive to classify them into this artificial, in reality by nothing justified mini groups.

See also

References