Misplaced Pages

Shipibo language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Conibo language) Panoan language spoken in Peru and Brazil Not to be confused with Juruá Kapanawa language.
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (September 2017) (Learn how and when to remove this message)
Shipibo-Conibo
Shipibo
Native toPeru
RegionUcayali Region
EthnicityShipibo-Conibo people
Native speakers26,000 (2003)
Language familyPanoan
  • Mainline Panoan
    • Nawa
      • Chama
        • Shipibo-Conibo
Dialects
  • Shipibo–Konibo
  • Kapanawa
  • Xipináwa?
Language codes
ISO 639-3Either:
shp – Shipibo-Conibo
kaq – Tapiche Capanahua
Glottologship1253

Shipibo (also Shipibo-Conibo, Shipibo-Konibo) is a Panoan language spoken in Peru and Brazil by approximately 26,000 speakers. Shipibo is a recognized indigenous language of Peru.

Dialects

A Shipibo jar

Shipibo has three attested dialects:

  • Shipibo and Konibo (Conibo), which have merged
  • Kapanawa of the Tapiche River, which is obsolescent

Extinct Xipináwa (Shipinawa) is thought to have been a dialect as well, but there is no linguistic data.

Phonology

Vowels

Monophthongs of Shipibo, from Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001:282)
Monophthong phonemes
Front Central Back
Close i ĩ ⟨i⟩ ɯ ɯ̃ ⟨e⟩
Mid o õ ⟨o⟩
Open a ã ⟨a⟩
  • /i/ and /o/ are lower than their cardinal counterparts (in addition to being more front in the latter case): [], [], /ɯ/ is more front than cardinal [ɯ]: [ɯ̟], whereas /a/ is more close and more central [ɐ] than cardinal [a]. The first three vowels tend to be somewhat more central in closed syllables, whereas /ɯ/ before coronal consonants (especially /n, t, s/) can be as central as [ɨ].
  • In connected speech, two adjacent vowels may be realized as a rising diphthong.

Nasal

  • The oral vowels /i, ɯ, o, a/ are phonetically nasalized after a nasal consonant, but the phonological behaviour of these allophones is different from the nasal vowel phonemes /ĩ, ɯ̃, õ, ã/.
  • Oral vowels in syllables preceding syllables with nasal vowels are realized as nasal, but not when a consonant other than /w, j/ intervenes.

Unstressed

  • The second one of the two adjacent unstressed vowels is often deleted.
  • Unstressed vowels may be devoiced or even elided between two voiceless obstruents.

Consonants

Consonant phonemes
Labial Dental/
Alveolar
Retroflex Palato-
alveolar
Dorsal Glottal
Nasal m ⟨m⟩ n ⟨n⟩
Plosive p ⟨p⟩ t ⟨t⟩ k ⟨c/qu⟩
Affricate ts ⟨ts⟩ ⟨ch⟩
Fricative voiceless s ⟨s⟩ ʂ ⟨s̈h⟩ ʃ ⟨sh⟩ h ⟨j⟩
voiced β ⟨b⟩
Approximant w ⟨hu⟩ ɻ ⟨r⟩ j ⟨y⟩
  • /m, p, β/ are bilabial, whereas /w/ is labialized velar.
    • /β/ is most typically a fricative [β], but other realizations (such as an approximant [β̞], a stop [b] and an affricate []) also appear. The stop realization is most likely to appear in word-initial stressed syllables, whereas the approximant realization appears most often as onsets to non-initial unstressed syllables.
  • /n, ts, s/ are alveolar , whereas /t/ is dental [].
  • The /ʂ–ʃ/ distinction can be described as an apical–laminal one.
  • /k/ is velar, whereas /j/ is palatal.
  • Before nasal vowels, /w, j/ are nasalized and may be even realized close to nasal stops .
  • /w/ is realized as [w] before /a, ã/, as [ɥ] before /i, ĩ/ and as [ɰ] before /ɯ, ɯ̃/. It does not occur before /o, õ/.
  • /ɻ/ is a very variable sound:
    • Intervocalically, it is realized either as continuant, with or without weak frication ([ɻ] or [ʐ]).
    • Sometimes (especially in the beginning of a stressed syllable) it can be realized as a postalveolar affricate , or a stop-approximant sequence .
    • It can also be realized as a postalveolar flap [ɾ̠].

References

  1. Shipibo-Conibo at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
    Tapiche Capanahua at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Fleck (2013), p. 18.
  3. Fleck (2013), p. 14.
  4. ^ Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), p. 282.
  5. Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), pp. 282–283.
  6. ^ Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), p. 283.
  7. ^ Valenzuela, Márquez Pinedo & Maddieson (2001), p. 281.

Bibliography

  • Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
  • Elias-Ulloa, Jose (2000). El Acento en Shipibo (Stress in Shipibo). Thesis. Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima - Peru.
  • Elias-Ulloa, Jose (2005). Theoretical Aspects of Panoan Metrical Phonology: Disyllabic Footing and Contextual Syllable Weight. Ph.D. Dissertation. Rutgers University. ROA 804 .
  • Fleck, David W. (10 October 2013). "Panoan Languages and Linguistics" (PDF). Anthropological Papers of the American Museum of Natural History (99): 1–112. doi:10.5531/sp.anth.0099. hdl:2246/6448. ISSN 0065-9452.
  • Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
  • Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
  • Loriot, James and Barbara E. Hollenbach. 1970. "Shipibo paragraph structure." Foundations of Language 6: 43–66. (This was the seminal Discourse Analysis paper taught at SIL in 1956–7.)
  • Loriot, James, Erwin Lauriault, and Dwight Day, compilers. 1993. Diccionario shipibo - castellano. Serie Lingüística Peruana, 31. Lima: Ministerio de Educación and Instituto Lingüístico de Verano. 554 p. (Spanish zip-file available online http://www.sil.org/americas/peru/show_work.asp?id=928474530143&Lang=eng) This has a complete grammar published in English by SIL only available through SIL.
  • Valenzuela, Pilar M.; Márquez Pinedo, Luis; Maddieson, Ian (2001), "Shipibo", Journal of the International Phonetic Association, 31 (2): 281–285, doi:10.1017/S0025100301002109

External links

Languages of Brazil
Official language
Regional languages
Indigenous
languages
Arawakan
Arawan
Cariban
Panoan
Macro-Jê
Nadahup
Tupian
Chapacuran
Tukanoan
Nambikwaran
Others
Interlanguages
Sign languages
Non-official
Languages of Peru
Spanish varieties
Indigenous
languages
Arawakan
Campa
Piro
Upper AmazonResígaro
Western
Aymaran
Bora–Witoto
Cahuapanan
Jivaroan
Panoan
Quechuan
Cajamarca–Cañaris
Central
Lowland
Southern
Tucanoan
Tupian
Zaparoan
Isolates and other
Sign languages
Pano-Tacanan languages
Panoan
Mayoruna Panoan
Matses
Matis
Other
Mainline Panoan
(Nawa Panoan)
Bolivian
Madre de Dios
Marubo
Poyanawa
Chama
Headwaters
Other
Tacanan
Italics indicate extinct languages
Categories: