Huinca or wingka is an exonym used by indigenous Mapuche to refer to non-Mapuche, white Chileans and Argentines. The term originated in the area of Concepción in Chile from the Mapuche language word we-inka, meaning new-Inca. This is a reference to Inca invaders who were later taken over by new Spanish invaders. This word is rendered as "inga" by Pedro de Valdivia in a letter to Charles V, Holy Roman Emperor. At the time of the initial contact Mapuches called horses "hueque ingas" in reference to the hueque according to Valdivia's letter to the Emperor.
In modern times huinca has been used as a pejorative.
See also
References
- "Diccionario de americanismos: huinca". Asociación de Academias de la Lengua Española. 2010. Retrieved 2022-05-15.
- ^ Zavala, José Manuel; Dillehay, Tom D.; Daniel M., Stewart; Payàs, Gertrudis; Medianero, Francisco Javier (2021). "Los mapuche de Concepción y la frontera inca: revisión de fuentes tempranas y nuevos datos" [The Mapuche of Concepción and the Inca Frontier: Review of Early Sources and New Data]. Revista de Historia (in Spanish). 28 (2): 138–168. doi:10.29393/rh28-30mcjf50030.
- “E aqí, pues, dos razas distintas”. Paradigmas raciales en Chile (siglos XVIII-XXI): significados y deslindes conceptuales