Misplaced Pages

Ske language

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
(Redirected from Seke language (Vanuatu)) Austronesian language spoken in Vanuatu
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (April 2024) (Learn how and when to remove this message)
Ske
Seke
Native toVanuatu
RegionPentecost Island
Native speakers300 (2011)
Language familyAustronesian
Language codes
ISO 639-3ske
Glottologseke1241
ELPSeke (Vanuatu)
Ske is classified as Severely Endangered by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Ske (or Seke) is an endangered language of south-western Pentecost island in Vanuatu. Ske is an Oceanic language (a branch of the Austronesian language family).

The Ske area comprises fourteen small villages centred on Baravet in south-central Pentecost, from Liavzendam (Levizendam) in the north to Hotwata in the south and extending inland to Vanliamit. Historically the language's area extended to parallel areas of the east coast, but this part of the island is now depopulated.

Due to intermarriage between language areas, an increasing number of people in Ske-speaking villages now speak Bislama as a first language, and Ske is no longer being actively transmitted to children. A closely related neighbouring language, Sowa, has already been totally displaced by Apma.

The number of Ske speakers is estimated at 300. The widely reported figure of 600 is probably an overestimate, since not everybody in the Ske area is fluent in the language.

There is no significant dialectal variation within modern Ske, although there are noticeable differences between the Ske of older and younger speakers. Doltes, the extinct dialect of Hotwata village, is sometimes regarded as a Ske dialect, but appears to have been closer to Sa.

There is no local tradition of writing in Ske, and until recently the language was virtually undocumented. However, linguist Kay Johnson has written a PhD thesis on the language, including a sketch grammar. Prior to her arrival, the only records of Ske were short vocabulary lists collected by David Walsh in the 1960s, Catriona Hyslop in 2001 and Andrew Gray in 2007.

Phonology

Ske notably drops unstressed vowels. This has resulted in a language rich in consonants, in contrast to related languages such as Raga. Due to the presence of consonant clusters within syllables and other phonological features not typical of the area's languages, speakers of neighbouring languages consider Ske difficult to speak and learn.

Geminate consonants occur where two identical consonants have been brought together by the historical loss of an intervening vowel, for example in -kkas 'to be sweet' (compare Sowa kakas). Geminates contrast with single consonants word initially, e.g., sser 'red mat' and ser 'lantern'.

Unlike neighbouring languages such as Apma, Ske permits a variety of voiced consonants to occur at the end of syllables, although when they occur at the end of an utterance they are often followed by an 'echo' of the previous vowel. For example, skor /skɔr/ 'sago palm thatch' is often pronounced .

Stress typically occurs on the final syllable of a word.

Consonants

Ske consonants
Bilabial Alveolar Velar Glottal
Plain Labio-velarized
Nasal m n ŋ
Plosive Voiceless p t k
Voiced b d g
Fricative Voiceless (f) s h
Voiced β βʷ z ɣ
Approximant w l
Trill r
  • Voiced plosives are prenasalized, contrasting with voiceless plosives. For example, /ti/ '2SG.FUT' contrasts with /di/ 'grow.shoot'. Prenasalization also occurs across word boundaries (sandhi) when the previous word ends in a vowel. For example, 'I'm going to Bwaravet' /mʷa ba bʷaravɛt/ becomes .
  • Verb-initial /β, z/ become .
  • As of 2014, younger speakers are re-analyzing /pʷ, bʷ, βʷ/ as /pi, bi, βi/. For example, older speakers say /bʷoŋ/ for 'night', while younger speakers say /bioŋ/.
  • Bilabial consonants lose their velarization before a consonant or at the end of a word.
  • /m/ becomes before back vowels.
  • /f/ only occurs in loanwords.
  • Some speakers pronounce /z/ as an affricate.
  • /ɣ/ is pronounced before voiced phonemes.

Vowels

Ske monophthongs
Front Central Back
Close i u
Close-mid e o
Open-mid ɛ ɔ
Open ä
  • /e/ is phonetically after most consonants (generally not after /r, t, p, b/) in a stressed syllable.
Ske diphthongs
Falling Rising
io ao
ia

Orthography

Kay Johnson worked with the Ske community to develop the following orthography:

Ske orthography
Phoneme Grapheme
ä a
b b
bw
d d
e é; ie
ɛ e
g q
ɣ g
h h
i i
k k
l l
m m
mw
n n
ŋ ng
o ó
ɔ o
p p
pw
r r
s s
t t
u u
β v
βʷ vw
w w
z z
  1. "when realized as a glide" per Johnson (2014)

Some older sources write /ᵑg/ as ⟨ngg⟩ or ⟨ḡ⟩.

Grammar

Basic word order in Ske is subject–verb–object.

Pronouns

Personal pronouns are distinguished by person and number. They are not distinguished by gender. The basic pronouns are:

singular plural
1st person exclusive nou qmwam
inclusive id
2nd person iq qmi
3rd person ni nier

Nouns

Nouns in Ske are generally not preceded by articles. Plurality is indicated by placing the pronoun nier 'them' or a number after the noun.

Nouns may be either free, or directly possessed. Directly possessed nouns are suffixed to indicate whom an item belongs to. For example:

dloq 'my voice'
dlom 'your voice'
dlon 'his/her voice'
dlon subu 'the chief's voice'

Possession may also be indicated by the use of possessive classifiers, separate words that occur before or after the noun and take possessive suffixes. These classifiers are:

  • no- for general possessions (noq tobang 'my basket')
  • blie- for things that are cared for, such as crops and livestock (blied bó 'our pig')
  • a- for things to be eaten (am bwet 'your taro')
  • mwa- for things to be drunk (mwar ri 'their water') and for buildings (mwan im 'his house')
  • bie- for fire (biem ab 'your fire')
  • die- for fruits that are cut open (dien valnga 'his bush nut')
  • na- for associations, over which the possessor has no control (vnó naq 'my home island')

The possessive suffixes are as follows:

singular plural
1st person exclusive

-q

-q

"of mine"

-mwam

-mwam

"of ours" (mine and others')

inclusive

-d

-d

"of ours" (yours and mine)

2nd person

-m

-m

"of yours" (singular)

-mi

-mi

"of yours" (plural)

3rd person

-n

-n

"of his/hers/its"

-r

-r

"of theirs"

Generic -qze

A verb may be transformed into a noun by the addition of a nominalising suffix -an:

vwel 'to dance' (verb)
vwelan 'a dance' (noun)

Modifiers generally come after a noun:

vet 'stone'
vet alok 'big stone'
vet aviet 'four stones'

Verbs

Verbs are preceded by markers providing information on the subject and the tense, aspect and mood of an action. These markers differ substantially between older and younger speakers; the newer forms are in brackets below.

Person Subject marker -
imperfective (present tense)
Subject marker -
perfective (past tense)
Subject marker -
irrealis (future tense)
English
1st person singular mwa ni mwade or mwan "I"
2nd person singular kmwe (mwi) ki (ti) ti (de ti) "you" (singular)
3rd person singular m or mwe a de "he" / "she" / "it"
1st person dual (inclusive) ta kra (tra) tra (de tra) "we" (you and I, two of us)
1st person dual (exclusive) mwamra mwara (mwamra) mwadra "we" (another and I)
2nd person dual mwira or mwria kria (dria) dria (de dria) "you" (two)
3rd person dual mra ara dra "they" (two)
1st person plural (inclusive) pe kve (tve) tve (de tve) "we" (you and I)
1st person plural (exclusive) mwabe mwave (mwabe) mwadve "we" (others and I)
2nd person plural bi kvie (dvie) dvie (de dvie) "you" (plural)
3rd person plural be ave dve "they"

There is a pattern of verb-consonant mutation whereby v at the start of a verb changes to b, and vw to bw. This mutation occurs in imperfective aspect (present tense), and in irrealis mood (future tense):

ni va = I went
mwa ba = I am going
mwade ba = I will go

(Among a few older speakers there is also mutation of z to d, but most Ske speakers today use only the d forms.)

Hypothetical phrases are marked with :

ni umné = I should do it

Negative phrases are preceded by kare ("not") or a variant:

kare ni umné = I didn't do it

Transitive and intransitive verb forms are distinguished. Transitive verbs are commonly followed or suffixed with -né:

mwa róh = I move
mwa róh vet = I move the stone

Ske makes extensive use of stative verbs for descriptive purposes.

Ske has a copular verb, or .

Verbs in Ske can be linked together in serial verb constructions.

Sample phrases

This section does not cite any sources. Please help improve this section by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed. (April 2024) (Learn how and when to remove this message)
English Ske (traditional) Ske (younger speakers)
Good morning Vangren abis Vangren abis
Good day Ren abis Ren abis
Good evening / Good night Buong abis Biong abis
Where are you going? Kmwe ba ebéh? Mwi ba ebéh?
I'm going to... Mwa ba... Mwa ba...
Where have you come from? Ki me ebéh? Ti me ebéh?
I've come from... Ni me... Ni me...
Where is it? Mdu ebéh? Mdu ebéh?
It's here Mdu ene Mdu ene
Come here! Ti me ene! Ti me ene!
Go away! Ti suk! Ti suk!
What's your name? Siam ne sien? Siam ne sien?
My name is... Siaq ne... Siaq ne...
Where are you from? Iq azó ze ebéh? Iq azó ze ebéh?
I am from... Nou azó ze... Nou azó ze...
How much? / How many? Avih? Avih?
one alvwal alvial
two aru aru
three aziol aziol
four aviet aviet
five alim alim
Thank you Kmwe bariev Mwi bariev
It's just fine Bis knge Bis knge

Notes

  1. Ske at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  2. Johnson 2014, p. 60.
  3. Johnson 2014, p. 66.
  4. Johnson 2014, pp. 62–64.
  5. Johnson 2014, p. 51.
  6. ^ Johnson 2014, p. 52.
  7. ^ Johnson 2014, p. 53.
  8. ^ Johnson 2014, p. 54.
  9. ^ Johnson 2014, p. 56.
  10. Johnson 2014, pp. 67–68.

References

External links

Languages of Vanuatu
Official languages
Indigenous
languages
(Southern
Oceanic

and Polynesian)
North
Vanuatu
Torres–Banks
Penama
Espiritu Santo
Central
Vanuatu
Epi
Malakula
South Vanuatu
Polynesian
Southern Oceanic languages
North
Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central Vanuatu
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
Eastern Malayo-Polynesian languages
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–Melanesian
Kimbe
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North New Guinea
Sarmi–
Jayapura
 ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central Vanuatu
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
Categories: