Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license.
Give it a read and then ask your questions in the chat.
We can research this topic together.
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Portuguese. (August 2020) Click for important translation instructions.
View a machine-translated version of the Portuguese article.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Misplaced Pages.
Consider adding a topic to this template: there are already 516 articles in the main category, and specifying|topic= will aid in categorization.
Do not translate text that appears unreliable or low-quality. If possible, verify the text with references provided in the foreign-language article.
You must provide copyright attribution in the edit summary accompanying your translation by providing an interlanguage link to the source of your translation. A model attribution edit summary is Content in this edit is translated from the existing Portuguese Misplaced Pages article at ]; see its history for attribution.
You may also add the template {{Translated|pt|Língua cauaíbe}} to the talk page.
The Tenharim (self-designation, Pyri 'near, together'), Parintintín, Jiahúi, Amondawa, Karipúna (not to be confused with neither the Panoan group, nor the Carib-based creole spoken in the state of Amapá, which all have the same name), Uru-eu-wau-wau (self-designation, Jupaú), Júma, Piripkúra, and Capivarí all call themselves Kawahíva. Their speech is mutually intelligible, and also similar with other languages now extinct. The closest Tupí-Guaraní language seems to be Apiaká, spoken in Mato Grosso.
Varieties
There are different internal classifications of the pan-Kawahíwa, which differ in, e.g., whether Kayabí and Apiaká should be included as part of the dialectal cluster. The one listed in Aguilar (2013, 2018) follows:
Languages spoken in north-central Rondônia are Karipúna, Uru-eu-wau-wau (Jupaú), Amondawa, and unidentified varieties by some isolated groups. Languages spoken in northeastern Mato Grosso and southern Pará are Apiaká, Kayabí, Piripkúra, and unidentified varieties by some isolated groups.
Phonology
Tenharim dialect
Phonemic inventory of the Tenharim/Uruewawau dialect:
Aguilar, A. M. G. C. 2013. Contribuições Etnolinguísticas e Histórico-Comparativas para os estudos sobre os povos e as línguas Kawahíwa. Tese (Exame de Qualificação de Doutorado), PPGL/UnB.
Sampaio, Wany Bernadete de Araujo (1997). Estudo comparativo sincrônico entre o Parintintin (Tenharim) e o Uru-eu-uau-uau (Amondava): contribuições para uma revisão na classificação das línguas Tupi-Kawahib. Universidade Estadual de Campinas.
Abrahamson, Arne & Joyce (1984). Os fonemas da língua júma. In Robert A. Dooley (ed.), Estudos sobre línguas tupí do Brasil: Brasília: Summer Institute of Linguistics. pp. 157–174.
Further reading
dos Santos, W. N. (2024). Topics on the syntax of Kawahíva: A Tupí-Guaraní language from the Brazilian Amazon. Doctor's Thesis. University of California, Berkeley. Retrieved from https://escholarship.org/uc/item/7n3020c1
External links
Lev, Michael; Stark, Tammy; Chang, Will (2012). "Phonological inventory of Tenharim". The South American Phonological Inventory Database (version 1.1.3 ed.). Berkeley: University of California: Survey of California and Other Indian Languages Digital Resource.
Lev, Michael; Stark, Tammy; Chang, Will (2012). "Phonological inventory of Júma". The South American Phonological Inventory Database (version 1.1.3 ed.). Berkeley: University of California: Survey of California and Other Indian Languages Digital Resource.