Revision as of 06:32, 14 January 2024 editJonesey95 (talk | contribs)Autopatrolled, Extended confirmed users, Page movers, Mass message senders, Template editors372,114 edits Fix Linter errors. (bogus image options)← Previous edit | Latest revision as of 22:35, 4 December 2024 edit undoCookiemonster1618 (talk | contribs)Extended confirmed users8,032 edits Added speakers labelTags: Mobile edit Mobile web edit | ||
(20 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
{{Infobox language | {{Infobox language | ||
|name=Southern Uzbek | |name=Southern Uzbek | ||
|nativename=اۉزبېکچه, اۉزبېکی, اۉزبېک |
|nativename=اۉزبېکچه, اۉزبېکی, اۉزبېک تورکچهسی | ||
|states=], ], ], ] | |states=] | ||
|ethnicity=] | |ethnicity=] | ||
|speakers = ]: {{sigfig|3. |
|speakers = ]: {{sigfig|3.482900|2}} million | ||
|speakers2= ]: {{sigfig| |
|speakers2= ]: {{sigfig|1.100000|2}} million (2022)<ref name=e27/> | ||
|date = 2017 | |date = 2017 | ||
|ref = |
|ref = e27 | ||
|speakers_label = Speakers | |||
|familycolor = Altaic | |familycolor = Altaic | ||
|fam1=] | |fam1=] | ||
Line 16: | Line 17: | ||
|fam4=] | |fam4=] | ||
|ancestor=] | |ancestor=] | ||
|ancestor2=] | |ancestor2=] | ||
|ancestor3=] | |ancestor3=] | ||
|nation=] (3rd most spoken language) | |nation=] (3rd most spoken language) | ||
Line 34: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{Arabic-script sidebar|Persian}} | |||
⚫ | '''Southern Uzbek''', also known as ''Afghan Uzbek'', is the southern variant of the ], spoken chiefly in ] with up to 4 million speakers including first and second language speakers.<ref name= |
||
⚫ | '''Southern Uzbek''', also known as '''Afghan Uzbek''', is the southern variant of the ], spoken chiefly in ] with up to 4.6 million speakers including first and second language speakers.<ref name=e27/> It uses the ] writing system in contrast to the language variant of ]. | ||
⚫ | Southern Uzbek is intelligible with the Northern Uzbek spoken in Uzbekistan to a certain degree. However it has differences in grammar and also many more loan words from ] |
||
⚫ | Southern Uzbek is intelligible with the ] spoken in Uzbekistan to a certain degree. However, it has differences in grammar and also many more loan words from ], the local ] variety, in which many Southern Uzbek speakers are proficient.<ref>{{cite web|url=https://www.ethnologue.com/language/uzs|title=Uzbek, Southern}}</ref> | ||
== Southern Uzbek Alphabet == | == Southern Uzbek Alphabet == | ||
Line 42: | Line 45: | ||
] | ] | ||
Southern Uzbek is written using the Perso-Arabic writing system called ''Arab Yozuv'' ("Arab Script"). The writing system is for the most part identical to ], with 3 additional letters. These include two vowels, '''"اۉ / ۉ"''' and '''"اې / ې"''', which are meant to represent the sounds represented in Uzbek Latin Script with '''"E e"''' and '''"Oʻ oʻ"'''. The alphabet also includes a combined consonant letter '''"نگ"''', formerly (and currently in writing systems such as ]) shown with the letter "ڭ". This letter represents the sound /ŋ/, and represented in the Latin writing system with "-ng". This letter makes the ] sound, where in English one can for example hear when pronouncing the word "wi'''ng'''man". | Southern Uzbek is written using the Perso-Arabic writing system called ''Arab Yozuv'' عرب یازوو ("Arab Script"). The writing system is for the most part identical to ], with 3 additional letters. These include two vowels, '''"اۉ / ۉ"''' and '''"اې / ې"''' (optional in writing, and substitutable in practice by '''"او / و"''' and '''"ای / ی"''' respectively), which are meant to represent the sounds represented in Uzbek Latin Script with '''"E e"''' and '''"Oʻ oʻ"'''. The alphabet also includes a combined consonant letter '''"نگ"''', formerly (and currently in writing systems such as ]) shown with the letter "ڭ". This letter represents the sound /ŋ/, and represented in the Latin writing system with "-ng". This letter makes the ] sound, where in English one can for example hear when pronouncing the word "wi'''ng'''man". | ||
Uzbek has 6 vowels, and it has lost its ] rules, unlike other Turkic languages.<ref name=Asamura>Asamura, Takao. “Longing for Legacy: Vowel Harmony in the Uzbek Standard Language, 1924-1934.” Russian and East European Studies 2007, no. 36 (2007): 48–60. .</ref> | Uzbek has 6 vowels, and it has lost its ] rules, unlike other Turkic languages.<ref name=Asamura>Asamura, Takao. “Longing for Legacy: Vowel Harmony in the Uzbek Standard Language, 1924-1934.” Russian and East European Studies 2007, no. 36 (2007): 48–60. .</ref> | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
|+Table of Vowels in Uzbek Arabic Alphabet<ref>{{cite book|last1=Sjoberg|first1=Andrée F.|title=Uzbek Structural Grammar|series=Uralic and Altaic Series|volume=18|date=1963|publisher=Indiana University|location=Bloomington|pages=16–18|url=https://theswissbay.ch/pdf/Books/Linguistics/Mega%20linguistics%20pack/Turkic/Uzbek%20Structural%20Grammar%20%28Sjoberg%29.pdf}}</ref> <ref name="DictionaryAimaq">Uzbek Turki to Persian/Dari Dictionary, authored by D. Faizullah Aimaq (فرهنگ تورکی اوزبیکی به فارسی/ دری، تألیف داکتر فیض الله ایماق) ()</ref> | |+Table of Vowels in Uzbek Arabic Alphabet (with alif at the beginning of words)<ref>{{cite book|last1=Sjoberg|first1=Andrée F.|title=Uzbek Structural Grammar|series=Uralic and Altaic Series|volume=18|date=1963|publisher=Indiana University|location=Bloomington|pages=16–18|url=https://theswissbay.ch/pdf/Books/Linguistics/Mega%20linguistics%20pack/Turkic/Uzbek%20Structural%20Grammar%20%28Sjoberg%29.pdf}}</ref> <ref name="DictionaryAimaq">Uzbek Turki to Persian/Dari Dictionary, authored by D. Faizullah Aimaq (فرهنگ تورکی اوزبیکی به فارسی/ دری، تألیف داکتر فیض الله ایماق) ()</ref> | ||
|-align="center" | |-align="center" | ||
! rowspan="2" | Notes | |||
! rowspan="2" | ] | ! rowspan="2" | ] | ||
! colspan=" |
! colspan="3" | Arabic | ||
! rowspan="2" | Latin | ! rowspan="2" | Latin | ||
! rowspan="2" | Cyrillic | ! rowspan="2" | Cyrillic | ||
Line 57: | Line 61: | ||
! Medial | ! Medial | ||
! Initial | ! Initial | ||
! Isolated | |||
|- | |- | ||
| | |||
| ~ |
| | ||
⚫ | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـَه}}</span> | |||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـَ}}</span> | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـَ}}</span> | ||
| |
|<span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اَ}}</span> | ||
| A a || А а | | A a || А а | ||
|- | |- | ||
| | |||
| ~ |
| | ||
|colspan=2 | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـا}}</span> | |colspan=2 | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـا}}</span> | ||
| |
|<span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|آ}}</span> | ||
| O o || О о | | O o || О о | ||
|- | |- | ||
| | |||
| | | | ||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـِی}}</span> | ||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـِیـ}}</span> | ||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اِیـ}}</span> | ||
⚫ | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
||
| I i || И и | | I i || И и | ||
|- | |- | ||
| In unvocalized spelling, it may be substituted by ی. Final -e is limited to Persian loanwords. | |||
⚫ | | | ||
| rowspan=2 | | |||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـې}}</span> | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـې}}</span> | ||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـېـ }}</span> | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـېـ }}</span> | ||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اېـ}}</span> | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اېـ}}</span> | ||
⚫ | | rowspan=2 | E e || rowspan=2 | Э э / Е е | ||
⚫ | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
||
⚫ | | E e || Э э / Е е | ||
|- | |- | ||
| Final -e is limited to Persian loanwords.<br />For loanwords from other languages than Persian, ـِه is preferred to transliterate -e. | |||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـِه}}</span> | |||
| N/A | |||
| N/A | |||
|- | |||
| Only used in Persian and Arabic loanwords. | |||
| | |||
| N/A | |||
| <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـِ }}</span> | |||
⚫ | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اِ}}</span> | ||
| I i<br>E e || И и<br>Э э / Е е | |||
|- | |||
| | |||
⚫ | | | ||
⚫ | |colspan=2 | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـُو}}</span> | ||
|<span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اُو}}</span> | |||
⚫ | | U u || У у | ||
|- | |||
| In unvocalized spelling, it may be substituted by و. | |||
| | | | ||
|colspan=2 | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـۉ}}</span> | |colspan=2 | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـۉ}}</span> | ||
| |
|<span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اۉ}}</span> | ||
| Oʻ oʻ || Ў ў | | Oʻ oʻ || Ў ў | ||
|- | |- | ||
| Only used in Persian and Arabic loanwords. | |||
| | | | ||
⚫ | |colspan=2 | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic| |
||
| N/A | |||
⚫ | |||
⚫ | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|ـُ}}</span> | ||
⚫ | | U u || |
||
⚫ | | <span style="font-size:160%;">{{Script/Arabic|اُ}}</span> | ||
| U u<br>Oʻ oʻ || У у<br>Ў ў | |||
|} | |} | ||
Other than the additional combined letter '''"نگ / -ng"''', the consonants of Uzbek Arabic Alphabet are identical to that of ]. Thus, there indeed is a case of various letters representing the same sound, as is the case in Persian. But the letters '''"ث، ح، ذ، ژ، ص، ض، ط، ظ، ع"''' are not used for writing of native Uzbek words. They |
Other than the additional combined letter '''"نگ / -ng"''', the consonants of Uzbek Arabic Alphabet are identical to that of ]. Thus, there indeed is a case of various letters representing the same sound, as is the case in Persian. But the letters '''"ث، ح، ذ، ژ، ص، ض، ط، ظ، ع"''' are not used for writing of native Uzbek words. They are solely used for writing of loanwords from Arabic, Persian, or any of the European languages. | ||
{| class="wikitable" style="text-align:center;" | {| class="wikitable" style="text-align:center;" | ||
Line 338: | Line 364: | ||
'''Dictionaries''' | '''Dictionaries''' | ||
* () by Dr. Faizullah Aimaq, Toronto, Canada | * () by Dr. Faizullah Aimaq, Toronto, Canada | ||
* Both Latin and Arabic orthography. (2007) By Muhammadhalim Yarqin, Tehran, Iran | |||
* Both Latin and Arabic orthography. (2007) By Muhammadhalim Yarqin, Tehran, Iran | |||
* | * | ||
Latest revision as of 22:35, 4 December 2024
Uzbek dialect spoken in Afghanistan and Pakistan
Southern Uzbek | |
---|---|
اۉزبېکچه, اۉزبېکی, اۉزبېک تورکچهسی | |
Native to | Afghanistan |
Ethnicity | Uzbeks |
Speakers | L1: 3.5 million (2017) L2: 1.1 million (2022) |
Language family | Turkic |
Early forms | Middle Turkic |
Writing system | Perso-Arabic |
Official status | |
Official language in | Afghanistan (3rd most spoken language) |
Recognised minority language in |
|
Regulated by | Afghan Ministry of Education |
Language codes | |
ISO 639-3 | uzs |
Glottolog | sout2699 |
Linguasphere | db 44-AAB-da, db |
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. |
Persian alphabet |
---|
ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن و ه ی |
Perso-Arabic script |
Southern Uzbek, also known as Afghan Uzbek, is the southern variant of the Uzbek language, spoken chiefly in Afghanistan with up to 4.6 million speakers including first and second language speakers. It uses the Perso-Arabic writing system in contrast to the language variant of Uzbekistan.
Southern Uzbek is intelligible with the Northern Uzbek spoken in Uzbekistan to a certain degree. However, it has differences in grammar and also many more loan words from Dari, the local New Persian variety, in which many Southern Uzbek speakers are proficient.
Southern Uzbek Alphabet
Main article: Uzbek alphabetSouthern Uzbek is written using the Perso-Arabic writing system called Arab Yozuv عرب یازوو ("Arab Script"). The writing system is for the most part identical to Persian alphabet, with 3 additional letters. These include two vowels, "اۉ / ۉ" and "اې / ې" (optional in writing, and substitutable in practice by "او / و" and "ای / ی" respectively), which are meant to represent the sounds represented in Uzbek Latin Script with "E e" and "Oʻ oʻ". The alphabet also includes a combined consonant letter "نگ", formerly (and currently in writing systems such as Uyghur) shown with the letter "ڭ". This letter represents the sound /ŋ/, and represented in the Latin writing system with "-ng". This letter makes the Voiced velar nasal sound, where in English one can for example hear when pronouncing the word "wingman".
Uzbek has 6 vowels, and it has lost its vowel harmony rules, unlike other Turkic languages.
Notes | IPA | Arabic | Latin | Cyrillic | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Final | Medial | Initial | ||||
ـَه | ـَ | اَ | A a | А а | ||
ـا | آ | O o | О о | |||
ـِی | ـِیـ | اِیـ | I i | И и | ||
In unvocalized spelling, it may be substituted by ی. Final -e is limited to Persian loanwords. | ـې | ـېـ | اېـ | E e | Э э / Е е | |
Final -e is limited to Persian loanwords. For loanwords from other languages than Persian, ـِه is preferred to transliterate -e. |
ـِه | N/A | N/A | |||
Only used in Persian and Arabic loanwords. | N/A | ـِ | اِ | I i E e |
И и Э э / Е е | |
ـُو | اُو | U u | У у | |||
In unvocalized spelling, it may be substituted by و. | ـۉ | اۉ | Oʻ oʻ | Ў ў | ||
Only used in Persian and Arabic loanwords. | N/A | ـُ | اُ | U u Oʻ oʻ |
У у Ў ў |
Other than the additional combined letter "نگ / -ng", the consonants of Uzbek Arabic Alphabet are identical to that of Persian. Thus, there indeed is a case of various letters representing the same sound, as is the case in Persian. But the letters "ث، ح، ذ، ژ، ص، ض، ط، ظ، ع" are not used for writing of native Uzbek words. They are solely used for writing of loanwords from Arabic, Persian, or any of the European languages.
Letter | Latin | IPA | |||
---|---|---|---|---|---|
Final | Medial | Initial | Isolated | ||
ـب | ـبـ | بـ | ب | B b | /b/ |
ـپ | ـپـ | پـ | پ | P p | /p/ |
ـت | ـتـ | تـ | ت | T t | /t/ |
ـث | ـثـ | ثـ | ث | S s | /s/ |
ـج | ـجـ | جـ | ج | J j | /dʒ/ |
ـچ | ـچـ | چـ | چ | Ch ch | /tʃ/ |
ـح | ـحـ | حـ | ح | H h | /h/ |
ـخ | ـخـ | خـ | خ | X x | /x/ |
ـد | د | د | D d | /d/ | |
ـذ | ذ | ذ | Z z | /z/ | |
ـر | ر | ر | R r | /r/ | |
ـز | ز | ز | Z z | /z/ | |
ـژ | ژ | ژ | J j | /ʒ/ | |
ـس | ـسـ | سـ | س | S s | /s/ |
ـش | ـشـ | شـ | ش | Sh Sh | /ʃ/ |
ـص | ـصـ | صـ | ص | S s | /s/ |
ـض | ـضـ | ضـ | ض | Z z | /z/ |
ـط | ـطـ | طـ | ط | T t | /t/ |
ـظ | ـظـ | ظـ | ظ | Z z | /z/ |
ـع | ـعـ | عـ | ع | ʻ | /ʔ/ |
ـغ | ـغـ | غـ | غ | Gʻ gʻ | /ɣ~ʁ/ |
ـف | ـفـ | فـ | ف | F f | /f/ |
ـق | ـقـ | قـ | ق | Q q | /q/ |
ـک | ـکـ | کـ | ک | K k | /k/ |
ـگ | ـگـ | گـ | گ | G g | /g/ |
ـم | ـمـ | مـ | م | M m | /m/ |
ـن | ـنـ | نـ | ن | N n | /n/ |
ـنگ | ـنگـ | - | نگ | -ng | /ŋ/ |
ـو | و | و | V v | /v/ | |
ـه | ـهـ | هـ | ه | H h | /h/ |
ـی | ـیـ | یـ | ی | Y y | /j/ |
- | ـئـ / ـأ / ـؤ | ئـ / أ / ؤ | ء | ʻ | /ʔ/ |
See also
References
- ^ Southern Uzbek at Ethnologue (27th ed., 2024)
- Scott Newton (20 November 2014). Law and the Making of the Soviet World: The Red Demiurge. Routledge. p. 232. ISBN 978-1-317-92978-9.
- "Uzbek, Southern".
- Asamura, Takao. “Longing for Legacy: Vowel Harmony in the Uzbek Standard Language, 1924-1934.” Russian and East European Studies 2007, no. 36 (2007): 48–60. https://doi.org/10.5823/jarees.2007.48.
- Sjoberg, Andrée F. (1963). Uzbek Structural Grammar (PDF). Uralic and Altaic Series. Vol. 18. Bloomington: Indiana University. pp. 16–18.
- Uzbek Turki to Persian/Dari Dictionary, authored by D. Faizullah Aimaq (فرهنگ تورکی اوزبیکی به فارسی/ دری، تألیف داکتر فیض الله ایماق) (Archive)
External links
Dictionaries
- Uzbek to Persian/Dari Dictionary (Archive) by Dr. Faizullah Aimaq, Toronto, Canada
- Uzbek to Persian/Dari Dictionary (Volume 1) Both Latin and Arabic orthography. (2007) By Muhammadhalim Yarqin, Tehran, Iran
- Uzbek to Persian/Dari Dictionary (Volume 2) Both Latin and Arabic orthography. (2007) By Muhammadhalim Yarqin, Tehran, Iran
- Word translator from Southern Uzbek to Farsi
Languages of Uzbekistan | |
---|---|
Official language | |
Regional languages | |
Minority languages | |
Sign languages |
Languages of Afghanistan | ||
---|---|---|
Official languages | ||
Regional languages | ||
Minority languages | ||
Sign languages |
Languages of China | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Official | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Regional |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Indigenous |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Minority | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Varieties of Chinese | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Creole/Mixed | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Extinct | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sign |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Turkic languages | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Proto-language | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Common Turkic |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Oghur | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Disputed classification | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Potentially Turkic languages | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Creoles and pidgins | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|