Misplaced Pages

Gulliver's Travels: Difference between revisions

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Browse history interactively← Previous editContent deleted Content addedVisualWikitext
Revision as of 10:50, 2 July 2016 editClueBot NG (talk | contribs)Bots, Pending changes reviewers, Rollbackers6,438,500 editsm Reverting possible vandalism by 14.139.234.171 to version by ZarhanFastfire. Report False Positive? Thanks, ClueBot NG. (2699852) (Bot)← Previous edit Latest revision as of 05:12, 24 December 2024 edit undoCitation bot (talk | contribs)Bots5,413,371 edits Alter: title, template type. Add: website, isbn. Removed URL that duplicated identifier. Removed parameters. | Use this bot. Report bugs. | #UCB_CommandLine 
(801 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Short description|1726 novel by Jonathan Swift}}
{{Other uses}} {{Other uses}}
{{EngvarB|date=August 2014}} {{Use British English|date=August 2015}}
{{Use dmy dates|date=September 2013}} {{Use dmy dates|date=March 2021}}
{{Infobox book {{Infobox book
| name = '''Gulliver's Travels'''| title_orig =Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of several Ships | name = '''Gulliver's Travels'''
| title_orig = Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships
| translator =
| image = Gullivers travels.jpg | image = Gullivers travels.jpg
| image_size = 250px | image_size = 250px
| caption = First edition of ''Gulliver's Travels'' | caption = First edition of ''Gulliver's Travels''
| author = ] | author = ]
| illustrator = | country = England
| language = English
| cover_artist =
| country = ]
| language = ]
| series = | series =
| genre = ], ] | genre = ], ]
| publisher = ] | publisher = ]
| release_date = 28 October 1726 | release_date = {{start date and age|1726|10|28|df=y|p=y}}
| English_release_date =
| english_release_date =
| media_type = Print | media_type = Print
| pages = | pages =
| preceded_by = | dewey = 823.5
| wikisource = Gulliver's Travels
| followed_by =
|dewey = 823.5
|wikisource = Gulliver's Travels
}} }}


'''''Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships''''', commonly known as '''''Gulliver's Travels''''' (1726, amended 1735), is a prose ]<ref name="DeMaria Jr">{{cite book|last1=Swift|first1=Jonathan|editor1-last=DeMaria|editor1-first=Robert Jr.|title=Gulliver's Travels|date=2003|publisher=Penguin|page=xi}}</ref><ref name=I-Narrators>{{cite book|last1=Swift|first1=Jonathan|editor1-last=Rawson|editor1-first=Claude|editor1-link=Swift's 'I' Narrators|title=Gulliver's Travels|date=2009|publisher=W. W. Norton|isbn=978-0-393-93065-8|page=875}}</ref> by Irish writer and clergyman ], that is both a satire on ] and the "travellers' tales" literary subgenre. It is Swift's best known full-length work, and a classic of ]. '''''Gulliver's Travels''''', originally '''''Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships''''' is a 1726 prose ]<ref name="DeMaria Jr">{{cite book|last1=Swift|first1=Jonathan|editor1-last=DeMaria|editor1-first=Robert J | title=Gulliver's Travels | date=2003 | publisher=Penguin|page=xi|isbn=9780141439495}}</ref><ref name=I-Narrators>{{cite book|last1=Swift|first1=Jonathan|editor1-last=Rawson|editor1-first=Claude|title=Gulliver's Travels|date=2009|publisher=W. W. Norton|isbn=978-0-393-93065-8|page=875}}</ref> by the ] writer and clergyman ], satirising both human nature and the "]" literary subgenre. It is Swift's best-known full-length work and a classic of ]. The English dramatist ] remarked, "It is universally read, from the cabinet council to the nursery."<ref name="johngay">{{cite journal |last1=Gay |first1=John |title=Letter to Jonathan Swift |url=https://walleahpress.com.au/communion8-John-Gay.html |journal=Communion Arts Journal |date=17 November 1726 |access-date=9 January 2019 |archive-date=23 March 2019 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190323164044/https://walleahpress.com.au/communion8-John-Gay.html |url-status=live }}</ref> The book has been adapted into films, movies and theatrical performances over the centuries.


The book was an immediate success, and Swift claimed that he wrote ''Gulliver's Travels'' "to vex the world rather than divert it".
The book became popular as soon as it was published. ] wrote in a 1726 letter to Swift that "It is universally read, from the ] ] to the nursery."<ref>''Gulliver's Travels: Complete, Authoritative Text with Biographical and Historical Contexts'', Palgrave Macmillan 1995 (p. 21). The quote has been misattributed to Alexander Pope, who wrote to Swift in praise of the book just a day earlier.</ref>


==Plot summary== ==Plot==
[[File:Map of Gulliver's travels.jpg|thumb|Locations visited by Gulliver, according to Arthur Ellicott Case. Case contends that the maps in the published text were drawn by someone who did not follow Swift's geographical descriptions; to correct this, he makes changes such as placing Lilliput to the east of Australia instead of the west.
<ref>{{Cite book |last=Case |first=Arthur E. |title=Four Essays on Gulliver's Travels |chapter=The Geography and Chronology of ''Gulliver's Travels'' |url=https://books.google.com/books?id=FvigwgEACAAJ |year=1945 |publisher=Princeton University Press |location=Princeton |access-date=27 September 2020 |archive-date=2 June 2023 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230602220302/https://books.google.com/books?id=FvigwgEACAAJ |url-status=live }}</ref>]]


===Part I: A Voyage to Lilliput=== ===Part I: A Voyage to Lilliput===
]
;4 May 1699<ref></ref>&nbsp;– 13 April 1702<ref></ref>
The travel begins with a short preamble in which ] gives a brief outline of his life and history before his voyages.
]
The book begins with a short preamble in which ], in the literary style of the time, gives a brief outline of his life and history before his voyages.


;4 May 1699&nbsp;– 13 April 1702
During his first voyage, Gulliver is washed ashore after a shipwreck and finds himself a prisoner of a race of tiny people, less than 6 inches (15&nbsp;cm) tall, who are inhabitants of the island country of ]. After giving assurances of his good behaviour, he is given a residence in Lilliput and becomes a favourite of the court. From there, the book follows Gulliver's observations on the Court of Lilliput. He is also given permission to go around the city on condition that he must not harm their subjects. Gulliver assists the Lilliputians to subdue their neighbours, the Blefuscudians, by stealing their fleet. However, he refuses to reduce the island nation of Blefuscu to a province of Lilliput, displeasing the King and the court. Gulliver is charged with treason for, among other crimes, "making water" in the capital, though he was putting out a fire and saving countless lives. He is convicted and sentenced to be blinded, but with the assistance of a kind friend, he escapes to Blefuscu. Here he spots and retrieves an abandoned boat and sails out to be rescued by a passing ship, which safely takes him back home.

During his first voyage, Gulliver is washed ashore after a shipwreck and finds himself a prisoner of a race of tiny people less than {{convert|6|in|cm}} tall, much like the ], who are inhabitants of the island country of ]. After giving assurances of his good behaviour, he is given a residence in Lilliput and becomes a favourite of the Lilliput Royal Court. He is also given permission by the King of Lilliput to go around the city on the condition that he must not hurt their subjects.

At first, the Lilliputians are hospitable to Gulliver, but they are also wary of the threat that his size poses to them. The Lilliputians reveal themselves to be a people who put great emphasis on trivial matters. For example, which end of an egg a person cracks becomes the basis of a deep political rift within that nation. They are a people who revel in displays of authority and performances of power. Gulliver assists the Lilliputians to subdue their neighbours the Blefuscudians by stealing their fleet. However, he refuses to reduce the island nation of Blefuscu to a province of Lilliput, displeasing the King and the royal court.

Gulliver is charged with treason for, among other crimes, urinating in the capital though he was putting out a fire. He is convicted and sentenced to be blinded. With the assistance of a kind friend, "a considerable person at court", he escapes to Blefuscu. Here, he spots and retrieves an abandoned boat and sails out to be rescued by a passing ship, which safely takes him back home with some Lilliputian animals he carries with him.


===Part II: A Voyage to Brobdingnag=== ===Part II: A Voyage to Brobdingnag===
])]]
;20 June 1702<ref></ref>&nbsp;– 3 June 1706<ref></ref>

])]]
;20 June 1702&nbsp;– 3 June 1706
When the sailing ship ''Adventure'' is blown off course by storms and forced to sail for land in search of fresh water, Gulliver is abandoned by his companions and found by a farmer who is {{convert|72|ft|m}} tall: the scale of ] is about 12:1, compared to Lilliput's 1:12, judging from Gulliver estimating a man's step being {{convert|10|yd|m|0}}. He brings Gulliver home and his daughter cares for Gulliver. The farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. After a while the constant shows make Lemuel sick, and the farmer sells him to the queen of the realm. The farmer's daughter (who accompanied her father while exhibiting Gulliver) is taken into the queen's service to take care of the tiny man. Since Gulliver is too small to use their huge chairs, beds, knives and forks, the queen commissions a small house to be built for him so that he can be carried around in it; this is referred to as his "travelling box". Between small adventures such as fighting giant wasps and being carried to the roof by a monkey, he discusses the state of Europe with the King. The King is not happy with Gulliver's accounts of Europe, especially upon learning of the use of guns and cannons. On a trip to the seaside, his travelling box is seized by a giant eagle which drops Gulliver and his box into the sea, where he is picked up by some sailors, who return him to England.

Gulliver soon sets out again. When the sailing ship ''Adventure'' is blown off course by storms and forced to sail for land in search of fresh water, Gulliver is abandoned by his companions and left on a peninsula on the western coast of the North American continent.

The grass of ] is as tall as a tree. He is then found by a farmer who is about 72&nbsp;ft (22 m) tall, judging from Gulliver estimating the man's step being {{convert|10|yd|m|0}}. The ] farmer brings Gulliver home, and his daughter Glumdalclitch cares for Gulliver. The farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. After a while the constant display makes Gulliver sick, and the farmer sells him to the queen of the realm. Glumdalclitch (who accompanied her father while exhibiting Gulliver) is taken into the queen's service to take care of the tiny man. Since Gulliver is too small to use their huge chairs, beds, knives and forks, the queen commissions a small house to be built for him so that he can be carried around in it; this is referred to as his "travelling box".

Between small adventures such as fighting giant wasps and being carried to the roof by a monkey, he discusses the state of Europe with the King of Brobdingnag. The king is not happy with Gulliver's accounts of Europe, especially upon learning of the use of guns and cannon. On a trip to the seaside, his traveling box is seized by a giant eagle which drops Gulliver and his box into the sea where he is picked up by sailors who return him to England.

===Part III: A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib and Japan===
])]]

{{See also|Floating cities and islands in fiction}}

;5 August 1706&nbsp;– 16 April 1710

Setting out again, Gulliver's ship is attacked by pirates, and he is marooned close to a desolate rocky island near India. He is rescued by the ] of ], a kingdom devoted to the arts of music, mathematics, and astronomy but unable to use them for practical ends. Rather than using armies, Laputa has a custom of throwing rocks down at rebellious cities on the ground.

Gulliver tours ], the kingdom ruled from Laputa, as the guest of a low-ranking courtier and sees the ruin brought about by the blind pursuit of science without practical results, in a satire on bureaucracy and on the ] and its experiments. At the Grand Academy of ] in Balnibarbi, great resources and manpower are employed on researching preposterous schemes such as extracting sunbeams from cucumbers, softening marble for use in pillows, learning how to mix paint by smell, and uncovering political conspiracies by examining the excrement of suspicious persons. Gulliver refers in passing to his visit to Tribnia (that is, Britain), called by some Langden (that is, England), where the main occupations are plotting and informing. Gulliver is then taken to ], the main port of Balnibarbi, to await a trader who can take him on to Japan.

While waiting for a passage, Gulliver takes a short side-trip to the island of ] which is southwest of Balnibarbi. On Glubbdubdrib, he visits a magician's dwelling and discusses history with the ghosts of historical figures, the most obvious restatement of the "ancients versus moderns" theme in the book. The ghosts include ], ], ], ], ], and ].

On the island of ], he encounters the '']s'', people who are immortal. They do not have the gift of eternal youth, but suffer the infirmities of old age and are considered legally dead at the age of eighty.

After reaching ], Gulliver asks ] "to excuse my performing the ceremony imposed upon my countrymen of ]", which the Emperor does. Gulliver returns home, determined to stay there for the rest of his days.

===Part IV: A Voyage to the Land of the Houyhnhnms===
])]]


;7 September 1710&nbsp;– 5 December 1715
===Part III: A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg,and Glubbdubdrib===
{{See also|Castle in the Sky}}
;5 August 1706<ref></ref>&nbsp;– 16 April 1710<ref></ref>
].)]]
After Gulliver's ship is attacked by pirates, he is ] close to a desolate rocky island near India. He is rescued by the flying island of ], a kingdom devoted to the arts of music and mathematics but unable to use them for practical ends.


Despite his earlier intention of remaining at home, Gulliver returns to sea as the captain of a merchantman, as he is bored with his employment as a surgeon. On this voyage, he is forced to find new additions to his crew who, he believes, have turned against him. His crew then commits mutiny. After keeping him contained for some time, they resolve to leave him on the first piece of land they come across, and continue as pirates. He is abandoned in a landing boat and comes upon a race of deformed savage humanoid creatures to which he conceives a violent antipathy. Shortly afterwards, he meets the ]s, a race of talking horses. They are the rulers while the deformed creatures that resemble human beings are called ].
Laputa's custom of throwing rocks down at rebellious cities on the ground prefigures air strikes as a method of warfare. Gulliver tours ], the kingdom ruled from Laputa, as the guest of a low-ranking courtier and sees the ruin brought about by the blind pursuit of science without practical results, in a satire on bureaucracy and on the ] and its experiments. At the Grand Academy of ], great resources and manpower are employed on researching completely preposterous schemes such as extracting sunbeams from cucumbers, softening marble for use in pillows, learning how to mix paint by smell, and uncovering political conspiracies by examining the excrement of suspicious persons (see ]).


Some scholars have identified the relationship between the Houyhnhnms and Yahoos as a master/slave dynamic.<ref>{{cite journal|jstor=461560 |doi=10.2307/461560|title=Swift's Explorations of Slavery in Houyhnhnmland and Ireland |last1=Kelly |first1=Ann Cline |journal=PMLA |year=1976 |volume=91 |issue=5 |pages=846–855 |s2cid=163799730 }}</ref>
Gulliver is then taken to ], the main port, to await a trader who can take him on to Japan. While waiting for a passage, Gulliver takes a short side-trip to the island of ], where he visits a magician's dwelling and discusses history with the ghosts of historical figures, the most obvious restatement of the "ancients versus moderns" theme in the book. In ] he encounters the '']s'', unfortunates who are immortal. They do not have the gift of eternal youth, but suffer the infirmities of old age and are considered legally dead at the age of eighty. After reaching ], Gulliver asks the Emperor "to excuse my performing the ceremony imposed upon my countrymen of ]", which the Emperor does. Gulliver returns home, determined to stay there for the rest of his days.


Gulliver becomes a member of a horse's household and comes to both admire and emulate the Houyhnhnms and their way of life, rejecting his fellow humans as merely Yahoos endowed with some semblance of reason which they only use to exacerbate and add to the vices Nature gave them. However, an Assembly of the Houyhnhnms rules that Gulliver, a Yahoo with some semblance of reason, is a danger to their civilization and commands him to swim back to the land that he came from. Gulliver's "Master", the Houyhnhnm who took him into his household, buys him time to create a canoe to make his departure easier. After another disastrous voyage, he is rescued against his will by a Portuguese ship. He is disgusted to see that Captain Pedro de Mendez, whom he considers a Yahoo, is a wise, courteous, and generous person.
===Part IV: A Voyage to the Country of the Houyhnhnms===
;7 September 1710<ref></ref>&nbsp;– 5 December 1715<ref></ref>
].)]]
Despite his earlier intention of remaining at home, Gulliver returns to sea as the captain of a merchantman, as he is bored with his employment as a surgeon. On this voyage he is forced to find new additions to his crew, whom he believes to have turned the rest of the crew against him. His crew then mutiny, and after keeping him contained for some time resolve to leave him on the first piece of land they come across and continue as pirates. He is abandoned in a landing boat and comes upon a race of hideous, deformed and savage humanoid creatures to which he conceives a violent antipathy. Shortly afterwards he meets the ]s, a race of talking horses. They are the rulers, while the deformed creatures called ] are human beings in their base form.


Gulliver becomes a member of a horse's household, and comes to both admire and emulate the Houyhnhnms and their lifestyle, rejecting his fellow humans as merely Yahoos endowed with some semblance of reason which they only use to exacerbate and add to the vices Nature gave them. However, an Assembly of the Houyhnhnms rules that Gulliver, a Yahoo with some semblance of reason, is a danger to their civilisation, and expels him. He is then rescued, against his will, by a Portuguese ship, and is disgusted to see that Captain Pedro de Mendez, a Yahoo, is a wise, courteous and generous person. He returns to his home in England, but he is unable to reconcile himself to living among "Yahoos" and becomes a recluse, remaining in his house, largely avoiding his family and his wife, and spending several hours a day speaking with the horses in his stables; in effect becoming insane. He returns to his home in England, but is unable to reconcile himself to living among "Yahoos" and becomes a recluse, remaining in his house, avoiding his family and his wife, and spending several hours a day speaking with the horses in his stables.


==Composition and history== ==Composition and history==
It is uncertain exactly when Swift started writing ''Gulliver's Travels'' (much of the writing was done at Loughry Manor in ], ] whilst Swift stayed there) but some sources{{which|date=August 2013}} suggest as early as 1713 when Swift, Gay, Pope, ] and others formed the ] with the aim of satirising popular literary genres. According to these accounts, Swift was charged with writing the memoirs of the club's imaginary author, Martinus Scriblerus, and also with satirising the "travellers' tales" literary subgenre. It is known from Swift's correspondence that the composition proper{{clarify|date=May 2016}} began in 1720 with the mirror-themed Parts I and II written first, Part IV next in 1723 and Part III written in 1724; but amendments were made even while Swift was writing '']''. By August 1725 the book was complete; and as ''Gulliver's Travels'' was a transparently anti-] satire, it is likely that Swift had the manuscript copied so that his handwriting could not be used as evidence if a prosecution should arise, as had happened in the case of some of his Irish ]s (the '']''). In March 1726 Swift travelled to London to have his work published; the manuscript was secretly delivered to the publisher ], who used five printing houses to speed production and avoid piracy.<ref>Clive Probyn, ''Swift, Jonathan (1667–1745)'', '']'' (]: ], 2004)</ref> Motte, recognising a best-seller but fearing prosecution, cut or altered the worst offending passages (such as the descriptions of the court contests in Lilliput and the rebellion of ]), added some material in defence of Queen Anne to Part II, and published it. The first edition was released in two volumes on 28 October 1726, priced at 8''s''. ''6''d.''<ref>''Daily Journal'' 28 Oct 1726, "This day is published".</ref> The book was an instant sensation and sold out its first run in less than a week. It is uncertain exactly when Swift started writing ''Gulliver's Travels''. (Much of the writing was done at Loughry Manor in ], ], whilst Swift stayed there.) Some sources{{which|date=August 2013}} suggest as early as 1713 when Swift, Gay, Pope, ] and others formed the ] with the aim of satirising popular literary genres.<ref>{{Cite journal|last=Ehrenpreis|first=Irvin|date=December 1957|title=The Origins of Gulliver's Travels|journal=PMLA|volume=72|issue=5|pages=880–899|doi=10.2307/460368|jstor=460368|s2cid=164044839 }}</ref> According to these accounts, Swift was charged with writing the memoirs of the club's imaginary author, Martinus Scriblerus, and also with satirising the "travellers' tales" literary subgenre. It is known from Swift's correspondence that the composition proper began in 1720 with the mirror-themed Parts I and II written first, Part IV next in 1723 and Part III written in 1724; but amendments were made even while Swift was writing '']''. By August 1725 the book was complete; and as ''Gulliver's Travels'' was a transparently anti-] satire, it is likely that Swift had the manuscript copied so that his handwriting could not be used as evidence if a prosecution should arise, as had happened in the case of some of his Irish ]s (the ''Drapier's Letters''). In March 1726 Swift travelled to London to have his work published; the manuscript was secretly delivered to the publisher ], who used five printing houses to speed production and avoid piracy.<ref>Probyn, Clive (2004) "Swift, Jonathan (1667–1745)", '']''. ]: Oxford. {{doi|10.1093/ref:odnb/26833}}</ref> Motte, recognising a best-seller but fearing prosecution, cut or altered the worst offending passages (such as the descriptions of the court contests in Lilliput and the rebellion of ]), added some material in defence of Queen Anne to Part II, and published it. The first edition was released in two volumes on 28 October 1726, priced at 8''s''. 6''d''.<ref>''Daily Journal'' 28 Oct 1726, "This day is published".</ref>


Motte published ''Gulliver's Travels'' anonymously, and as was often the way with fashionable works, several follow-ups (''Memoirs of the Court of Lilliput''), parodies (''Two Lilliputian Odes, The first on the Famous Engine With Which Captain Gulliver extinguish'd the Palace Fire...'') and "keys" (''Gulliver Decipher'd'' and ''Lemuel Gulliver's Travels into Several Remote Regions of the World Compendiously Methodiz'd'', the second by ] who had similarly written a "key" to Swift's '']'' in 1705) were swiftly produced. These were mostly printed anonymously (or occasionally pseudonymously) and were quickly forgotten. Swift had nothing to do with them and disavowed them in Faulkner's edition of 1735. Swift's friend ] wrote a set of five ''Verses on Gulliver's Travels'', which Swift liked so much that he added them to the second edition of the book, though they are rarely included. Motte published ''Gulliver's Travels'' anonymously, and as was often the way with fashionable works, several follow-ups (''Memoirs of the Court of Lilliput''), parodies (''Two Lilliputian Odes, The first on the Famous Engine With Which Captain Gulliver extinguish'd the Palace Fire...'') and "keys" (''Gulliver Decipher'd'' and ''Lemuel Gulliver's Travels into Several Remote Regions of the World Compendiously Methodiz'd'', the second by ] who had similarly written a "key" to Swift's '']'' in 1705) were swiftly produced. These were mostly printed anonymously (or occasionally pseudonymously) and were quickly forgotten. Swift had nothing to do with them and disavowed them in Faulkner's edition of 1735. Swift's friend ] wrote a set of five ''Verses on Gulliver's Travels'', which Swift liked so much that he added them to the second edition of the book, though they are rarely included in modern editions.


===Faulkner's 1735 edition=== ===Faulkner's 1735 edition===
Line 70: Line 93:


===Lindalino=== ===Lindalino===
The five-paragraph episode in Part III, telling of the rebellion of the surface city of Lindalino against the flying island of Laputa, was an obvious allegory to the affair of '']'' of which Swift was proud. Lindalino represented Dublin and the impositions of Laputa represented the British imposition of ]'s poor-quality copper currency. Faulkner had omitted this passage, either because of political sensitivities raised by an Irish publisher printing an anti-British satire, or possibly because the text he worked from did not include the passage. In 1899 the passage was included in a new edition of the ''Collected Works''. Modern editions derive from the Faulkner edition with the inclusion of this 1899 addendum. The five-paragraph episode in Part III, telling of the rebellion of the surface city of ] against the flying island of Laputa, was an allegory of the affair of '']'' of which Swift was proud. Lindalino represented ] and the impositions of Laputa represented the British imposition of ]'s poor-quality copper currency. Faulkner had omitted this passage, either because of political sensitivities raised by an Irish publisher printing an anti-British satire, or possibly because the text he worked from did not include the passage. In 1899 the passage was included in a new edition of the ''Collected Works''. Modern editions derive from the Faulkner edition with the inclusion of this 1899 addendum.


] notes in ''The Annotated Gulliver'' that Lindalino is generally taken to be Dublin, being composed of double lins; hence, Dublin.<ref>{{cite book|last=Swift|first=Jonathan|editor=Isaac Asimov|title=The Annotated Gulliver's Travels|date=1980|publisher=Clarkson N Potter Inc|location=New York|isbn=0-517-539497|page=160}}</ref> ] notes in ''The Annotated Gulliver'' that Lindalino is generally taken to be Dublin, being composed of double "L-I-N"s; hence, Dublin.<ref>{{cite book|last=Swift|first=Jonathan|editor=Isaac Asimov|title=The Annotated Gulliver's Travels|date=1980|publisher=Clarkson N Potter Inc|location=New York|isbn=0-517-539497|page=|url=https://archive.org/details/annotatedgullive0000swif/page/160}}</ref>


==Major themes== ==Major themes==
{{Essay|section|date=December 2022}}
]]]
] (1803), (satirising ] and ]). ], New York]]
''Gulliver's Travels'' has been the recipient of several designations: from ] to a children's story, from proto-Science Fiction to a forerunner of the modern novel.
''Gulliver's Travels'' has been described as a ], a children's story, proto-science fiction and a forerunner of the modern novel.


Published seven years after ]'s wildly successful '']'', ''Gulliver's Travels'' may be read as a systematic rebuttal of Defoe's optimistic account of human capability. In ''The Unthinkable Swift: The Spontaneous Philosophy of a Church of England Man'', ] argues that Swift was concerned to refute the notion that the individual precedes society, as Defoe's novel seems to suggest. Swift regarded such thought as a dangerous endorsement of ]' radical political philosophy and for this reason Gulliver repeatedly encounters established societies rather than desolate islands. The captain who invites Gulliver to serve as a surgeon aboard his ship on the disastrous third voyage is named Robinson. Published seven years after ]'s successful '']'', ''Gulliver's Travels'' may be read as a systematic rebuttal of Defoe's optimistic account of human capability. In ''The Unthinkable Swift: The Spontaneous Philosophy of a Church of England Man'', ] argues that Swift was concerned to refute the notion that the individual precedes society, as Defoe's work seems to suggest. Swift regarded such thought as a dangerous endorsement of ]' radical political philosophy and for this reason Gulliver repeatedly encounters established societies rather than desolate islands. The captain who invites Gulliver to serve as a surgeon aboard his ship on the disastrous third voyage is named Robinson.


Scholar Allan Bloom points out that Swift's critique of science (the experiments of Laputa) is the first such questioning by a modern liberal democrat of the effects and cost on a society which embraces and celebrates policies pursuing scientific progress.<ref>{{cite book|author=Allan Bloom|title=Giants and Dwarfs: An Outline of Gulliver's Travels|publisher=Simon and Schuster|year=1990|location=New York|pages=47–51}}</ref> ] asserts that Swift's lampooning of the experiments of Laputa is the first questioning by a modern liberal democrat of the effects and cost on a society which embraces and celebrates policies pursuing scientific progress.<ref>{{cite book|author=Bloom, Allan |isbn=9780671707774|title=Giants and Dwarfs: An Outline of Gulliver's Travels|publisher=Simon and Schuster|year=1990|location=New York|pages=47–51}}</ref> Swift wrote:
{{Blockquote |text=The first man I saw was of a meagre aspect, with sooty hands and face, his hair and beard long, ragged, and singed in several places. His clothes, shirt, and skin, were all of the same colour. He has been eight years upon a project for extracting sunbeams out of cucumbers, which were to be put in phials hermetically sealed, and let out to warm the air in raw inclement summers. He told me, he did not doubt, that, in eight years more, he should be able to supply the governor’s gardens with sunshine, at a reasonable rate: but he complained that his stock was low, and entreated me "to give him something as an encouragement to ingenuity, especially since this had been a very dear season for cucumbers". I made him a small present, for my lord had furnished me with money on purpose, because he knew their practice of begging from all who go to see them.}}


A possible reason for the book's classic status is that it can be seen as many things to many different people. Broadly, the book has three themes: A possible reason for the book's classic status is that it can be seen as many things to many people. Broadly, the book has three themes:
* A satirical view of the state of European government, and of petty differences between religions * A satirical view of the state of European government, and of petty differences between religions
* An inquiry into whether men are inherently corrupt or whether they become corrupted * An inquiry into whether people are inherently corrupt or whether they become corrupted
* A restatement of the older "ancients versus moderns" controversy previously addressed by Swift in '']'' * A restatement of the older "ancients versus moderns" controversy previously addressed by Swift in '']''


In terms of storytelling and construction the parts follow a pattern: In storytelling and construction the parts follow a pattern:
* The causes of Gulliver's misadventures become more malignant as time goes on—he is first shipwrecked, then abandoned, then attacked by strangers, then attacked by his own crew. * The causes of Gulliver's misadventures become more malignant as time goes on—he is first shipwrecked, then abandoned, then attacked by strangers, then attacked by his own crew.
* Gulliver's attitude hardens as the book progresses—he is genuinely surprised by the viciousness and politicking of the Lilliputians but finds the behaviour of the Yahoos in the fourth part reflective of the behaviour of people. * Gulliver's attitude hardens as the book progresses—he is genuinely surprised by the viciousness and politicking of the Lilliputians but finds the behaviour of the Yahoos in the fourth part reflective of the behaviour of people.
* Each part is the reverse of the preceding part—Gulliver is big/small/wise/ignorant, the countries are complex/simple/scientific/natural, and the forms of government are worse/better/worse/better than England's. * Each part is the reverse of the preceding part—Gulliver is big/small/wise/ignorant, the countries are complex/simple/scientific/natural, and Gulliver perceives the forms of government as worse/better/worse/better than Britain's (although Swift's opinions on this matter are unclear).
* Gulliver's viewpoint between parts is mirrored by that of his ]s in the contrasting part—Gulliver sees the tiny Lilliputians as being vicious and unscrupulous, and then the king of Brobdingnag sees Europe in exactly the same light; Gulliver sees the Laputians as unreasonable, and his Houyhnhnm master sees humanity as equally so. * Gulliver's viewpoint between parts is mirrored by that of his ]s in the contrasting part—Gulliver sees the tiny Lilliputians as being vicious and unscrupulous, and then the king of Brobdingnag sees Europe in exactly the same light; Gulliver sees the Laputians as unreasonable, and his Houyhnhnm master sees humanity as equally so.
* No form of government is ideal—the simplistic Brobdingnagians enjoy public executions and have streets infested with beggars, the honest and upright Houyhnhnms who have no word for lying are happy to suppress the true nature of Gulliver as a Yahoo and are equally unconcerned about his reaction to being expelled. * No form of government is ideal—the simplistic Brobdingnagians enjoy public executions and have streets infested with beggars, the honest and upright Houyhnhnms who have no word for lying are happy to suppress the true nature of Gulliver as a Yahoo and are equally unconcerned about his reaction to being expelled.
* Specific individuals may be good even where the race is bad—Gulliver finds a friend in each of his travels and, despite Gulliver's rejection and horror toward all Yahoos, is treated very well by the Portuguese captain, Don Pedro, who returns him to England at the novel's end. * Specific individuals may be good even where the race is bad—Gulliver finds a friend in each of his travels and, despite Gulliver's rejection and horror toward all Yahoos, is treated very well by the Portuguese captain, Don Pedro, who returns him to England at the book's end.


=== Misogyny ===
Of equal interest is the character of Gulliver himself—he progresses from a cheery optimist at the start of the first part to the pompous ] of the book's conclusion and we may well have to filter our understanding of the work if we are to believe the final misanthrope wrote the whole work. In this sense ''Gulliver's Travels'' is a very modern and complex novel. There are subtle shifts throughout the book, such as when Gulliver begins to see all humans, not just those in Houyhnhnm-land, as Yahoos.
Although Swift is often accused of ] in this work, many scholars believe Gulliver's blatant misogyny to be intentional, and that Swift uses satire to openly mock misogyny throughout the book. One of the most cited examples of this comes from Gulliver's description of a Brobdingnagian woman:


{{blockquote|I must confess no Object ever disgusted me so much as the Sight of her monstrous Breast, which I cannot tell what to compare with, so as to give the curious Reader an Idea of its Bulk, Shape, and Colour.... This made me reflect upon the fair Skins of our ''English'' Ladies, who appear so beautiful to us, only because they are of our own Size, and their Defects not to be seen but through a magnifying glass....
Throughout, Gulliver is presented as being gullible; he believes what he is told, never perceives deeper meanings, is an honest man, and expects others to be honest. This makes for fun and irony; what Gulliver says can be trusted to be accurate, and he does not always understand the meaning of what he perceives.
}}

This open critique towards aspects of the female body is something that Swift often brings up in other works of his, particularly in poems such as ''The Lady's Dressing Room'' and ''A Beautiful Young Nymph Going To Bed''.<ref>{{Cite journal|last=Rogers|first=Katharine M.|date=1959|title='My Female Friends': The Misogyny of Jonathan Swift|jstor=40753638|journal=Texas Studies in Literature and Language|volume=1|issue=3|pages=366–79}}</ref>

A criticism of Swift's use of misogyny by ] proposes the idea that "Gulliver himself is a gendered object of satire, and his antifeminist sentiments may be among those mocked". Gulliver’s own masculinity is often mocked, seen in how he is made to be a coward among the Brobdingnag people, repressed by the people of Lilliput, and viewed as an inferior Yahoo among the Houyhnhnms.<ref name="1667-1745">{{Cite book|title=Gulliver's travels : complete, authoritative text with biographical and historical contexts, critical history, and essays from five contemporary critical perspectives|last=Swift|first=Jonathan|others=Fox, Christopher|isbn=978-0312066659|location=Boston|oclc=31794911|date = 1994}}</ref>

Nussbaum goes on to say in her analysis of the misogyny of the stories that in the adventures, particularly in the first story, the satire is not singularly focused on satirizing women, but to satirize Gulliver himself as a politically naive and inept giant whose masculine authority comically seems to be in jeopardy.<ref>{{Cite book|title=Gulliver's travels : complete, authoritative text with biographical and historical contexts, critical history, and essays from five contemporary critical perspectives|last=Swift, Jonathan|others=Fox, Christopher|isbn=0-312-10284-4|location=Boston|oclc=31794911|year = 1995}}</ref>

Another criticism of Swift's use of misogyny delves into Gulliver's repeated use of the word 'nauseous', and the way that Gulliver is fighting his emasculation by commenting on how he thinks the women of Brobdingnag are disgusting.

{{blockquote|Swift has Gulliver frequently invoke the sensory (as opposed to reflective) word "nauseous" to describe this and other magnified images in Brobdingnag not only to reveal the neurotic depths of Gulliver's misogyny, but also to show how male nausea can be used as a pathetic countermeasure against the perceived threat of female consumption. Swift has Gulliver associate these magnified acts of female consumption with the act of "throwing-up"—the opposite of and antidote to the act of gastronomic consumption.<ref>{{Cite journal |last=Armintor |first=Deborah Needleman |date=2007 |title=The Sexual Politics of Microscopy in Brobdingnag |journal=SEL: Studies in English Literature 1500–1900 |volume=47 |issue=3 |pages=619–40 |jstor=4625129|doi=10.1353/sel.2007.0022 |s2cid=154298114 }}</ref>
}}

This commentary of Deborah Needleman Armintor relies upon the way that the giant women do with Gulliver as they please, in much the same way as one might play with a toy, and get it to do everything one can think of. Armintor's comparison focuses on the pocket microscopes that were popular in Swift's time. She talks about how this instrument of science was transitioned to something toy-like and accessible, so it shifted into something that women favored, and thus men lost interest. This is similar to the progression of Gulliver's time in Brobdingnag, from man of science to women's plaything.

=== Comic misanthropy ===
] is a theme that scholars have identified in ''Gulliver's Travels''. Arthur Case, R.S. Crane, and Edward Stone discuss ]'s development of misanthropy and come to the consensus that this theme ought to be viewed as comical rather than cynical.<ref name=":02">{{cite book|author=Case, Arthur E. |chapter=From 'The Significance of ''Gulliver’s Travels''.'|title=A Casebook on Gulliver Among the Houyhnhnms|editor1= Milton P. Foster|publisher=Thomas Y. Crowell Company|year= 1961|pages=139–47}}</ref><ref name=":12">{{cite book|author=Crane, R.S.|chapter=The Houyhnhnms, the Yahoos, and the History of Ideas|title=Twentieth Century Interpretations of Gulliver's Travels: A Collection of Critical Essays|editor1= Frank Brady|isbn=9780133715675|publisher=T Englewood Cliffs, NJ, Prentice-Hall|year= 1968|pages= 80–88}}</ref><ref name=":22">{{cite book|author=Stone, Edward|chapter=Swift and the Horses: Misanthropy or Comedy?|title=A Casebook on Gulliver Among the Houyhnhnms|editor1= Milton P. Foster|publisher=T Thomas Y. Crowell Company|year= 1961|pages= 180–92}}</ref>

In terms of Gulliver's development of misanthropy, these three scholars point to the fourth voyage. According to Case, Gulliver is at first averse to identifying with the ], but, after he deems the ]s superior, he comes to believe that humans (including his fellow Europeans) are Yahoos due to their shortcomings. Perceiving the Houyhnhnms as perfect, Gulliver thus begins to perceive himself and the rest of humanity as imperfect.<ref name=":02" /> According to Crane, when Gulliver develops his misanthropic mindset, he becomes ashamed of humans and views them more in line with animals.<ref name=":12" /> This new perception of Gulliver's, Stone claims, comes about because the Houyhnhnms' judgement pushes Gulliver to identify with the Yahoos.<ref name=":22" /> Along similar lines, Crane holds that Gulliver's misanthropy is developed in part when he talks to the Houyhnhnms about mankind because the discussions lead him to reflect on his previously held notion of humanity. Specifically, Gulliver’s master, who is a Houyhnhnm, provides questions and commentary that contribute to Gulliver’s reflectiveness and subsequent development of misanthropy.<ref name=":12" /> However, Case points out that Gulliver's dwindling opinion of humans may be blown out of proportion due to the fact that he is no longer able to see the good qualities that humans are capable of possessing. Gulliver’s new view of humanity, then, creates his repulsive attitude towards his fellow humans after leaving Houyhnhnmland.<ref name=":02" /> But in Stone's view, Gulliver’s actions and attitude upon his return can be interpreted as misanthropy that is exaggerated for comic effect rather than for a cynical effect. Stone further suggests that Gulliver goes mentally mad and believes that this is what leads Gulliver to exaggerate the shortcomings of humankind.<ref name=":22" />


Another aspect that Crane attributes to Gulliver’s development of misanthropy is that when in Houyhnhnmland, it is the animal-like beings (the Houyhnhnms) who exhibit reason and the human-like beings (the Yahoos) who seem devoid of reason; Crane argues that it is this switch from Gulliver’s perceived norm that leads the way for him to question his view of humanity. As a result, Gulliver begins to identify humans as a type of Yahoo. To this point, Crane brings up the fact that a traditional definition of man—''Homo est animal rationale'' (Humans are rational animals)—was prominent in academia around ]'s time. Furthermore, Crane argues that Swift had to study this type of logic (see ]) in college, so it is highly likely that he intentionally inverted this logic by placing the typically given example of irrational beings—horses—in the place of humans and vice versa.<ref name=":12" />
Also, although Gulliver is presented as a commonplace "]", lacking higher education, he possesses a remarkable natural gift for language. He quickly becomes fluent in the native tongue of any strange land in which he finds himself, a literary device that adds much understanding and humour to Swift's work.


Stone points out that ''Gulliver's Travels'' takes a cue from the genre of the travel book, which was popular during Swift's time period. From reading travel books, Swift’s contemporaries were accustomed to beast-like figures of foreign places; thus, Stone holds that the creation of the Yahoos was not out of the ordinary for the time period. From this playing off of familiar genre expectations, Stone deduces that the parallels that Swift draws between the Yahoos and humans is meant to be humorous rather than cynical. Even though Gulliver sees Yahoos and humans as if they are one and the same, Stone argues that Swift did not intend for readers to take on Gulliver’s view; Stone states that the Yahoos' behaviors and characteristics that set them apart from humans further supports the notion that Gulliver's identification with Yahoos is not meant to be taken to heart. Thus, Stone sees Gulliver’s perceived superiority of the Houyhnhnms and subsequent misanthropy as features that Swift used to employ the satirical and humorous elements characteristic of the Beast Fables of travel books that were popular with his contemporaries; as Swift did, these Beast Fables placed animals above humans in terms of morals and reason, but they were not meant to be taken literally.<ref name=":22" />
Despite the depth and subtlety of the book, it is often classified as a children's story because of the popularity of the Lilliput section (frequently ]) as a book for children. One can still buy books entitled ''Gulliver's Travels'' which contain only parts of the Lilliput voyage.


===Character analysis=== ===Character analysis===
'''Pedro de Mendez''' is the name of the Portuguese captain who rescues Gulliver in Book IV. When Gulliver is forced to leave the Island of the ], his plan is "to discover some small Island uninhabited" where he can live in solitude. Instead, he is picked up by Don Pedro's crew. Despite Gulliver's appearance—he is dressed in skins and speaks like a horse—Don Pedro treats him compassionately and returns him to Lisbon. '''Pedro de Mendez''' is the name of the Portuguese captain who rescues Gulliver in Book IV. When Gulliver is forced to leave the Island of the ], his plan is "to discover some small Island uninhabited" where he can live in solitude. Instead, he is picked up by Don Pedro's crew. Despite Gulliver's appearance—he is dressed in skins and speaks like a horse—Don Pedro treats him compassionately and returns him to Lisbon.


Though Don Pedro appears only briefly, he has become an important figure in the debate between so-called soft school and hard school readers of ''Gulliver's Travels''. Soft school critics contend that Gulliver is a target of Swift's satire and that Don Pedro represents an ideal of human kindness and generosity. For hard-school critics, Gulliver sees the bleak fallenness at the center of human nature, and Don Pedro is merely a minor character who, in Gulliver's words, is "an Animal which had some little Portion of Reason."<ref>James Clifford, "Gulliver's Fourth Voyage: 'hard' and 'soft' Schools of Interpretation." ''Quick Springs of Sense: Studies in the Eighteenth Century''. Ed. Larry Champion. Athens: U of Georgia Press, 1974. 33–49</ref> Though Don Pedro appears only briefly, he has become an important figure in the debate between so-called soft school and hard school readers of ''Gulliver's Travels''. Some critics contend that Gulliver is a target of Swift's satire and that Don Pedro represents an ideal of human kindness and generosity. Gulliver believes humans are similar to Yahoos in the sense that they make "no other use of reason, than to improve and multiply ... vices".<ref name="DeMaria Jr"/> Captain Pedro provides a contrast to Gulliver's reasoning, proving humans are able to reason, be kind, and most of all: civilized. Gulliver sees the bleak fallenness at the center of human nature, and Don Pedro is merely a minor character who, in Gulliver's words, is "an Animal which had some little Portion of Reason".<ref>Clifford, James (1974) "Gulliver's Fourth Voyage: 'hard' and 'soft' Schools of Interpretation". ''Quick Springs of Sense: Studies in the Eighteenth Century''. Ed. Larry Champion. Athens: U of Georgia Press. pp. 33–49. {{ISBN|9780820303130}}</ref>

=== Political allusions ===
Part I is probably responsible for the greatest number of political allusions. One of the most commonly noted parallels is that the wars between Lilliput and Blefuscu resemble those between England and France.<ref>{{Cite journal|last=Harth|first=Phillip|date=May 1976|title=The Problem of Political Allegory in "Gulliver's Travels"|journal=Modern Philology|volume=73|issue=4, Part 2|pages=S40–S47|doi=10.1086/390691|s2cid=154047160}}</ref> The enmity between the low heels and the high heels is often interpreted as a parody of the Whigs and Tories, and the character referred to as Flimnap is often interpreted as an allusion to ], a British statesman and Whig politician who Swift had a personally turbulent relationship with.

In Part III, the grand Academy of Lagado in Balnibarbi resembles and satirizes the ], which Swift was openly critical of. Furthermore, "A. E. Case, acting on a tipoff offered by the word 'projectors,' found to be the hiding place of many of those speculators implicated in the ]."<ref name=":0">{{Cite journal|last=Treadwell|first=J. M.|date=1975|title=Jonathan Swift: The Satirist as Projector|journal=Texas Studies in Literature and Language|volume=17|issue=2|pages=439–460|jstor=40754389}}</ref> According to Treadwell, however, these implications extend beyond the speculators of the South Sea Bubble to include the many projectors of the late seventeenth and early eighteenth century England, including Swift himself. Not only is Swift satirizing the role of the projector in contemporary English politics, which he dabbled in during his younger years, but the role of the satirist, whose goals align with that of a projector: "The less obvious corollary of that word is that it must include the poor deluded satirist himself, since satire is, in its very essence, the wildest of all projects - a scheme to reform the world."<ref name=":0" />

Ann Kelly describes Part IV of ''The Travels'' and the Yahoo-Houyhnhnm relationship as an allusion to that of the Irish and the British: "The term that Swift uses to describe the oppression in both Ireland and Houyhnhnmland is 'slavery'; this is not an accidental word choice, for Swift was well aware of the complicated moral and philosophical questions raised by the emotional designation 'slavery.' The misery of the Irish in the early eighteenth century shocked Swift and all others who witnessed it; the hopeless passivity of the people in this desolate land made it seem as if both the minds and bodies of the Irish were enslaved."<ref>{{Cite journal|last=Kelly|first=Ann Cline|date=October 1976|title=Swift's Explorations of Slavery in Houyhnhnmland and Ireland|journal=Publications of the Modern Language Association of America|volume=91|issue=5|pages=846–855|doi=10.2307/461560|jstor=461560|s2cid=163799730 }}</ref> Kelly goes on to write: "Throughout the Irish tracts and poems, Swift continually vacillates as to whether the Irish are servile because of some defect within their character or whether their sordid condition is the result of a calculated policy from without to reduce them to brutishness. Although no one has done so, similar questions could be asked about the Yahoos, who are slaves to the Houyhnhnms." However, Kelly does not suggest a wholesale equivalence between Irish and Yahoos, which would be reductive and omit the various other layers of satire at work in this section.

==Language==
Part I includes examples of the Lilliputian language, including a paragraph for which Gulliver provides a translation. In his annotated edition of the book published in 1978, ] claims that "making sense out of the words and phrases introduced by Swift...is a waste of time," and these words were invented nonsense. However, Irving Rothman, a professor at ], points out that the language may have been derived from ], which Swift had studied at Trinity College Dublin.<ref> {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20221031063232/https://www.jpost.com/Israel-News/Culture/The-Lilliputians-in-Swifts-Gullivers-Travels-may-have-been-speaking-Hebrew-411914 |date=31 October 2022 }} by Hayah Goldlist-Eichler, '']'', 12 August 2015.</ref>
<ref> by Alison Flood, ''The Guardian'', 17 August 2015.</ref>

== Reception ==

The book was very popular upon release and was commonly discussed within social circles.<ref>{{cite book|isbn=978-0737703429|editor=Wiener, Gary|chapter=The Enthusiastic Reception of Gulliver's Travels|title=Readings on Gulliver's Travels|publisher=Greenhaven Press|year= 2000|pages=57–65}}</ref> Public reception widely varied, with the book receiving an initially enthusiastic reaction with readers praising its satire, and some reporting that the satire's cleverness sounded like a realistic account of a man's travels.<ref name=":3">Gerace, Mary. (1967) {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230110012230/https://scholar.uwindsor.ca/etd/6478/ |date=10 January 2023 }}. ''University of Windsor''.</ref> ] commended Swift’s work for its "truth" regarding the narration and claims that "the statesman, the philosopher, and the critick, will admire his keenness of satire, energy of description, and vivacity of language", noting that even children can enjoy the novel.<ref name=":4">Lund, Roger D. (2006) ''Johnathan Swift’s Gulliver's Travels: A Routledge Study Guide''. Routledge.</ref> As popularity increased, critics came to appreciate the deeper aspects of ''Gulliver’s Travels.'' It became known for its insightful take on morality, expanding its reputation beyond just humorous satire.<ref name=":3" />

Despite its initial positive reception, the book faced backlash. ], a friend of Swift and one of the first critics of the book, criticised the author for his overt use of misanthropy.<ref name=":3" /> Other negative responses to the book also looked towards its portrayal of humanity, which was considered inaccurate. Swifts’s peers rejected the book on claims that its themes of misanthropy were harmful and offensive. They criticized its satire for exceeding what was deemed acceptable and appropriate, including the Houyhnhnms and Yahoos’s similarities to humans.<ref name=":4" /> There was also controversy surrounding the political allegories. Readers enjoyed the political references, finding them humorous. However, members of the Whig party were offended, believing that Swift mocked their politics.<ref name=":3" />

British novelist and journalist ] described Swift's work as "blasphemous", saying its critical view of mankind was ludicrous and overly harsh. He concluded that he could not understand the origins of Swift’s critiques on humanity.<ref name=":4" />


==Cultural influences== ==Cultural influences==
{{main|Cultural influence of Gulliver's Travels}}
] (] in ]).]]
] (] in ])]]
From 1738 to 1746, ] published in occasional issues of '']'' semi-fictionalized accounts of contemporary debates in the two Houses of ] under the title of ''Debates in the Senate of Lilliput''. The names of the speakers in the debates, other individuals mentioned, politicians and monarchs present and past, and most other countries and cities of Europe ("Degulia") and America ("Columbia") were thinly disguised under a variety of Swiftian pseudonyms. The disguised names, and the pretence that the accounts were really translations of speeches by Lilliputian politicians, were a reaction to an Act of Parliament forbidding the publication of accounts of its debates. Cave employed several writers on this series: ] (June 1738&nbsp;– November 1740), ] (November 1740&nbsp;– February 1743), and ] (February 1743&nbsp;– December 1746).


The term ''Lilliputian'' has entered many languages as an adjective meaning "small and delicate". There is a brand of small cigar called Lilliput, and a series of collectable model houses known as "Lilliput Lane". The smallest light bulb fitting (5&nbsp;mm diameter) in the ] series is called the "Lilliput Edison screw". In Dutch and Czech, the words ''Lilliputter'' and ''lilipután'', respectively, are used for adults shorter than 1.30 meters, although in Dutch this term is controversial. Conversely, ''Brobdingnagian'' appears in the '']'' as a synonym for ''very large'' or ''gigantic''.
] was presumably influenced by Swift: his 1750 short story ], about an alien visitor to ], also refers to two ].


In like vein, the term ''yahoo'' is often encountered as a synonym for ''ruffian'' or ''thug''. In the ''Oxford English Dictionary'' it is defined as "a rude, noisy, or violent person" and its origins attributed to Swift's ''Gulliver's Travels''.<ref>{{cite web|url=http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/yahoo#yahoo|archive-url=https://web.archive.org/web/20130614045721/http://oxforddictionaries.com/definition/english/yahoo?#yahoo|url-status=dead|archive-date=14 June 2013|title=yahoo – definition of yahoo in English |work= Oxford Dictionaries}}</ref>
Swift crater, a crater on ]'s moon ], is named after ].


In the discipline of ], the terms ] are used to describe two possible ways of laying out ]s of data in ]. The terms derive from one of the satirical conflicts in the book, in which two religious sects of Lilliputians are divided between those who crack open their soft-boiled eggs from the little end, the "Little-endians", and those who use the big end, the "Big-endians". The nomenclature was chosen as an irony, since the choice of which byte-order method to use is technically trivial (both are equally good), but actually still important: systems which do it one way are thus incompatible with those that do it the other way, and so it ''shouldn't'' be left to each individual designer's choice, resulting in a "holy war" over a triviality.<ref name="On Holy Wars And A Plea For Peace">{{cite web |last1=Cohen |first1=Danny |title=On Holy Wars And A Plea For Peace |url=https://www.rfc-editor.org/ien/ien137.txt |website=RFC Editor |access-date=29 July 2022 |archive-date=25 June 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220625063805/https://www.rfc-editor.org/ien/ien137.txt |url-status=live }}</ref>
The term ''Lilliputian'' has entered many languages as an adjective meaning "small and delicate". There is even a brand of small cigar called Lilliput. There is a series of collectable model houses known as "Lilliput Lane". The smallest light bulb fitting (5mm diameter) in the ] series is called the "Lilliput Edison screw". In Dutch and Czech, the words ''Lilliputter'' and ''liliput(á)n'' respectively are used for adults shorter than 1.30 meters. Conversely, ''Brobdingnagian'' appears in the ] as a synonym for ''very large'' or ''gigantic''.


It has been pointed out that the long and vicious war which started after a disagreement about which was the best end to break an egg is an example of the ], a term Sigmund Freud coined in the early 1900s.<ref>O’Toole, Fintan (16 March 2016) , ''The Irish Times'',</ref>
In like vein, the term ''yahoo'' is often encountered as a ] for ''ruffian'' or ''thug''. In the ] it is considered a definition for "a rude, noisy, or violent person" and its origins attributed to Swift's ''Gulliver's Travels.''<ref>http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/yahoo#yahoo</ref>


===In other works===
In the discipline of ], the terms ] are used to describe two possible ways of laying out bytes in memory. The terms derive from one of the satirical conflicts in the book, in which two religious sects of Lilliputians are divided between those who crack open their soft-boiled eggs from the little end, and those who use the big end.
Many sequels followed the initial publishing of the ''Travels''. The earliest of these was the anonymously authored ''Memoirs of the Court of Lilliput'',<ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=IZTRAAAAMAAJ|title=Memoirs of the Court of Lilliput|year=1727|publisher=J. Roberts}}</ref> published 1727, which expands the account of Gulliver's stays in Lilliput and Blefuscu by adding several gossipy anecdotes about scandalous episodes at the Lilliputian court. Abbé ], the first French translator of Swift's story, wrote a sequel, ''Le Nouveau Gulliver ou Voyages de Jean Gulliver, fils du capitaine Lemuel Gulliver'' (The New Gulliver, or the travels of John Gulliver, son of Captain Lemuel Gulliver), published in 1730.<ref>{{cite web|url=https://books.google.com/books?id=w6LRAAAAMAAJ|title=Le nouveau Gulliver: ou, Voyage de Jean Gulliver, fils du capitaine Gulliver|first1=Desfontaines (Pierre-François Guyot, M.|last1=l'abbé)|first2=Jonathan|last2=Swift|year=1730|publisher=La veuve Clouzier}}</ref> Gulliver's son has various fantastic, satirical adventures.


The traces of Swift's work can be found in the work of some modern science fiction writers. ]'s '']'' describes a flying island which dominates the lands underneath, and a large portion of ]'s ] takes place on a planet where intelligent "horses" dominate wild Yahoo-like humanoids.
] references ''Gulliver's Travels'' in his novel '']'' (1872): 'In an English satire of the last century, Gulliver, returning from the land of the Lilliputians where the people were only three or four inches high, had grown so accustomed to consider himself a giant among them, that as he walked along the Streets of London he could not help crying out to carriages and passers-by to be careful and get out of his way for fear he should crush them, imagining that they were little and he was still a giant....'


The ] writer ] wrote two satirical novels with Gulliver as the protagonist. The first, '']'' (1916), is about artificial intelligence, and the second, '']'' (1921), describes an underwater world inhabited by women and the result of the first sexual encounter between men and women. <ref>{{cite web | url = http://genome.ch.bbc.co.uk/d70523d305ea411ea8e4aac25580bc0a | title = Voyage to Capiilaria | website = BBC Genome Project | publisher = ] }}</ref>
==In other works==


In the short story ''El informe de Brodie'' (''Brodie's Report'') by ], published in 1970 and inspired, according to its author, by the last journey of Swift's character, the protagonist is a ] shepherd who narrates his experience in a place inhabited by primitive men whom he calls Yahoos. <ref>{{cite book |title = Brodie's Report| isbn=0143039253 }}</ref>
===Sequels and imitations===
* Many sequels followed the initial publishing of the ''Travels''. The earliest of these was the anonymously authored ''Memoirs of the Court of Lilliput'',<ref></ref> published 1727, which expands the account of Gulliver's stays in Lilliput and Blefuscu by adding several gossipy anecdotes about scandalous episodes at the Lilliputian court.
* Abbé ], the first French translator of Swift's story, wrote a sequel, ''Le Nouveau Gulliver ou Voyages de Jean Gulliver, fils du capitaine Lemuel Gulliver'' (The New Gulliver, or the travels of John Gulliver, son of Captain Lemuel Gulliver), published in 1730.<ref></ref> Gulliver's son has various fantastic, satirical adventures.
* ] retold part one of the novel in the form of a short story for children, published in '']'' magazine in 1874.<ref>“,” by Donald Grant Mitchell, ''St. Nicholas'', Mar. 1874, 296–99.</ref>
* ] ] science fiction writer ] published ''Gulliver's Fifth Travel—The Travel of Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and Then a Captain of Several Ships to the Land of Tikitaks'' ({{lang-ru|link=no|''Пятое путешествие Гулливера – Путешествие Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей, в страну тикитаков''}}), a sequel to the original series in which Gulliver's role as a surgeon is more apparent. Tikitaks are people who inject the juice of a unique fruit to make their skin transparent, as they consider people with regular opaque skin secretive and ugly.
* {{nihongo|'']''|ガリバーの宇宙旅行|Garibā no Uchū Ryokō|Gulliver's Space Travels}} is a 1965 Japanese animated film, portraying an elder Gulliver taking part in a space travel, joined by a boy, a crow, a talking toy soldier and a dog. The film, although being a children's production generally fascinated by the idea of space travelling, portrays an alien world where robots have taken power. Thus it continues in Swift's vein of critical approach on themes in current society.
* ] produced two adaptations of ''Gulliver's Travels'', one was an animated TV series called '']'' from 1968 to 1969 and another was a 1979 animated television special titled '']''.
* American physician John Paul Brady published in 1987 ''A Voyage to Inishneefa: A First-hand Account of the Fifth Voyage of Lemuel Gulliver'' (Santa Barbara: John Daniel), a parody of Irish history in Swift's manner.
* In 1998 the Argentine writer ] published ''El último Viaje del capitán Lemuel Gulliver'' (The Last Voyage of Captain Lemuel Gulliver), a novel in which Swift's character goes on an imaginary fifth journey, this time into the River Plate. It satirises ways and customs of present-day society, including sports, television, politics, etc. To justify the parody, the narrative is set immediately after the last voyage written by Swift (precisely, 1722), and the literary style of the original work is kept throughout the whole story.
*"L. Gulliver" appears in ]'s comic '']'' Volume 1 as a member of a prior Society of Extraordinary Gentlemen from 1780s.<ref>{{Cite web|title = The 1780s League of Extraordinary Gentlemen|url = http://www.comp.dit.ie/dgordon/League/OtherLeagues/1780s/1780League.html|website = www.comp.dit.ie|accessdate = 2015-05-30}}</ref>


In 2014 the Argentine writer ] published a novel titled ''El oficio de Gulliver'' (''Gulliver’s Craft''), which describes a fifth voyage (in 1722) of Jonathan Swift’s character, in which he discovers an island located off the coast of ]. Every so many years, the island shrinks until it reaches the size of a tortoise, without affecting daily life; after a while, it expands again. There, Gulliver lives a series of adventures accompanied by Tito, an anteater he has rescued and taught to speak. The novel is a satire on present-day issues. <ref>{{cite web|url=https://www.amazon.com/oficio-Gulliver-Spanish-Edgar-Brau-ebook/dp/B00HPBK7BY|title=El oficio de Gulliver|website=Amazon }}</ref>
===Allusions===

* ]'s short story "Prize Ship" (1954) loosely referred to ''Gulliver's Travels''<ref>''Collected Short Stories of Philip K. Dick: Volume One, Beyond Lies The Wub'', Philip K. Dick, 1999, Millennium, an imprint of Orion Publishing Group, London</ref>
===In music===
* In the 9th book of '']'', ]'s ''The Lilliput Legion'', the protagonists meet Lemuel Gulliver and battle the titular army.<ref>''The Lilliput Legion'', Simon Hawke, 1989, Ace Books, New York, NY</ref>
] wrote a Gulliver Suite for 2 violins without bass between 1728 and 1729. It includes a "Lilliputian" chaconne, a "Brobigdinian" gigue as well as a Loure of the "well-mannered houyhnhnms" combined with a Fury of the "naughty yahoos".
* The ] comedy series '']'' by ] is a satirical comedy about a travel documentary presenter, Brian Gulliver (played by ]), who talks about his adventures in the undiscovered continent of Clafenia. ''Gulliver's Travels'' was the only book Dare read while he was at the university.<ref>{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/programmes/b00yqhrk#synopsis|title=Brian Gulliver's Travels: Episode 1|publisher=]|accessdate=21 February 2011}}</ref>
* The 1986 Japanese anime film ''],'' directed by ] and released by ], centers on a floating city known as Laputa. The film was originally titled ''Laputa: Castle in the Sky.''
* A 2012 series of advertisements for the Acura RDX<ref>{{cite web|url=http://www.egmcartech.com/2012/04/08/videos-acura-launches-gullivers-travels-themed-commercials-for-new-2013-rdx/ |title=Videos: Acura launches Gulliver’s Travels themed commercials for new 2013 RDX |date=8 April 2012 |accessdate=15 September 2012}}</ref>
* In '']'', elements of Lilliput were used to make up this film's version of '']''.
* In the film '']'', a loose B-52 bomber targets a science research laboratory in the fictional Soviet city of Laputa.
* In '']'' the main character, ], remarks "It is computed that eleven thousand persons have at several times suffered death rather than submit to break their eggs at the smaller end."
* In the ] story '']'' and its novelization, the character of Gulliver appears, speaking only lines from the book.
* In ], John Perry has to fight a race of aliens called the Covandu. Perry compares them to the Lilliputians due to them resembling humanity closely, and also the fact they are, on average, only one inch tall. Despite their small size, the novel mentions that they perform well in space battles and are aggressive colonizers, but they are understandably under-matched against Perry's forces in a ground battle.
* In the Charle E Fritsch cook ''Horses Asteroid'', a collection of Sci fi short stories written before 1980, the hynhouyhyms have left earth in a spaceship due to it being too full of humans and settled on an asteroid.


==Adaptations== ==Adaptations==
] ]]]


===Music=== ===Film===
* '']'', a 1902 French silent film directed by ]
* In 1728 the Baroque composer ] composed a 5-movement suite for two violins based on Swift's book. Telemann's piece is commonly known as ''Gulliver's Travels,'' and depicts the Lilliputians and the Brobdingnagians particularly vividly through rhythms and tempos. The piece is part of Telemann's ''Der getreue Musik-meister'' (The Steadfast Music Teacher).
* ], a 1924 Austrian silent adventure film
* The ambient band ''Soufferance'' based and themed their 2010 ] on the book. Titled ''"Travels into Several Remote Nations of the Mind"'', the album featured a single, 65 minute song, bearing the title "The Thoughts and Memoirs of Mike Lachaire, First a Strange Individual, and then a Philosopher", referencing the full title of the original book.<ref>{{cite web|last1=Julien|first1=Alexandre|title=Soufferance Bandcamp page|url=https://soufferance.bandcamp.com/album/travels-into-several-remote-nations-of-the-mind|website=Bandcamp|publisher=Abridged Pause Publishing|accessdate=28 June 2015}}</ref>
* '']'', a 1934 film in the '']'' cartoon series
* '']'', a 1935 Soviet film
* ], a 1939 American animated film
* '']'', a 1960 American film loosely based on the novel
* '']'', a 1965 Japanese animated film featuring Gulliver as a character
* ], a 1977 British-Belgian film starring ]
* ''Gulliver's Travels'', a 1983 Spanish animated film by ]
* ''Gulliver's Travels'', a 1996 animated film by ]
* ''Crayola Kids Adventures: Tales of Gulliver's Travels'', a 1997 direct-to-video film starring ]
* '']'', a 2003 Indian film starring ]
* ''Gulliver's Travel'', a 2005 Indian animated film
* ], a 2010 American film starring ]
* '']'', a 2021 Ukrainian animated film.


===Television===
===Film, television and radio===
* '']'', a 1974 Hungarian television film starring ] as Gulliver.
''Gulliver's Travels'' has been adapted several times for film, television and radio. Most film versions avoid the satire completely.
* '']'', a 1979 television special produced by ]. The same studio produced '']'' in 1968. Gary Gulliver and his dog Tag are pursued by a ship's captain; he is aided by Lilliputians Bunko, Eager, Glum, Flirtatia, and King Pomp.
* '']'' (1935): this ] retelling of the travel to Lilliput was lauded for the ground-breaking animation work by director ].
* '']'', a 1980 Hungarian television film starring ] as Gulliver.
* '']'' (1939): ]'s animated feature-length classic of Gulliver's adventures in Lilliput. This was the first full-length animated cartoon after Disney's '']'', and was intended mostly for children. The film was spun off into two cartoon short series: the ] cartoons about a Lilliputian sidekick of the film, and the ] cartoons starring Sneak, Snoop and Snitch (the three villains) and Twinkletoes (the carrier pigeon).
* ''Gulliver in Lilliput'', a 1982 television serial produced by the ] and aired in 4 parts; concertrating on the "Lilliput" section, the serial featured ] as Gulliver.
* '']'' (1960): a loose adaptation starring ] and featuring stop motion effects by ].
* '']'', a 1992 French animated TV series
* '']'' (1970): A satirical movie by the Czech ], based upon the third book, depicting indirectly the Communist ], shelved soon after its release.<ref>{{Cite news| last = Pajukallio| first = Arto| coauthors =| title = Nuoren pyövelin tapaus| newspaper = Helsingin Sanomat| location =| pages = D 5| language = Finnish| publisher =| date = 10 August 2011|url=| accessdate = }}</ref>
* ], a 1996 American TV miniseries starring ]
* ''Gulliver a törpék országában'' (1974) Directed by ] for Hungarian Television (MTV), this hour-long show is an adaptation of Gulliver's voyage to Brobdingnag.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt1001507/|title=Gulliver a törpék országában (1974)}}</ref>

* '']'' (1977): Part live-action and part-animated. Stars ].
===Radio===
* '']'' (1979): An animated TV movie adaptation made in Australia.It was produced by ] for ].<ref>http://www.imdb.com/title/tt0489718/</ref>
* ''Gulliver's Travels'', a 1948 radio adaptation in the '']'' series
* ''Gulliver az óriások országában'' (1980). The second adaptation by ] for Hungarian Television (MTV), this show deals with the trip to Lilliput.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0406818/|title=Gulliver az óriások országában (1980)}}</ref>
* ''Gulliver's Travels'', a 1999 radio adaptation in the '']'' series
* '']'' (1981): BBC Classics Television. Stars ] and ].<ref></ref>
* '']'', a satirical radio series starring ]
* '']'' It was produced by Saban Entertainment. It was aired from September 8, 1992 to June 29, 1993. It is an adaptation of the Gulliver's Travels novel by Jonathan Swift, and spanned a total of 26 episodes.
* ''Gulliver's Travels'', a 2012 ] production starring ], adapted in three parts by Matthew Broughton<ref>{{Cite web |title=BBC Radio 4 - Jonathan Swift - Gulliver's Travels, 3 The Voyage to Laputa |url=https://www.bbc.co.uk/programmes/b01c6trt |access-date=2022-10-02 |website=BBC |language=en-GB |archive-date=2 October 2022 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221002123920/https://www.bbc.co.uk/programmes/b01c6trt |url-status=live }}</ref>
* '']'' (1996): Live-action, 2 part, TV miniseries with special effects starring ] and ], also featuring a variety of film stars in cameo roles.<ref>{{cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0115195/|title = Gulliver's Travels (TV 1996)|accessdate = 26 November 2011}}</ref>
<ref>{{Cite web |title=Favorite Story: Gulliver's Travels 03/27/48|url=https://m.youtube.com/watch?v=T2sPEIQbPy8|access-date=2024-11-12 |website=YouTube|language=en }}</ref>
* ''Crayola Kids Adventures: Tales of Gulliver's Travels'' (1997): Live-action Direct-to-video film starring children with ] as Gulliver.<ref>{{cite web|url=http://sonarent.com/titles/crayola-kids-gullivers-travels|title = Tales of Gulliver's Travels » Sonar Entertainment|publisher = Sonar Entertainment, LLC|accessdate = 12 January 2012}}.</ref>

* '']'' (2003): Live-action Indian children's film, starring ].<ref>{{cite news|title=Now, an Indian Gulliver's Travels|url=http://www.tribuneindia.com/2003/20030608/spectrum/main6.htm|accessdate=13 November 2012|newspaper=Sunday Tribune|date=8 June 2003}}</ref>
==Bibliography==
* ] (2010): Modernized, Live-action version of Gulliver's adventures in Lilliput, starring ], also featuring ], ], ], ], ], ], ] and Olly Alexander.<ref>{{cite web|url=http://suicidegirls.com/interviews/Chris+O%27Dowd%3A+The+IT+Man+From+The+IT+Crowd/|title = Chris O'Dowd: The IT Man From The IT Crowd|publisher = ]|date = 9 May 2009|accessdate = 11 May 2009}}</ref>
===Editions===
The standard edition of Jonathan Swift's prose works {{as of|2005|lc=y}} is the ''Prose Writings'' in 16 volumes, edited by Herbert Davis et al.<ref name=OWC>{{cite book|last1=Swift|first1=Jonathan|editor1-last=Rawson|editor-first=Claude|editor2-last=Higgins|editor2-first=Ian|title=Gulliver's Travels|date=2005|publisher=Oxford|page=xlviii|edition=New|isbn=0192805347}}</ref>
* Swift, Jonathan ''Gulliver's Travels'' (Harmondsworth: Penguin, 2008) {{ISBN|978-0141439495}}. Edited with an introduction and notes by Robert DeMaria Jr. The copytext is based on the 1726 edition with emendations and additions from later texts and manuscripts.
* Swift, Jonathan ''Gulliver's Travels'' (Oxford: Oxford University Press, 2005) {{ISBN|978-0192805348}}. Edited with an introduction by Claude Rawson and notes by Ian Higgins. Essentially based on the same text as the ''Essential Writings'' listed below with expanded notes and an introduction, although it lacks the selection of criticism.
* Swift, Jonathan ''The Essential Writings of Jonathan Swift'' (New York: W.W. Norton, 2009) {{ISBN|978-0393930658}}. Edited with an introduction by Claude Rawson and notes by Ian Higgins. This title contains the major works of Swift in full, including ''Gulliver's Travels'', ''A Modest Proposal'', ''A Tale of a Tub'', ''Directions to Servants'' and many other poetic and prose works. Also included is a selection of contextual material, and criticism from Orwell to Rawson. The text of ''GT'' is taken from Faulkner's 1735 edition.
* Swift, Jonathan ''Gulliver's Travels'' (New York: W.W. Norton, 2001) {{ISBN|0393957241}}. Edited by Albert J. Rivero. Based on the 1726 text, with some adopted emendations from later corrections and editions. Also includes a selection of contextual material, letters, and criticism.


==See also== ==See also==
* '']''
{{portal|Novels}}
* ] * ]
* ] * '']''
* ] * ]
* ] * ]
* ] * ]
* ] * '']''
* ]
* ]
* ]
* ]
* ]
* ]
* ]


==References== ==References==
{{reflist|30em}} {{reflist}}


==Bibliography== ==Further reading==
* {{Cite encyclopedia |year=2022 |title=Gulliver |encyclopedia=] |url=https://sf-encyclopedia.com/entry/gulliver |access-date=2024-11-01 |edition=4th |author1-last=Ashley |author1-first=Mike |author1-link=Mike Ashley (writer) |editor1-last=Clute |editor1-first=John |editor1-link=John Clute |editor2-last=Langford |editor2-first=David |editor2-link=David Langford |editor3-last=Sleight |editor3-first=Graham |editor3-link=Graham Sleight}}

The standard edition of Swift's prose works {{as of|2005|lc=y}} is the ''Prose Writings'' in 16 volumes, edited by Herbert Davis et al.<ref name=OWC>{{cite book|last1=Swift|first1=Jonathan|editor1-last=Rawson|editor1-first=Claude|editor2-last=Higgins|editor2-first=Ian|title=Gulliver's Travels|date=2005|publisher=Oxford|page=xlviii|edition=New}}</ref>
* Swift, Jonathan ''Gulliver's Travels'' (Oxford: Oxford University Press, 2005) (ISBN 9780192805348). Edited with an introduction by Claude Rawson and notes by Ian Higgins. Essentially the same as the ''Essential Writings'' listed below, although it lacks the selection of criticism.
* Swift, Jonathan ''The Essential Writings of Jonathan Swift'' (New York: W. W. Norton, 2009) (ISBN 9780393930658). Edited with an introduction by Claude Rawson and notes by Ian Higgins. This title contains the major works of Swift in full, including ''Gulliver's Travels'', ''A Modest Proposal'', ''The Tale of a Tub'', and many other poetic and prose works. Also included is a selection of contextual material and criticism from Orwell to Rawson.


==External links== ==External links==
{{wikisource|Gulliver's Travels|''Gulliver's Travels''}}
{{wikiquote}}
{{Commons category|Gulliver's Travels}} {{Commons category|Gulliver's Travels}}

;Digital editions
* {{StandardEbooks|Standard Ebooks URL=https://standardebooks.org/ebooks/jonathan-swift/gullivers-travels}}
* {{gutenberg|no=829|name=Gulliver's Travels}} (1727 ed.)
* {{gutenberg|no=17157|name=Gulliver's Travels}} (1900 ed.; with illustrations)
* {{librivox book | title=Gulliver's Travels | author=Johnathan Swift}} * {{librivox book | title=Gulliver's Travels | author=Johnathan Swift}}
* {{Internet Archive|thetravelsofdoctorlemuelgulliverintoremotenationsoftheworld}}
{{wikisource}}
{{wikiquote}}
*

===Online text===
* {{gutenberg|no=829|name=Gulliver's Travels}}
* {{gutenberg|no=17157|name=Gulliver's Travels (Parts I and II) with illustrations}}
* of the text
* Searchable version in ( , XML, opendocument , pdf (, ), , ) ]


{{Gulliver's Travels|state=expanded}} {{Gulliver's Travels|state=expanded}}
{{Jonathan Swift}} {{Jonathan Swift}}
{{Fantasy fiction}} {{Fantasy fiction}}
{{Computable knowledge}}

{{Authority control}} {{Authority control}}


Line 224: Line 278:
] ]
] ]
] ]
]
]
]
]
]
]
]
]
] ]
] ]
] ]
] ]
]
] ]
] ]
]
]
]
]
] ]
] ]
] ]
] ]
] ]
] ]
] ]
]

Latest revision as of 05:12, 24 December 2024

1726 novel by Jonathan Swift For other uses, see Gulliver's Travels (disambiguation).

Gulliver's Travels
First edition of Gulliver's Travels
AuthorJonathan Swift
Original titleTravels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships
LanguageEnglish
GenreSatire, science fiction
PublisherBenjamin Motte
Publication date28 October 1726 (298 years ago) (1726-10-28)
Publication placeEngland
Media typePrint
Dewey Decimal823.5
TextGulliver's Travels at Wikisource

Gulliver's Travels, originally Travels into Several Remote Nations of the World. In Four Parts. By Lemuel Gulliver, First a Surgeon, and then a Captain of Several Ships is a 1726 prose satire by the Anglo-Irish writer and clergyman Jonathan Swift, satirising both human nature and the "travellers' tales" literary subgenre. It is Swift's best-known full-length work and a classic of English literature. The English dramatist John Gay remarked, "It is universally read, from the cabinet council to the nursery." The book has been adapted into films, movies and theatrical performances over the centuries.

The book was an immediate success, and Swift claimed that he wrote Gulliver's Travels "to vex the world rather than divert it".

Plot

Locations visited by Gulliver, according to Arthur Ellicott Case. Case contends that the maps in the published text were drawn by someone who did not follow Swift's geographical descriptions; to correct this, he makes changes such as placing Lilliput to the east of Australia instead of the west.

Part I: A Voyage to Lilliput

Mural depicting Gulliver surrounded by citizens of Lilliput

The travel begins with a short preamble in which Lemuel Gulliver gives a brief outline of his life and history before his voyages.

4 May 1699 – 13 April 1702

During his first voyage, Gulliver is washed ashore after a shipwreck and finds himself a prisoner of a race of tiny people less than 6 inches (15 cm) tall, much like the little people in mythology, who are inhabitants of the island country of Lilliput. After giving assurances of his good behaviour, he is given a residence in Lilliput and becomes a favourite of the Lilliput Royal Court. He is also given permission by the King of Lilliput to go around the city on the condition that he must not hurt their subjects.

At first, the Lilliputians are hospitable to Gulliver, but they are also wary of the threat that his size poses to them. The Lilliputians reveal themselves to be a people who put great emphasis on trivial matters. For example, which end of an egg a person cracks becomes the basis of a deep political rift within that nation. They are a people who revel in displays of authority and performances of power. Gulliver assists the Lilliputians to subdue their neighbours the Blefuscudians by stealing their fleet. However, he refuses to reduce the island nation of Blefuscu to a province of Lilliput, displeasing the King and the royal court.

Gulliver is charged with treason for, among other crimes, urinating in the capital though he was putting out a fire. He is convicted and sentenced to be blinded. With the assistance of a kind friend, "a considerable person at court", he escapes to Blefuscu. Here, he spots and retrieves an abandoned boat and sails out to be rescued by a passing ship, which safely takes him back home with some Lilliputian animals he carries with him.

Part II: A Voyage to Brobdingnag

Gulliver exhibited to the Brobdingnag Farmer (painting by Richard Redgrave)
20 June 1702 – 3 June 1706

Gulliver soon sets out again. When the sailing ship Adventure is blown off course by storms and forced to sail for land in search of fresh water, Gulliver is abandoned by his companions and left on a peninsula on the western coast of the North American continent.

The grass of Brobdingnag is as tall as a tree. He is then found by a farmer who is about 72 ft (22 m) tall, judging from Gulliver estimating the man's step being 10 yards (9 m). The giant farmer brings Gulliver home, and his daughter Glumdalclitch cares for Gulliver. The farmer treats him as a curiosity and exhibits him for money. After a while the constant display makes Gulliver sick, and the farmer sells him to the queen of the realm. Glumdalclitch (who accompanied her father while exhibiting Gulliver) is taken into the queen's service to take care of the tiny man. Since Gulliver is too small to use their huge chairs, beds, knives and forks, the queen commissions a small house to be built for him so that he can be carried around in it; this is referred to as his "travelling box".

Between small adventures such as fighting giant wasps and being carried to the roof by a monkey, he discusses the state of Europe with the King of Brobdingnag. The king is not happy with Gulliver's accounts of Europe, especially upon learning of the use of guns and cannon. On a trip to the seaside, his traveling box is seized by a giant eagle which drops Gulliver and his box into the sea where he is picked up by sailors who return him to England.

Part III: A Voyage to Laputa, Balnibarbi, Luggnagg, Glubbdubdrib and Japan

Gulliver discovers Laputa, the floating/flying island (illustration by J. J. Grandville)
See also: Floating cities and islands in fiction
5 August 1706 – 16 April 1710

Setting out again, Gulliver's ship is attacked by pirates, and he is marooned close to a desolate rocky island near India. He is rescued by the flying island of Laputa, a kingdom devoted to the arts of music, mathematics, and astronomy but unable to use them for practical ends. Rather than using armies, Laputa has a custom of throwing rocks down at rebellious cities on the ground.

Gulliver tours Balnibarbi, the kingdom ruled from Laputa, as the guest of a low-ranking courtier and sees the ruin brought about by the blind pursuit of science without practical results, in a satire on bureaucracy and on the Royal Society and its experiments. At the Grand Academy of Lagado in Balnibarbi, great resources and manpower are employed on researching preposterous schemes such as extracting sunbeams from cucumbers, softening marble for use in pillows, learning how to mix paint by smell, and uncovering political conspiracies by examining the excrement of suspicious persons. Gulliver refers in passing to his visit to Tribnia (that is, Britain), called by some Langden (that is, England), where the main occupations are plotting and informing. Gulliver is then taken to Maldonada, the main port of Balnibarbi, to await a trader who can take him on to Japan.

While waiting for a passage, Gulliver takes a short side-trip to the island of Glubbdubdrib which is southwest of Balnibarbi. On Glubbdubdrib, he visits a magician's dwelling and discusses history with the ghosts of historical figures, the most obvious restatement of the "ancients versus moderns" theme in the book. The ghosts include Julius Caesar, Brutus, Homer, Aristotle, René Descartes, and Pierre Gassendi.

On the island of Luggnagg, he encounters the struldbrugs, people who are immortal. They do not have the gift of eternal youth, but suffer the infirmities of old age and are considered legally dead at the age of eighty.

After reaching Japan, Gulliver asks the Emperor "to excuse my performing the ceremony imposed upon my countrymen of trampling upon the crucifix", which the Emperor does. Gulliver returns home, determined to stay there for the rest of his days.

Part IV: A Voyage to the Land of the Houyhnhnms

Gulliver in discussion with Houyhnhnms (1856 illustration by J.J. Grandville)
7 September 1710 – 5 December 1715

Despite his earlier intention of remaining at home, Gulliver returns to sea as the captain of a merchantman, as he is bored with his employment as a surgeon. On this voyage, he is forced to find new additions to his crew who, he believes, have turned against him. His crew then commits mutiny. After keeping him contained for some time, they resolve to leave him on the first piece of land they come across, and continue as pirates. He is abandoned in a landing boat and comes upon a race of deformed savage humanoid creatures to which he conceives a violent antipathy. Shortly afterwards, he meets the Houyhnhnms, a race of talking horses. They are the rulers while the deformed creatures that resemble human beings are called Yahoos.

Some scholars have identified the relationship between the Houyhnhnms and Yahoos as a master/slave dynamic.

Gulliver becomes a member of a horse's household and comes to both admire and emulate the Houyhnhnms and their way of life, rejecting his fellow humans as merely Yahoos endowed with some semblance of reason which they only use to exacerbate and add to the vices Nature gave them. However, an Assembly of the Houyhnhnms rules that Gulliver, a Yahoo with some semblance of reason, is a danger to their civilization and commands him to swim back to the land that he came from. Gulliver's "Master", the Houyhnhnm who took him into his household, buys him time to create a canoe to make his departure easier. After another disastrous voyage, he is rescued against his will by a Portuguese ship. He is disgusted to see that Captain Pedro de Mendez, whom he considers a Yahoo, is a wise, courteous, and generous person.

He returns to his home in England, but is unable to reconcile himself to living among "Yahoos" and becomes a recluse, remaining in his house, avoiding his family and his wife, and spending several hours a day speaking with the horses in his stables.

Composition and history

It is uncertain exactly when Swift started writing Gulliver's Travels. (Much of the writing was done at Loughry Manor in Cookstown, County Tyrone, whilst Swift stayed there.) Some sources suggest as early as 1713 when Swift, Gay, Pope, Arbuthnot and others formed the Scriblerus Club with the aim of satirising popular literary genres. According to these accounts, Swift was charged with writing the memoirs of the club's imaginary author, Martinus Scriblerus, and also with satirising the "travellers' tales" literary subgenre. It is known from Swift's correspondence that the composition proper began in 1720 with the mirror-themed Parts I and II written first, Part IV next in 1723 and Part III written in 1724; but amendments were made even while Swift was writing Drapier's Letters. By August 1725 the book was complete; and as Gulliver's Travels was a transparently anti-Whig satire, it is likely that Swift had the manuscript copied so that his handwriting could not be used as evidence if a prosecution should arise, as had happened in the case of some of his Irish pamphlets (the Drapier's Letters). In March 1726 Swift travelled to London to have his work published; the manuscript was secretly delivered to the publisher Benjamin Motte, who used five printing houses to speed production and avoid piracy. Motte, recognising a best-seller but fearing prosecution, cut or altered the worst offending passages (such as the descriptions of the court contests in Lilliput and the rebellion of Lindalino), added some material in defence of Queen Anne to Part II, and published it. The first edition was released in two volumes on 28 October 1726, priced at 8s. 6d.

Motte published Gulliver's Travels anonymously, and as was often the way with fashionable works, several follow-ups (Memoirs of the Court of Lilliput), parodies (Two Lilliputian Odes, The first on the Famous Engine With Which Captain Gulliver extinguish'd the Palace Fire...) and "keys" (Gulliver Decipher'd and Lemuel Gulliver's Travels into Several Remote Regions of the World Compendiously Methodiz'd, the second by Edmund Curll who had similarly written a "key" to Swift's Tale of a Tub in 1705) were swiftly produced. These were mostly printed anonymously (or occasionally pseudonymously) and were quickly forgotten. Swift had nothing to do with them and disavowed them in Faulkner's edition of 1735. Swift's friend Alexander Pope wrote a set of five Verses on Gulliver's Travels, which Swift liked so much that he added them to the second edition of the book, though they are rarely included in modern editions.

Faulkner's 1735 edition

In 1735 an Irish publisher, George Faulkner, printed a set of Swift's works, Volume III of which was Gulliver's Travels. As revealed in Faulkner's "Advertisement to the Reader", Faulkner had access to an annotated copy of Motte's work by "a friend of the author" (generally believed to be Swift's friend Charles Ford) which reproduced most of the manuscript without Motte's amendments, the original manuscript having been destroyed. It is also believed that Swift at least reviewed proofs of Faulkner's edition before printing, but this cannot be proved. Generally, this is regarded as the Editio Princeps of Gulliver's Travels with one small exception. This edition had an added piece by Swift, A letter from Capt. Gulliver to his Cousin Sympson, which complained of Motte's alterations to the original text, saying he had so much altered it that "I do hardly know mine own work" and repudiating all of Motte's changes as well as all the keys, libels, parodies, second parts and continuations that had appeared in the intervening years. This letter now forms part of many standard texts.

Lindalino

The five-paragraph episode in Part III, telling of the rebellion of the surface city of Lindalino against the flying island of Laputa, was an allegory of the affair of Drapier's Letters of which Swift was proud. Lindalino represented Dublin and the impositions of Laputa represented the British imposition of William Wood's poor-quality copper currency. Faulkner had omitted this passage, either because of political sensitivities raised by an Irish publisher printing an anti-British satire, or possibly because the text he worked from did not include the passage. In 1899 the passage was included in a new edition of the Collected Works. Modern editions derive from the Faulkner edition with the inclusion of this 1899 addendum.

Isaac Asimov notes in The Annotated Gulliver that Lindalino is generally taken to be Dublin, being composed of double "L-I-N"s; hence, Dublin.

Major themes

This section is written like a personal reflection, personal essay, or argumentative essay that states a Misplaced Pages editor's personal feelings or presents an original argument about a topic. Please help improve it by rewriting it in an encyclopedic style. (December 2022) (Learn how and when to remove this message)
The King of Brobdingnag and Gulliver by James Gillray (1803), (satirising Napoleon Bonaparte and George III). Metropolitan Museum of Art, New York

Gulliver's Travels has been described as a Menippean satire, a children's story, proto-science fiction and a forerunner of the modern novel.

Published seven years after Daniel Defoe's successful Robinson Crusoe, Gulliver's Travels may be read as a systematic rebuttal of Defoe's optimistic account of human capability. In The Unthinkable Swift: The Spontaneous Philosophy of a Church of England Man, Warren Montag argues that Swift was concerned to refute the notion that the individual precedes society, as Defoe's work seems to suggest. Swift regarded such thought as a dangerous endorsement of Thomas Hobbes' radical political philosophy and for this reason Gulliver repeatedly encounters established societies rather than desolate islands. The captain who invites Gulliver to serve as a surgeon aboard his ship on the disastrous third voyage is named Robinson.

Allan Bloom asserts that Swift's lampooning of the experiments of Laputa is the first questioning by a modern liberal democrat of the effects and cost on a society which embraces and celebrates policies pursuing scientific progress. Swift wrote:

The first man I saw was of a meagre aspect, with sooty hands and face, his hair and beard long, ragged, and singed in several places. His clothes, shirt, and skin, were all of the same colour. He has been eight years upon a project for extracting sunbeams out of cucumbers, which were to be put in phials hermetically sealed, and let out to warm the air in raw inclement summers. He told me, he did not doubt, that, in eight years more, he should be able to supply the governor’s gardens with sunshine, at a reasonable rate: but he complained that his stock was low, and entreated me "to give him something as an encouragement to ingenuity, especially since this had been a very dear season for cucumbers". I made him a small present, for my lord had furnished me with money on purpose, because he knew their practice of begging from all who go to see them.

A possible reason for the book's classic status is that it can be seen as many things to many people. Broadly, the book has three themes:

  • A satirical view of the state of European government, and of petty differences between religions
  • An inquiry into whether people are inherently corrupt or whether they become corrupted
  • A restatement of the older "ancients versus moderns" controversy previously addressed by Swift in The Battle of the Books

In storytelling and construction the parts follow a pattern:

  • The causes of Gulliver's misadventures become more malignant as time goes on—he is first shipwrecked, then abandoned, then attacked by strangers, then attacked by his own crew.
  • Gulliver's attitude hardens as the book progresses—he is genuinely surprised by the viciousness and politicking of the Lilliputians but finds the behaviour of the Yahoos in the fourth part reflective of the behaviour of people.
  • Each part is the reverse of the preceding part—Gulliver is big/small/wise/ignorant, the countries are complex/simple/scientific/natural, and Gulliver perceives the forms of government as worse/better/worse/better than Britain's (although Swift's opinions on this matter are unclear).
  • Gulliver's viewpoint between parts is mirrored by that of his antagonists in the contrasting part—Gulliver sees the tiny Lilliputians as being vicious and unscrupulous, and then the king of Brobdingnag sees Europe in exactly the same light; Gulliver sees the Laputians as unreasonable, and his Houyhnhnm master sees humanity as equally so.
  • No form of government is ideal—the simplistic Brobdingnagians enjoy public executions and have streets infested with beggars, the honest and upright Houyhnhnms who have no word for lying are happy to suppress the true nature of Gulliver as a Yahoo and are equally unconcerned about his reaction to being expelled.
  • Specific individuals may be good even where the race is bad—Gulliver finds a friend in each of his travels and, despite Gulliver's rejection and horror toward all Yahoos, is treated very well by the Portuguese captain, Don Pedro, who returns him to England at the book's end.

Misogyny

Although Swift is often accused of misogyny in this work, many scholars believe Gulliver's blatant misogyny to be intentional, and that Swift uses satire to openly mock misogyny throughout the book. One of the most cited examples of this comes from Gulliver's description of a Brobdingnagian woman:

I must confess no Object ever disgusted me so much as the Sight of her monstrous Breast, which I cannot tell what to compare with, so as to give the curious Reader an Idea of its Bulk, Shape, and Colour.... This made me reflect upon the fair Skins of our English Ladies, who appear so beautiful to us, only because they are of our own Size, and their Defects not to be seen but through a magnifying glass....

This open critique towards aspects of the female body is something that Swift often brings up in other works of his, particularly in poems such as The Lady's Dressing Room and A Beautiful Young Nymph Going To Bed.

A criticism of Swift's use of misogyny by Felicity A. Nussbaum proposes the idea that "Gulliver himself is a gendered object of satire, and his antifeminist sentiments may be among those mocked". Gulliver’s own masculinity is often mocked, seen in how he is made to be a coward among the Brobdingnag people, repressed by the people of Lilliput, and viewed as an inferior Yahoo among the Houyhnhnms.

Nussbaum goes on to say in her analysis of the misogyny of the stories that in the adventures, particularly in the first story, the satire is not singularly focused on satirizing women, but to satirize Gulliver himself as a politically naive and inept giant whose masculine authority comically seems to be in jeopardy.

Another criticism of Swift's use of misogyny delves into Gulliver's repeated use of the word 'nauseous', and the way that Gulliver is fighting his emasculation by commenting on how he thinks the women of Brobdingnag are disgusting.

Swift has Gulliver frequently invoke the sensory (as opposed to reflective) word "nauseous" to describe this and other magnified images in Brobdingnag not only to reveal the neurotic depths of Gulliver's misogyny, but also to show how male nausea can be used as a pathetic countermeasure against the perceived threat of female consumption. Swift has Gulliver associate these magnified acts of female consumption with the act of "throwing-up"—the opposite of and antidote to the act of gastronomic consumption.

This commentary of Deborah Needleman Armintor relies upon the way that the giant women do with Gulliver as they please, in much the same way as one might play with a toy, and get it to do everything one can think of. Armintor's comparison focuses on the pocket microscopes that were popular in Swift's time. She talks about how this instrument of science was transitioned to something toy-like and accessible, so it shifted into something that women favored, and thus men lost interest. This is similar to the progression of Gulliver's time in Brobdingnag, from man of science to women's plaything.

Comic misanthropy

Misanthropy is a theme that scholars have identified in Gulliver's Travels. Arthur Case, R.S. Crane, and Edward Stone discuss Gulliver's development of misanthropy and come to the consensus that this theme ought to be viewed as comical rather than cynical.

In terms of Gulliver's development of misanthropy, these three scholars point to the fourth voyage. According to Case, Gulliver is at first averse to identifying with the Yahoos, but, after he deems the Houyhnhnms superior, he comes to believe that humans (including his fellow Europeans) are Yahoos due to their shortcomings. Perceiving the Houyhnhnms as perfect, Gulliver thus begins to perceive himself and the rest of humanity as imperfect. According to Crane, when Gulliver develops his misanthropic mindset, he becomes ashamed of humans and views them more in line with animals. This new perception of Gulliver's, Stone claims, comes about because the Houyhnhnms' judgement pushes Gulliver to identify with the Yahoos. Along similar lines, Crane holds that Gulliver's misanthropy is developed in part when he talks to the Houyhnhnms about mankind because the discussions lead him to reflect on his previously held notion of humanity. Specifically, Gulliver’s master, who is a Houyhnhnm, provides questions and commentary that contribute to Gulliver’s reflectiveness and subsequent development of misanthropy. However, Case points out that Gulliver's dwindling opinion of humans may be blown out of proportion due to the fact that he is no longer able to see the good qualities that humans are capable of possessing. Gulliver’s new view of humanity, then, creates his repulsive attitude towards his fellow humans after leaving Houyhnhnmland. But in Stone's view, Gulliver’s actions and attitude upon his return can be interpreted as misanthropy that is exaggerated for comic effect rather than for a cynical effect. Stone further suggests that Gulliver goes mentally mad and believes that this is what leads Gulliver to exaggerate the shortcomings of humankind.

Another aspect that Crane attributes to Gulliver’s development of misanthropy is that when in Houyhnhnmland, it is the animal-like beings (the Houyhnhnms) who exhibit reason and the human-like beings (the Yahoos) who seem devoid of reason; Crane argues that it is this switch from Gulliver’s perceived norm that leads the way for him to question his view of humanity. As a result, Gulliver begins to identify humans as a type of Yahoo. To this point, Crane brings up the fact that a traditional definition of man—Homo est animal rationale (Humans are rational animals)—was prominent in academia around Swift's time. Furthermore, Crane argues that Swift had to study this type of logic (see Porphyrian Tree) in college, so it is highly likely that he intentionally inverted this logic by placing the typically given example of irrational beings—horses—in the place of humans and vice versa.

Stone points out that Gulliver's Travels takes a cue from the genre of the travel book, which was popular during Swift's time period. From reading travel books, Swift’s contemporaries were accustomed to beast-like figures of foreign places; thus, Stone holds that the creation of the Yahoos was not out of the ordinary for the time period. From this playing off of familiar genre expectations, Stone deduces that the parallels that Swift draws between the Yahoos and humans is meant to be humorous rather than cynical. Even though Gulliver sees Yahoos and humans as if they are one and the same, Stone argues that Swift did not intend for readers to take on Gulliver’s view; Stone states that the Yahoos' behaviors and characteristics that set them apart from humans further supports the notion that Gulliver's identification with Yahoos is not meant to be taken to heart. Thus, Stone sees Gulliver’s perceived superiority of the Houyhnhnms and subsequent misanthropy as features that Swift used to employ the satirical and humorous elements characteristic of the Beast Fables of travel books that were popular with his contemporaries; as Swift did, these Beast Fables placed animals above humans in terms of morals and reason, but they were not meant to be taken literally.

Character analysis

Pedro de Mendez is the name of the Portuguese captain who rescues Gulliver in Book IV. When Gulliver is forced to leave the Island of the Houyhnhnms, his plan is "to discover some small Island uninhabited" where he can live in solitude. Instead, he is picked up by Don Pedro's crew. Despite Gulliver's appearance—he is dressed in skins and speaks like a horse—Don Pedro treats him compassionately and returns him to Lisbon.

Though Don Pedro appears only briefly, he has become an important figure in the debate between so-called soft school and hard school readers of Gulliver's Travels. Some critics contend that Gulliver is a target of Swift's satire and that Don Pedro represents an ideal of human kindness and generosity. Gulliver believes humans are similar to Yahoos in the sense that they make "no other use of reason, than to improve and multiply ... vices". Captain Pedro provides a contrast to Gulliver's reasoning, proving humans are able to reason, be kind, and most of all: civilized. Gulliver sees the bleak fallenness at the center of human nature, and Don Pedro is merely a minor character who, in Gulliver's words, is "an Animal which had some little Portion of Reason".

Political allusions

Part I is probably responsible for the greatest number of political allusions. One of the most commonly noted parallels is that the wars between Lilliput and Blefuscu resemble those between England and France. The enmity between the low heels and the high heels is often interpreted as a parody of the Whigs and Tories, and the character referred to as Flimnap is often interpreted as an allusion to Sir Robert Walpole, a British statesman and Whig politician who Swift had a personally turbulent relationship with.

In Part III, the grand Academy of Lagado in Balnibarbi resembles and satirizes the Royal Society, which Swift was openly critical of. Furthermore, "A. E. Case, acting on a tipoff offered by the word 'projectors,' found to be the hiding place of many of those speculators implicated in the South Sea Bubble." According to Treadwell, however, these implications extend beyond the speculators of the South Sea Bubble to include the many projectors of the late seventeenth and early eighteenth century England, including Swift himself. Not only is Swift satirizing the role of the projector in contemporary English politics, which he dabbled in during his younger years, but the role of the satirist, whose goals align with that of a projector: "The less obvious corollary of that word is that it must include the poor deluded satirist himself, since satire is, in its very essence, the wildest of all projects - a scheme to reform the world."

Ann Kelly describes Part IV of The Travels and the Yahoo-Houyhnhnm relationship as an allusion to that of the Irish and the British: "The term that Swift uses to describe the oppression in both Ireland and Houyhnhnmland is 'slavery'; this is not an accidental word choice, for Swift was well aware of the complicated moral and philosophical questions raised by the emotional designation 'slavery.' The misery of the Irish in the early eighteenth century shocked Swift and all others who witnessed it; the hopeless passivity of the people in this desolate land made it seem as if both the minds and bodies of the Irish were enslaved." Kelly goes on to write: "Throughout the Irish tracts and poems, Swift continually vacillates as to whether the Irish are servile because of some defect within their character or whether their sordid condition is the result of a calculated policy from without to reduce them to brutishness. Although no one has done so, similar questions could be asked about the Yahoos, who are slaves to the Houyhnhnms." However, Kelly does not suggest a wholesale equivalence between Irish and Yahoos, which would be reductive and omit the various other layers of satire at work in this section.

Language

Part I includes examples of the Lilliputian language, including a paragraph for which Gulliver provides a translation. In his annotated edition of the book published in 1978, Isaac Asimov claims that "making sense out of the words and phrases introduced by Swift...is a waste of time," and these words were invented nonsense. However, Irving Rothman, a professor at University of Houston, points out that the language may have been derived from Hebrew, which Swift had studied at Trinity College Dublin.

Reception

The book was very popular upon release and was commonly discussed within social circles. Public reception widely varied, with the book receiving an initially enthusiastic reaction with readers praising its satire, and some reporting that the satire's cleverness sounded like a realistic account of a man's travels. James Beattie commended Swift’s work for its "truth" regarding the narration and claims that "the statesman, the philosopher, and the critick, will admire his keenness of satire, energy of description, and vivacity of language", noting that even children can enjoy the novel. As popularity increased, critics came to appreciate the deeper aspects of Gulliver’s Travels. It became known for its insightful take on morality, expanding its reputation beyond just humorous satire.

Despite its initial positive reception, the book faced backlash. Viscount Bolingbroke, a friend of Swift and one of the first critics of the book, criticised the author for his overt use of misanthropy. Other negative responses to the book also looked towards its portrayal of humanity, which was considered inaccurate. Swifts’s peers rejected the book on claims that its themes of misanthropy were harmful and offensive. They criticized its satire for exceeding what was deemed acceptable and appropriate, including the Houyhnhnms and Yahoos’s similarities to humans. There was also controversy surrounding the political allegories. Readers enjoyed the political references, finding them humorous. However, members of the Whig party were offended, believing that Swift mocked their politics.

British novelist and journalist William Makepeace Thackeray described Swift's work as "blasphemous", saying its critical view of mankind was ludicrous and overly harsh. He concluded that he could not understand the origins of Swift’s critiques on humanity.

Cultural influences

Main article: Cultural influence of Gulliver's Travels
Gulliver and a giant, a painting by Tadeusz Pruszkowski (National Museum in Warsaw)

The term Lilliputian has entered many languages as an adjective meaning "small and delicate". There is a brand of small cigar called Lilliput, and a series of collectable model houses known as "Lilliput Lane". The smallest light bulb fitting (5 mm diameter) in the Edison screw series is called the "Lilliput Edison screw". In Dutch and Czech, the words Lilliputter and lilipután, respectively, are used for adults shorter than 1.30 meters, although in Dutch this term is controversial. Conversely, Brobdingnagian appears in the Oxford English Dictionary as a synonym for very large or gigantic.

In like vein, the term yahoo is often encountered as a synonym for ruffian or thug. In the Oxford English Dictionary it is defined as "a rude, noisy, or violent person" and its origins attributed to Swift's Gulliver's Travels.

In the discipline of computer architecture, the terms big-endian and little-endian are used to describe two possible ways of laying out bytes of data in computer memory. The terms derive from one of the satirical conflicts in the book, in which two religious sects of Lilliputians are divided between those who crack open their soft-boiled eggs from the little end, the "Little-endians", and those who use the big end, the "Big-endians". The nomenclature was chosen as an irony, since the choice of which byte-order method to use is technically trivial (both are equally good), but actually still important: systems which do it one way are thus incompatible with those that do it the other way, and so it shouldn't be left to each individual designer's choice, resulting in a "holy war" over a triviality.

It has been pointed out that the long and vicious war which started after a disagreement about which was the best end to break an egg is an example of the narcissism of small differences, a term Sigmund Freud coined in the early 1900s.

In other works

Many sequels followed the initial publishing of the Travels. The earliest of these was the anonymously authored Memoirs of the Court of Lilliput, published 1727, which expands the account of Gulliver's stays in Lilliput and Blefuscu by adding several gossipy anecdotes about scandalous episodes at the Lilliputian court. Abbé Pierre Desfontaines, the first French translator of Swift's story, wrote a sequel, Le Nouveau Gulliver ou Voyages de Jean Gulliver, fils du capitaine Lemuel Gulliver (The New Gulliver, or the travels of John Gulliver, son of Captain Lemuel Gulliver), published in 1730. Gulliver's son has various fantastic, satirical adventures.

The traces of Swift's work can be found in the work of some modern science fiction writers. Isaac Asimov's Shah Guido G describes a flying island which dominates the lands underneath, and a large portion of Robert Heinlein's Starman Jones takes place on a planet where intelligent "horses" dominate wild Yahoo-like humanoids.

The Hungarian writer Frigyes Karinthy wrote two satirical novels with Gulliver as the protagonist. The first, Voyage to Faremido (1916), is about artificial intelligence, and the second, Capillaria (1921), describes an underwater world inhabited by women and the result of the first sexual encounter between men and women.

In the short story El informe de Brodie (Brodie's Report) by Jorge Luis Borges, published in 1970 and inspired, according to its author, by the last journey of Swift's character, the protagonist is a Scottish shepherd who narrates his experience in a place inhabited by primitive men whom he calls Yahoos.

In 2014 the Argentine writer Edgar Brau published a novel titled El oficio de Gulliver (Gulliver’s Craft), which describes a fifth voyage (in 1722) of Jonathan Swift’s character, in which he discovers an island located off the coast of Patagonia. Every so many years, the island shrinks until it reaches the size of a tortoise, without affecting daily life; after a while, it expands again. There, Gulliver lives a series of adventures accompanied by Tito, an anteater he has rescued and taught to speak. The novel is a satire on present-day issues.

In music

Georg Philipp Telemann wrote a Gulliver Suite for 2 violins without bass between 1728 and 1729. It includes a "Lilliputian" chaconne, a "Brobigdinian" gigue as well as a Loure of the "well-mannered houyhnhnms" combined with a Fury of the "naughty yahoos".

Adaptations

Comic book cover by Lillian Chestney

Film

Television

Radio

Bibliography

Editions

The standard edition of Jonathan Swift's prose works as of 2005 is the Prose Writings in 16 volumes, edited by Herbert Davis et al.

  • Swift, Jonathan Gulliver's Travels (Harmondsworth: Penguin, 2008) ISBN 978-0141439495. Edited with an introduction and notes by Robert DeMaria Jr. The copytext is based on the 1726 edition with emendations and additions from later texts and manuscripts.
  • Swift, Jonathan Gulliver's Travels (Oxford: Oxford University Press, 2005) ISBN 978-0192805348. Edited with an introduction by Claude Rawson and notes by Ian Higgins. Essentially based on the same text as the Essential Writings listed below with expanded notes and an introduction, although it lacks the selection of criticism.
  • Swift, Jonathan The Essential Writings of Jonathan Swift (New York: W.W. Norton, 2009) ISBN 978-0393930658. Edited with an introduction by Claude Rawson and notes by Ian Higgins. This title contains the major works of Swift in full, including Gulliver's Travels, A Modest Proposal, A Tale of a Tub, Directions to Servants and many other poetic and prose works. Also included is a selection of contextual material, and criticism from Orwell to Rawson. The text of GT is taken from Faulkner's 1735 edition.
  • Swift, Jonathan Gulliver's Travels (New York: W.W. Norton, 2001) ISBN 0393957241. Edited by Albert J. Rivero. Based on the 1726 text, with some adopted emendations from later corrections and editions. Also includes a selection of contextual material, letters, and criticism.

See also

References

  1. ^ Swift, Jonathan (2003). DeMaria, Robert J (ed.). Gulliver's Travels. Penguin. p. xi. ISBN 9780141439495.
  2. Swift, Jonathan (2009). Rawson, Claude (ed.). Gulliver's Travels. W. W. Norton. p. 875. ISBN 978-0-393-93065-8.
  3. Gay, John (17 November 1726). "Letter to Jonathan Swift". Communion Arts Journal. Archived from the original on 23 March 2019. Retrieved 9 January 2019.
  4. Case, Arthur E. (1945). "The Geography and Chronology of Gulliver's Travels". Four Essays on Gulliver's Travels. Princeton: Princeton University Press. Archived from the original on 2 June 2023. Retrieved 27 September 2020.
  5. Kelly, Ann Cline (1976). "Swift's Explorations of Slavery in Houyhnhnmland and Ireland". PMLA. 91 (5): 846–855. doi:10.2307/461560. JSTOR 461560. S2CID 163799730.
  6. Ehrenpreis, Irvin (December 1957). "The Origins of Gulliver's Travels". PMLA. 72 (5): 880–899. doi:10.2307/460368. JSTOR 460368. S2CID 164044839.
  7. Probyn, Clive (2004) "Swift, Jonathan (1667–1745)", Oxford Dictionary of National Biography. Oxford University Press: Oxford. doi:10.1093/ref:odnb/26833
  8. Daily Journal 28 Oct 1726, "This day is published".
  9. Swift, Jonathan (1980). Isaac Asimov (ed.). The Annotated Gulliver's Travels. New York: Clarkson N Potter Inc. p. 160. ISBN 0-517-539497.
  10. Bloom, Allan (1990). Giants and Dwarfs: An Outline of Gulliver's Travels. New York: Simon and Schuster. pp. 47–51. ISBN 9780671707774.
  11. Rogers, Katharine M. (1959). "'My Female Friends': The Misogyny of Jonathan Swift". Texas Studies in Literature and Language. 1 (3): 366–79. JSTOR 40753638.
  12. Swift, Jonathan (1994). Gulliver's travels : complete, authoritative text with biographical and historical contexts, critical history, and essays from five contemporary critical perspectives. Fox, Christopher. Boston. ISBN 978-0312066659. OCLC 31794911.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  13. Swift, Jonathan (1995). Gulliver's travels : complete, authoritative text with biographical and historical contexts, critical history, and essays from five contemporary critical perspectives. Fox, Christopher. Boston. ISBN 0-312-10284-4. OCLC 31794911.{{cite book}}: CS1 maint: location missing publisher (link)
  14. Armintor, Deborah Needleman (2007). "The Sexual Politics of Microscopy in Brobdingnag". SEL: Studies in English Literature 1500–1900. 47 (3): 619–40. doi:10.1353/sel.2007.0022. JSTOR 4625129. S2CID 154298114.
  15. ^ Case, Arthur E. (1961). "From 'The Significance of Gulliver's Travels.'". In Milton P. Foster (ed.). A Casebook on Gulliver Among the Houyhnhnms. Thomas Y. Crowell Company. pp. 139–47.
  16. ^ Crane, R.S. (1968). "The Houyhnhnms, the Yahoos, and the History of Ideas". In Frank Brady (ed.). Twentieth Century Interpretations of Gulliver's Travels: A Collection of Critical Essays. T Englewood Cliffs, NJ, Prentice-Hall. pp. 80–88. ISBN 9780133715675.
  17. ^ Stone, Edward (1961). "Swift and the Horses: Misanthropy or Comedy?". In Milton P. Foster (ed.). A Casebook on Gulliver Among the Houyhnhnms. T Thomas Y. Crowell Company. pp. 180–92.
  18. Clifford, James (1974) "Gulliver's Fourth Voyage: 'hard' and 'soft' Schools of Interpretation". Quick Springs of Sense: Studies in the Eighteenth Century. Ed. Larry Champion. Athens: U of Georgia Press. pp. 33–49. ISBN 9780820303130
  19. Harth, Phillip (May 1976). "The Problem of Political Allegory in "Gulliver's Travels"". Modern Philology. 73 (4, Part 2): S40 – S47. doi:10.1086/390691. S2CID 154047160.
  20. ^ Treadwell, J. M. (1975). "Jonathan Swift: The Satirist as Projector". Texas Studies in Literature and Language. 17 (2): 439–460. JSTOR 40754389.
  21. Kelly, Ann Cline (October 1976). "Swift's Explorations of Slavery in Houyhnhnmland and Ireland". Publications of the Modern Language Association of America. 91 (5): 846–855. doi:10.2307/461560. JSTOR 461560. S2CID 163799730.
  22. “The Lilliputians in Swift’s Gulliver’s Travels may have been speaking Hebrew” Archived 31 October 2022 at the Wayback Machine by Hayah Goldlist-Eichler, Jerusalem Post, 12 August 2015.
  23. “Gulliver's Travels’ ‘nonsense’ language is based on Hebrew, claims scholar” by Alison Flood, The Guardian, 17 August 2015.
  24. Wiener, Gary, ed. (2000). "The Enthusiastic Reception of Gulliver's Travels". Readings on Gulliver's Travels. Greenhaven Press. pp. 57–65. ISBN 978-0737703429.
  25. ^ Gerace, Mary. (1967) "The Reputation of 'Gulliver’s Travels' in the Eighteenth Century" Archived 10 January 2023 at the Wayback Machine. University of Windsor.
  26. ^ Lund, Roger D. (2006) Johnathan Swift’s Gulliver's Travels: A Routledge Study Guide. Routledge.
  27. "yahoo – definition of yahoo in English". Oxford Dictionaries. Archived from the original on 14 June 2013.
  28. Cohen, Danny. "On Holy Wars And A Plea For Peace". RFC Editor. Archived from the original on 25 June 2022. Retrieved 29 July 2022.
  29. O’Toole, Fintan (16 March 2016) Pathological narcissism stymies Fianna Fáil support for Fine Gael, The Irish Times,
  30. "Memoirs of the Court of Lilliput". J. Roberts. 1727.
  31. l'abbé), Desfontaines (Pierre-François Guyot, M.; Swift, Jonathan (1730). "Le nouveau Gulliver: ou, Voyage de Jean Gulliver, fils du capitaine Gulliver". La veuve Clouzier.{{cite web}}: CS1 maint: multiple names: authors list (link)
  32. "Voyage to Capiilaria". BBC Genome Project. BBC.
  33. Brodie's Report. ISBN 0143039253.
  34. "El oficio de Gulliver". Amazon.
  35. "BBC Radio 4 - Jonathan Swift - Gulliver's Travels, 3 The Voyage to Laputa". BBC. Archived from the original on 2 October 2022. Retrieved 2 October 2022.
  36. "Favorite Story: Gulliver's Travels 03/27/48". YouTube. Retrieved 12 November 2024.
  37. Swift, Jonathan (2005). Rawson, Claude; Higgins, Ian (eds.). Gulliver's Travels (New ed.). Oxford. p. xlviii. ISBN 0192805347.

Further reading

External links

Digital editions
Jonathan Swift's Gulliver's Travels (1726)
Characters
Locations
Other characters
Films
Television
Related
Jonathan Swift
Sermons
Satires
Essays
Miscellany
Related
Fantasy fiction
Subgenres
Media
Film and television
Literature
Magazines
Other
Awards
Fandom
Tropes
Creatures
Characters
Magic system
Fantasy races
Places and events
Related
Categories: