(Redirected from List of Irish exonyms )
This is a list of Irish language exonyms for places outside of Ireland . The tables contain both endonyms and exonyms of places around the world, with the exonyms written in Irish and the endonyms in their regional language (s).
Algeria
Belgium
Bosnia and Herzegovina
Canada
China
Croatia
Croatia an Chróit
English name
Irish name
Endonym
Notes
Dalmatia
an Dalmáit
Dalmacija
Zagreb
Ságrab
Zagreb
Cyprus
Cyprus an Chipir
English name
Irish name
Endony
Notes
Name
Language
Nicosia
an Leafcóis; an Nicóis
Lefkosía
Greek
Lefkoşa
Turkish
Czech Republic
Denmark
Egypt
Egypt an Éigipt
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Cairo
Caireo
France
France an Fhrainc
English name
Irish name
French place
Notes
Name
Language
Bordeaux
Bordghal
Bordeaux
French
Bordèu
Gascon
From Latin Burdigula
Brittany
an Bhríotáin
Breizh
Breton
Bretagne
French
Burgundy
an Bhurgúin
Bourgogne
French
Corsica
an Chorsaic
Corse
French
Corsica
Italian
Lorraine
an Lorráin
Lorraine
French
Lottringe
West Franconian
Louréne
Lorrain
Normandy
an Normainn
Normandie
French
Normaundie
Norman
Paris
Páras
Paris
French
Germany
Germany an Ghearmáin
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Bavaria
an Bhaváir
Bayern
German
Berlin
Beirlín
Berlin
German
Saxony
an tSacsain
Sachsen
German
Saggsn
Upper Saxon
Sakska
Upper Sorbian
Great Britain
Great Britain and Crown dependencies: an Bhreatain Mhór
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Aberdeen
Obar Dheathain
Obar Dheathain
Scottish Gaelic
Bristol
Briostó
Bristol
English
Cardiff
Caedydd
Caerdydd
Welsh
Carlisle
Cathair Luail
Carlise
English
Coatbridge
Drochaid an Chóta
Drochaid a' Chòta
Scottish Gaelic
Cornwall
an Chorn
Kernow
Cornish
Corn na Breataine
Douglas
Dúlais
Doolish
Manx
Glasgow
Glaschú
Glaschu
Scottish Gaelic
Dundee
Dún Déagh
Dùn Dèagh
Scottish Gaelic
Edinburgh
Dún Éideann
Dùn Èideann
Scottish Gaelic
England
Sasana
England
English
From Old Irish Saxain (“Saxons, England”).
Guernsey
Geansaí
Hebrides
Inse Ghall
na h-Innse Gall
Scottish Gaelic
Inverness
Inbhear Nis
Inbhir Nis
Scottish Gaelic
Isle of Man
Manainn
Mannin
Manx
Translation Oileán Mhanann ( from Manx : Ellan Vannin ) also used
Isle of Wight
Inis Iocht
Isle of Wight
English
Jersey
Geirsí
Liverpool
Learpoll, Learpholl
Liverpool
English
London
Londain
London
English
Manchester
Manchain
Manchester
English
From Latin Mancunia
Orkney
Inse Orc
Arcaibh
Scottish Gaelic
Oxford
Áth na nDamh
Oxford
English
Calque , literally "ford of the oxen "
Perth
Peairt
Peairt
Scottish Gaelic
Scotland
Albain
Alba
Scottish Gaelic
See Alba
Stirling
Sruighle
Sruighlea
Scottish Gaelic
English name also used in Irish
Strathclyde
Srath Chluaidh
Srath Chluaidh
Scottish Gaelic
Wales
an Bhreatain Bheag
Cymru
Welsh
Literally "Little Britain."
York
Eabhrac
York
English
From the Latin Eboracum .
Greece
Greece an Ghréig
English name
Irish name
Endonym
Notes
Language
Notes
Athens
an Aithin
Crete
an Chréit
Rhodes
Ródas
Thessaloniki
Teasaloinicé
Iceland
Iceland an Íoslainn
English name
Irish name
Endonym
Notes
Reykjavík
Réicivíc
Reykjavík
India
India an India, an Ind
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Delhi
Deilí
Kolkata
Calcúta
Indonesia
Indonesia an Indinéis
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Jakarta
Iacárta
Jakarta
Indonesian
Israel
Italy
Libya
Libya an Libia
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Tripoli
Tripilí
Lithuania
Lithuania an Liotuáin
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Vilnius
Vilnias
Vilnius
Lithuanian
Moldova
Moldova an Mholdóiv
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Chişinău
Císineá
Myanmar
Myanmar Maenmar
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Yangon
Rangún
Palestine
Palestine an Phalaistín
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Bethlehem
Beithil
بيت لحم (Beit Lahm)
Arabic
בֵּית לֶחֶם (Bet Leḥem)
Hebrew
Jerusalem
Iarúsailéim
القُدس (Al-Quds)
Arabic
From Latin Ierusalem . The earliest Irish form is Old Irish Hierosalem , from the 8th-century poems of Blathmac mac Con Brettan .
יְרוּשָׁלַיִם (Yershuláyim)
Hebrew
Nazareth
Nazarat
النَّاصِرَة (an-Nāṣira)
Arabic
נָצְרַת (Natsrat)
Hebrew
ܢܨܪܬ, (Naṣrath )
Imperial Aramaic
Poland
Poland an Pholainn
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Warsaw
Vársá
Warzawa
Polish
Portugal
Portugal an Phortaingéil
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Lisbon
Liospóin
Lisboa
Portuguese
Madeira
Maidéara
Romania
Romania an Rómáin
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Bucharest
Búcairist
Bucureşti
Romanian
Russia
Serbia
Serbia an tSeirbia
English name
Irish name
Endonym
Notes
Belgrade
Béalgrád
Beograd
South Korea
Spain
Sudan
Sudan an tSúdáin
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Khartoum
Cartúm
Sweden
Sweden an tSualainn
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Götaland
an Ghotlann
Götaland
Swedish
Stockholm
Stócólm
Stockholm
Swedish
Switzerland
Switzerland an Eilvéis
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Geneva
an Ghinéiv
Genf
German
Genève
French
Syria
Syria an tSiria
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Damascus
an Damaisc
Dimašq
Standard Arabic
Tunisia
Tunisia an Túnéis
English name
Irish name
Tunisian place
Notes
Name
Language
Tunis
Túinis
Ukraine
Ukraine an Úcráin
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Crimea
an Chrimé
Kyiv
Cív
Kyiv
Ukrainian
United Arab Emirates
United States
United States Stáit Aontaithe
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Boston
Bostún
Boston
English
Ellis Island
Oileán an Choraintín
Ellis Island
English
Meaning ‘Quarantine Island,’ reflecting the fact that Irish arrivals in New York were seen as carriers of infections and obliged to spend periods of quarantine there.
Hawai'i
Haváí
Hawai'i
English, Hawaiian
New York City
Nua-Eabhrac
New York City
English
From the Latin Eboracum , the old name for York , England.
Vietnam
Vietnam Vítneam
English name
Irish name
Endonym
Notes
Name
Language
Hanoi
Hanáí
Hà Nội
Vietnamese
References
Molloy, Cian (2002). The Story of the Irish Pub . The Liffey Press. p. 14.
"berlin - Aistriúchán Gaeilge ar berlin (An Foclóir Nua Béarla-Gaeilge)" . www.focloir.ie . Retrieved 20 November 2022.
"Rerum Britannicarum Medii Ævi Scriptores, Or, Chronicles and Memorials of Great Britain and Ireland During the Middle Ages" . Longman, Brown, Green, Longmans and Roberts. 18 September 1887 – via Google Books.
O'Curry, Eugene (20 July 1878). "Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History: Delivered at the Catholic University of Ireland, During the Sessions of 1855 and 1856" . William A. Hinch – via Google Books.
McGarry, Patsy. "In a Word . . . Wales" . The Irish Times .
"Milan" . tearma.ie - Dictionary of Irish Terms - Foclóir Téarmaíochta . Fiontar. Retrieved 8 February 2016.
See also
Categories :
Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License. Additional terms may apply.
**DISCLAIMER** We are not affiliated with Wikipedia, and Cloudflare.
The information presented on this site is for general informational purposes only and does not constitute medical advice.
You should always have a personal consultation with a healthcare professional before making changes to your diet, medication, or exercise routine.
AI helps with the correspondence in our chat.
We participate in an affiliate program. If you buy something through a link, we may earn a commission 💕
↑