Misplaced Pages

As-Salam as-Sultani

Article snapshot taken from Wikipedia with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
National anthem of Oman

An-Nashīd as-Salām as-Sulṭānī
English: 'Anthem of the Salute of the Sultan'
نشيد السلام السلطاني

National anthem of Oman
LyricsRashid bin Uzayyiz al-Khusaidi, 1970
Haitham bin Tariq as-Said (second stanza remake), 2020
MusicJames Frederick Mills, 1932
Adopted23 July 1970; 54 years ago (1970-07-23)
Audio sample
U.S. Navy Band instrumental rendition in B-flat major
Qâbus ben-Saʿyed ʾâl-Saʿyed (1940–2020), the Sultan of Oman, whom the song was originally dedicated to

"The Salute of the Sultan" (Arabic: السلام السلطاني) is the national anthem of the Sultanate of Oman. It is an ode originally dedicated to Qaboos bin Said, the former Sultan of Oman.

History

The anthem's lyrics were written by poet Rashid bin Uzayyiz al-Khusaidi. The music for it was composed at the request of Muscat's government by James Frederick Mills, a Briton, in December 1932.

In 1970, a modified version was written by the poet Hafiz bin-Salim as-Sayl al-Gasani, the adviser of the former Sultan of Oman, Qaboos bin Said. The melody was composed by Egyptian musician Mohammed Abdel Wahab.

Lyrics

Current lyrics

Arabic original Romanization IPA transcription English translation

يَا رَبَّنَا اَحْفَظْ لَنَا جَلَالَةَ السُّلْطَان
وَالشَّعْبَ فِي الْأَوْطَان
بِالْعِزِّ وَ الْأَمَان
𝄇 وَلْيَدُمْ مُؤَيَدَا
عَاهِلاً مُّمَجَّدَا
بِالنُّفُوْسِ يُفْتَدٰى 𝄆

يَا عُمَان نَحْنُ مِنْ عَهْدِ النَّبِيْ
أَوْفِيَاء مِنْ كِرَامِ الْعَرَبِيْ
فَارْتَقِيْ هَامَ السَّمَاء
وَامْلَئِي الْكَوْنَ ضِيَاء
وَاسْعَدِيْ وَانْعَمِيْ بِالرَّخَاء

Yā rabbanā ʾaḥfaẓ lanā jalālat as-Sulṭān
Wa-sh-shaʿba fi-l-ʾawṭān
Bi-l-ʿizzi wa-l-ʾamān
𝄆 Wa-l-yadum muʾayadā,
ʿĀhilān mumajjadā;
Bi-n-nufūsi yuftadā. 𝄇

Yā ʿUmān, naḥnu min ʿahd in-Nabī
ʾAwfiyāʾ min kirāmi l-ʿArabī.
Fārtaqī hām as-samāʾ
Wa-imlaʾī l-kawna ḍiyāʾ
Wa-s-saʿdī wa-n-naʿmī bi-r-rakhāʾ.




𝄆

𝄇





O Almighty, save His Majesty the Sultan
and His people in their homelands
with pride and peace
𝄆 May He live long and triumphant
a glorified leader
for whom we shall lay down our lives 𝄇

O Oman, we have been from the time of the Prophet
of the most loyal and noble Arabs
So ascend to the apex of the heavens
illuminate the cosmos
rejoice and relish in prosperity

Previous lyrics (Qaboos-era version)

In 2020, Sultan Haitham bin Tariq issued a decree to remove the name of his predecessor, Sultan Qaboos bin Said, from the national anthem.

Arabic original Romanization IPA transcription English translation

يا عمان نحن من عهد النبي
أوفياء من كرام العربي
ابشري قابوس جاء
فلتباركه السماء
واسعدي ولتقيه بالدعاء

Yā ʿUmān, naḥnu min ʿahd in-Nabī
ʾAwfiyāʾ min kirāmi l-ʿArabī.
Abshirī Qābūsū jāʾ
Faltubārakhu s-samāʾ
Wa-s-saʿdī wa-l-taqīh bi-d-duʿāʾ.





O Oman, since the time of the Prophet
We are a dedicated people amongst the noblest Arabs
Be happy! Qaboos has come
May heaven bless him
Be cheerful and commend him to the protection of our prayers.

Notes

  1. ^ See Help:IPA/Arabic and Omani Arabic.

References

  1. "مرسوم سلطاني رقم 2020/2 بتعديل الملحق رقم (3) المرفق بقانون علم الدولة وشعارها ونشيدها الوطني". وزارة الشؤون القانونية - سلطنة عُمان (in Arabic). 23 February 2020. Archived from the original on 5 March 2020. Retrieved 5 March 2020.
  2. "سلطان عُمان يعدل علم السلطنة ونشيدها الوطني.. كيف تبدو هذه التغييرات؟". CNN Arabic (in Arabic). 20 February 2020. Archived from the original on 21 February 2020. Retrieved 21 February 2020.
  3. "سلطان عمان الجديد يصدر مرسوما لتعديل النشيد الوطني". فرانس 24 / France 24 (in Arabic). 20 February 2020. Archived from the original on 21 February 2020. Retrieved 21 February 2020.
  4. "Middle East :: Oman". The World Factbook. Virginia: Central Intelligence Agency. 12 June 2019. Retrieved 21 June 2019.
  5. "Oman". nationalanthems.info. 1 April 2013. Retrieved 21 June 2019.
  6. "لحنه عبد الوهاب.. حكاية النشيد العماني والسلطان قابوس". elwatannews.com (in Arabic). 11 January 2020.
  7. "وفق المرسوم السلطاني: 3 حالات يُؤدّى فيها النشيد الوطني، فما هي؟". atheer.om (in Arabic). 20 February 2020.
  8. "Oman's new ruler rejigs national anthem". Arabian Business. 20 February 2020.
  9. "تغيير في النشيد الوطني لسلطنة عمان.. تعرف على الكلمات الجديدة" [Change in the national anthem of the Sultanate of Oman.. Learn the new words]. Al Jazeera Mubasher (in Arabic). Retrieved 15 February 2022.

External links

Anthems of Asia
National
States with
limited recognition
Regional
India
Indonesia
Iraq
Japan
Malaysia
Pakistan
Philippines
Russia
Uzbekistan
In exile/
disputed
Organisations
Former
Former Russian Empire
or Soviet Union
Other
Islamic world
Stub icon

This Oman-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Stub icon

This national, regional or organisational anthem-related article is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

Categories: